罗伯特·勃朗宁的戏剧独白诗--《我已故的公爵夫人》评析转载 艾克塞琳.勃朗宁

Robert Browning: a famous19th century (Victorian) British poet, particularly
well-known for his early monologue "My Last Duchess"(《我的已故的公爵夫人》). In the poem,
a duke speaks about his dead wife. The poem is about murder,mystery and
intrigue, but all in indirect allusions (暗示). Readers may sensethat the duke
kills his wife or causes her death, but no evidence is shown. Thelanguage of
the poem is difficult to understand. The use of dramatic monologueforces
readers to work hard to find the meaning behind the duke's words.When talking
about Robert Browning, we have to mention his wife, ElizabethBarrett Browning.
She was a famous poet, too. She wrote many sonnets, a type of 14line poem, the
same as Shakespeare did. Elizabeth and her husband Robert had agreat love
affair, almost like a movie. Browning was six years younger thanhis wife. They
ran away to Italy to get married.
戏剧独白"写新诗——布朗宁
罗伯特 布朗宁(1882——1889)是维多利亚时代第二大诗人.他生于
伦敦,家庭富裕,文化气氛浓厚.他喜爱拜伦,雪莱,济慈的诗歌,从少年
时期就开始写诗,他出版的第一首诗《波琳》(1833)可见出雪莱诗风的影
响.有批评指责诗人过分暴露自我意识和主观感情,这使得他寻求新的表现
手法,采用他人独白的形式写诗.
1835年,布朗宁发表长诗《帕拉塞尔萨斯》,写中世纪一个瑞士医师不
顾宗教迫害,献身医学的悲剧故事.布朗宁喜欢从古代或异国历史事件取材,
以后他又在诗里写了被处决的查理一世的宠臣(《斯特拉福德》,1837),
18世纪德国风琴师(《艾卜特 佛格列》)等.从1841—1846年,他写了6
部诗剧:《皮帕走过了》,《维克托王和查尔斯王》,《德鲁兹人的归来》,
《纹章上的污点》等,收进了《铃铛和石榴》一书.他的诗剧不重情节,而
是侧重挖掘,分析人物的行为动机,描写"角色中的行动,而不是行动中的
角色".如《皮帕走过了》,写意大利一个女织工在唯一可以不做工的节日
里唱着歌走过街上,她羡慕富人家的舒适,而在富人家里,惨剧却正要发生,
4个并不相连的人家听到她的歌声产生了不同的反响,皮帕并不知道她的歌
声带来了避恶扬善的效果.书中的《戏剧抒情诗》和《戏剧罗曼斯》中的一
些诗歌,成功地运用了"戏剧独白"的手法.著名的《我已故的公爵夫人》
里,主人公公爵向来宾介绍亡妻的画象,在他吞吐断续的谈话中,读者了解
到他妻子与画家的爱.和他由嫉妒而杀妻的历史.诗人让诗的叙述者剖白自
己内心,使读者,人物和作者处于适当的位置,独白的语气随想象中的听者
的存在而波澜起伏,读者从人物富戏剧性的独白中推理和想象,探知隐蔽的
作者的观点.
1855年发表的重要诗集《男人和女人》标志着布朗宁"戏剧独白"方式
的成熟,5l首诗题材多样,诗体多姿.1864年,他又发表诗集《戏剧人物》,
让众多人物向读者披露自己的内心,人生的经验和生活的主张.他写到现实
生活中的邪恶,但对生活充满信心,也劝告世人乐观,振作,他在最后的诗
集"《自遣集》卷末尾声写道:"他从不退转而是把胸向前,/从不怀疑乌云
会消散,/从不胡思乱想,纵然对的挫败,错的胜利./仍认为我们跌倒以便
再起,挫败便再战,/睡以便醒."
叙事长诗《环与书》(1868—1869)是布朗宁后斯最重要的作品,也表
现了他对正义的信念.长诗12章,根据17世纪末罗马一起谋杀案写成.年
老的圭迪伯爵贪图平民少女蓬皮丽娅家产娶她为妻,蓬皮丽娅的养父母发现
伯爵家道已衰落,追回他们陪嫁的财产.圭迪虐待妻子为报复,蓬皮丽娅在
年轻牧师卡蓬萨基帮助上出逃,被圭迪抓住遣人修道院.圣诞节蓬皮丽娅带
着新生儿子回养父母家,惨遭圭迪及帮凶的杀害.教皇主持正义,力排众议,
判处圭迪死刑.诗人将在旧书摊上觅得的谋杀案审判记录"老黄书"当作"黄
金",掺入想象的"合金",铸成艺术品"指环",这便是书名"环与书"
的由来.布朗宁通过人物独白展示案件审理过程,从不同立场,角度叙述对
案件的看法和发言人不同的性格,如3个罗马市民代表罗马人不同的态度,
圭迪的独白表现了冷酷自私,怙恶不悛的性格.
布朗宁为心理描写大师,接受了17世纪玄学派诗歌的影响,用形象表达
罗伯特·勃朗宁的戏剧独白诗--《我已故的公爵夫人》评析(转载) 艾克塞琳.勃朗宁
哲理的论述,喜用独特的譬喻,有的诗作流于悔涩.他在世时诗名不如丁尼
生,但当代评论视他为现代诗歌先驱之一,T S 艾略特,庞德,弗罗斯特
等当代诗人都吸收了他的"戏剧独白"手法写诗.
谈布朗宁总会谈到他的妻子,著名女诗人伊丽莎白 巴雪特布朗宁(1806
—1861).布朗宁夫妇的爱情故事在文学史上传为佳话,布朗宁的爱使得长
期卧病的她站立起来,并一起私奔到意大利.《葡萄牙人十四行诗集》(1850)
是她赠给丈夫的爱情诗,表现爱情战胜死亡的主题,情感真挚动人,是19
世纪中叶英国诗歌佳作.她的诗作富有人道主义精神,代表作《孩子们的哭
声》(1844)反映童工的痛苦生活.她被公认为当时英国最优秀诗人之一.http://zxzz.zxol.net/zxdd/tushiguan/69/kwdw/ts069027.pdf
罗伯特·勃朗宁的戏剧独白诗--《我已故的公爵夫人》评析

  

爱华网本文地址 » http://www.aihuau.com/a/25101011/53280.html

更多阅读

关于《我与胡子宏唱反调》的反调上 胡子宏生命日记全部

关于《我与胡子宏唱反调》的反调(上)衡水好友郭俊禹的一篇《我与胡子宏唱反调》,引起了我的思考。老郭发这篇文字前,曾经征求了我的意见。我读后,没觉得有何不可。本来,家庭教育和学校教育,没有什么固定的模式。所谓殊途同归,逮住耗子是好

力克胡哲的《我和世界不一样》的视频观后感 力克胡哲观后感

我们观看了澳洲残疾青年力克胡哲的《我和世界不一样》的视频,受到很大启发,重新找回自我,找到自信,找到乐观。其实,生活有坎坷,也有梦想;有荆棘,也有鲜花。力克.胡哲他出生时就没有四肢,是一个典型的重量级残疾。是什么让他勇敢,坚强地活到今

声明:《罗伯特·勃朗宁的戏剧独白诗--《我已故的公爵夫人》评析转载 艾克塞琳.勃朗宁》为网友淺唱莪旳傷分享!如侵犯到您的合法权益请联系我们删除