名家写的诗歌和赏析 名家英文小诗赏析

英语诗歌是英语语言的精华。它以最凝练的文字传递时间与空间、物质与精神、理智与情感。诗歌本身包含的丰富社会生活内容和艺术内涵,诗歌语言的独特的美与和谐都使它们具有无穷的魅力。下面是小编为大家带来名家英文小诗赏析,希望大家喜欢!

名家英文小诗:夏日无眠

In winter I get up at night

And dress by yellow candle-light.

In summer, quite the other way,

I have to go to bed by day.

I have to go to bed and see

The birds still hopping on the tree,

Or hear the grown-up people's feet

Still going past me in the street.

And does it seem hard to you,

When all the sky is clear and blue,

And I should like so much to play,

To have to go to bed by day?

冬日早起不等天亮,

穿衣打扮借着烛光。

名家写的诗歌和赏析 名家英文小诗赏析

一到夏日适得其反,

大白天里我得上床。

双眼睁开躺在床上,

枝头小鸟雀跃跳荡;

两耳只听脚步声声,

大人街头来来往往。

晴空碧蓝一片明亮,

游玩娱乐大好时光;

大白天里上床睡觉,

无可奈何谁能想象?

名家英文小诗:寄意无语

The word not spoken

goes not quite unheard.

It lingers in the eye,

in the semi-arch of brow.

A gesture of the hand

speaks pages more than words,

The echo rests in the heart

as driftwood does in sand,

To be rubbed by time

until it rots or shines.

The word not spoken

touches us as music

does the mind.

藏在心底的语言,

也会发出清晰的声响;

它在眼睛里飘逸,

它在眉宇间荡漾。

一个小小的手势,

比万语千言更加明朗;

那回声在心中萦绕,

像浮木随沙粒流淌;

经受时间的消磨,

直至腐朽或者闪光。

藏在心底的语言,

是拨动心弦的乐章。

  

爱华网本文地址 » http://www.aihuau.com/a/209561/180139278.html

更多阅读

我种盆栽葡萄的经历和体会 葡萄配合土 二分园

来源:二分圆一、阳台起家的经验与教训我是从阳台上的花盆里开始种第一棵葡萄的。瓦盆里装的是菜园土,大约有三、四十斤,苗是刚过完年在青石桥老花市买的两年生巨峰苗。三月里葡萄发

鲁迅《呐喊》自序和《秋夜》赏析 鲁迅写的秋夜佳句赏析

《呐喊》自序作者:鲁迅我在年青时候也曾经做过许多梦,后来大半忘却了,但自己也并不以为可惜。所谓回忆者,虽说可以使人欢欣,有时也不免使人寂寞,使精神的丝缕还牵着己逝的寂寞的时光,又有什么意味呢,而我偏苦于不能全忘却,这不能全忘的一

声明:《名家写的诗歌和赏析 名家英文小诗赏析》为网友孤韣在分享!如侵犯到您的合法权益请联系我们删除