《哭砂》国粤语的8个版本 哭砂 粤语

被众多男女歌手翻唱过的华语歌曲,上次写过《兰花草》;又比如,《月亮代表我的心》,以及——《哭砂》。

上品:黄莺莺 大小百合 区瑞强 叶倩文

中品:高胜美 林志炫 张惠妹

其他:关心妍等

以上是我心目中的排行。其中叶倩文演唱的是林振强作词的粤语版《秋去秋来》。关心妍在一张致敬兼怀旧的合辑中翻唱叶倩文的版本,无奈学艺不精,气息不足。她的版本略过,其他版本还是各有各的听头。

黄莺莺:经典原味,恒久美好的声音。既有女人的绕指柔情,又不失沉稳大器。是放到十年、二十年后,仍然值得聆听的版本。

大小百合:干净,飘逸,同时也很大器的女声二重唱。另一个岁月经典。大小百合在大陆的知名度,有点委屈了她们在台湾乐坛的影响力。

区瑞强:催眠般的魅力。区式民谣歌声,总是深沉,磁性,恬淡,悠悠然。有长者般的从容与宽厚。如同一张网,滤尽前尘,挽住时光,让人忍不住想要沉溺在音乐的怀抱里,心无挂碍,沉沉睡去。

叶倩文:《秋去秋来》是我十五年前就听过的版本,早于黄莺莺的原版。可是因为对粤语的隔膜,长久以来对它太过忽略。就像我对香港已故词人林振强的忽略一样。但它却成为我近年来温习最频的版本。感觉叶倩文的唱,和林振强的词,构成一个独特的小世界,把粤语歌的经典味道全溶在了里面。较之刻着台湾流行歌曲鲜明烙印的《哭砂》,《秋去秋来》在境界上显得更为典雅、脱俗,也更为耐听。后文附有粤语歌词。

高胜美:可能是我最早听过的《哭砂》版本。初中时,公交车经过一家店面,飘来《哭砂》的第一句,且仅此一句,叫人一时忘情。高胜美小调式的甜,不是所有人都喜欢;但《哭砂》中的演绎不失分寸,是道可口的甜点。

林志炫:说起某些人声线的“天生丽质”,我最先想到的总是林志炫,会觉得遗憾的也是林志炫,因为他的音乐之路已很难走得更宽。《哭砂》是林志炫单飞后众多翻唱作品中的代表作之一。从一开口就先声夺人,志在炫技。但是很动听,很动听,很动听。

张惠妹:不知道男人最喜欢的《哭砂》版本会是哪一个,高胜美或是张惠妹?阿Mei的版本是最性感、最感性的一个,沙哑低回,N多颤音,欲说还休,有怨妇感,叫人心软。黄莺莺是天后,她也是,不过风格隔了不止一代。张惠妹版的编配也是最现代的一个,其他版本都略有尘埃感。

《哭砂》的歌词已是凡有井水处皆能歌。粤语词《秋去秋来》古典而蕴藉,既有画面感,又有音律美,颇见广东话的独特韵致。虽然借景生情、表达对离人的思念与感怀,这样的题材并不新鲜,而“悲秋”的意境也早被历代文人阐发过无数遍;可是功力深厚的词家却还是能常写常新,特别是写出强势端正的普通话所不能达的,哀而不伤的缠绵、孤清意境。在此隆重张贴,林振强的粤语词作《秋去秋来》:

红红黄黄蝶儿伴我窗
飘他方的你可有着凉
静问为何是你使我等待
《哭砂》国粤语的8个版本 哭砂 粤语
怎么要千滴热泪滴进我梦乡

又是凉的秋 愁无尽的秋
知否当你远去后牵挂到倦透

旁人常问何事要等
怎么可一世不爱别人
自问或忘掉你都算应份
可惜每当叶落便念你更深

背着人心酸 人如愿相恋
推搪当世界再没秋季再算

秋来也秋去秋风叫人掉眼泪
何时才跟你可重聚
秋来也秋去要到几多岁
方信你与我早早告吹

秋来也秋去千千片红叶跌坠
如完成凄美的程序
秋来也秋去我似秋空虚
只有信会跟你再共对

秋来也秋去我似秋空虚
只有信会跟你再共对

——起首“飘他方的你可有着凉”,让人不禁想起陈升为娃娃写的《秋凉》:秋已凉/有没有多添加衣裳/别怪我就只能够俗气地这么想。都是佳句,写到肉里去了。

  

爱华网本文地址 » http://www.aihuau.com/a/25101011/74709.html

更多阅读

《千千阙歌》的13个版本,我爱这首歌! 千千阙歌另一个版本

我迷恋很多乐曲。但对于歌曲的迷恋,当数《千千阙歌》。很多不如意的时候,我都会听这首歌。我很感谢这首歌的词曲作者,当然也有演唱者。这首歌,像奇特的风一样,会将我一些不良的情绪缓缓地吹散。它完美的旋律,不仅仅因为共鸣而征服了我,更主

《巴黎圣母院》人物设置的圆形结构 巴黎圣母院人物介绍

《巴黎圣母院》人物设置的圆形结构——从克洛德和伽西莫多来谈摘要:《巴黎圣母院》是法国浪漫主义大师雨果的代表作之一。本部作品集中体现了作者的创作原则:圆形对照。以主人公爱斯梅拉达为圆心,以克洛德、伽西莫多、弗比斯、甘果瓦

声明:《《哭砂》国粤语的8个版本 哭砂 粤语》为网友你瞒我瞒分享!如侵犯到您的合法权益请联系我们删除