赏析唐·宋璟《梅花赋》译文和原文 米芾梅花赋

赏析唐·宋璟《梅花赋》译文
赏析唐·宋璟《梅花赋》译文和原文 米芾梅花赋

傲雪红梅

宋璟《广平梅花赋》

作者档案

姓名:宋璟,性别:男,出生年月:公元663,逝世日期:公元737年,国籍:中国,朝代:唐朝,籍贯:河北省邢台市。民族:汉族,代表作品:《梅花赋》,学历:进士,职位:大唐丞相,职业:政治家。

归葬地:河北省邢台沙河市。

 

作者简介

 

宋璟(公元663年~737年),河北邢台市南和县阎里乡宋台人。其祖于北魏、北齐皆为名宦。璟少年博学多才,擅长文学。弱冠中进士,官历上党尉、凤阁舍人、御史台中丞、吏部侍郎、吏部尚书、刑部尚书等职。唐开元十七年(公元729年)拜尚书右丞相。授府仪同三司,进爵广平郡开国公。故,后世有称其宋广平者,并称其《梅花赋》为广平梅花赋。历经武、中宗、睿宗、殇帝、玄宗五帝,在任52年。一生为振兴大唐励精图治,终于与姚崇同心协力,把一个充满内忧外患的唐朝,改变为政治、经济、文化、军事处于世界领先地位的大唐帝国,史称“开元盛世”。这就是宋璟的梅花赋为什么又称为广平梅花赋的原因。近代有人说宋璟字广平,是错误的。实为宋璟因进爵广平郡开国公,而被后世尊称为广平公。所以才会有如:清夏敬渠《野叟曝言》第四十八回梅花诗句:“广平一赋休推绝,铁石心肝本不同。”等诗句

《梅花赋》译文

(唐·宋璟)

公元687年,我二十五岁,中进士后又参加科举考试落榜,就随伯父到四川东川(今四川剑阁县一带),寄住在官府为招待宾客新备的宿舍里。当时因连续几个月生病,有时就到外边走走,在一堵倒塌的墙边,看到一株梅花,在杂乱丛生的草木中开花生长。我叹息地说:“这株梅花长得不是地方,如此出众的资质,却被草木所掩,怎么能被人识别呢?如果它坚贞的本性不改变,那是很可取的。”我很有感触,生发兴致,于是就作赋如下:

高大的房舍空旷寂静,时令已晚我住的山深。阳光暗淡斜照大地,冷风微吹草木呻吟。我独坐空房无朋无侣,备一杯淡酒自饮自斟。漫步台阶独自徘徊,手扶黎杖我伫立墙阴。那株茂盛的寒梅,是谁把它培植?绿叶未吐而花已盛开,苍老枝条又长出青绿嫩枝。滋长嫩枝花开满树,如冰似玉纯洁之至。为何却被杂草所围,又让恶木掩没高洁姿质。若不是游客到此赏识,即使洁白至极又有何宜!

梅花那如玉的花瓣沾满雪花,绛红色的花萼上遍布白霜,就如擦搽上了一层白粉,真像是白面傅粉的何郎。稀疏的花朵暗暗散发香气,淡淡的梅香渐渐充溢四周。又像是偷来西域的奇香,那就是风流幸运的韩寿。夜晚的雨打湿了它的全身,早晨的冷露滋润着它的形体,又像是大舜的妃子娥皇女英。痛悼悲泣于巷梧九嶷。清明的阳光照耀它格外妩媚,如水的夜月衬托它分外皎洁。又像是冰雪肌肤的神仙,来自遥远飘缈的姑射。早晚时昏暗的烟雾弥漫长空,白昼时云雾笼罩阴沈天气,又像是西汉美女樊通德,心抑郁掩袖呜咽棒发抽泣。狂风起尘沙扑来,吹落鲜花摧残嫩柔,又像是晋代名妓绿珠,不堪凌辱舍身跳楼。它的花苞半开半合,像人欲言又止的嘴唇,如同楚国君子温伯雪子,触目便知高洁品格的涵存。它的枝条有俯有仰,它的花朵端庄大度,恰如魏国贤人东郭顺子,姿容端正使人望之顿悟。有的瘦弱憔悴如同被逐江南的屈原,有的轻慢傲视如像诙谐滑稽的曼倩;有的妩媚可爱就像西汉才女卓文君,有的轻盈纤柔如同能歌善舞的赵飞燕。我随口评议,揣度描写,实在难以把梅花描绘全面。

那些种植在花圃中的兰花,从行宫里采集来的蕙草,聚集于池塘中的出水芙蓉,男女互赠作为爱情信物的芍药;淮南小山玩赏喜爱的丛丛桂树,从香草遍地的沙滩摘来的杜若,这些香物都是物产中的奇宝,靠着诗人们的歌咏而美名远播。

然而它们有的虽然在春天争芳斗艳,将近秋季却先凋零飘坠;有的于夏季繁盛一时,未到冬天就已干瘪枯萎。有的早晨开花很快凋谢,有的晚上定蕊迅速衰颓。哪像这卓立突出的梅花,酷寒深冬更加芬芳美妍。冰封大地霜凝雪冻,它却傲寒斗雪把美景独占。再看那些百花众草,谁敢与梅英争先?黄莺的鸣叫还没有开始,蜂房宁静的还未繁闹声喧,只有梅花独立早春,把自己的自然天性保全。至于梅花长于隐僻,寄身幽静与世隔绝;耻与繁杂的闹市为邻,甘心遁迹于山崖洞穴。就像江仆射独对孤灯苦读,不怨悲凉;又似陶渊明归隐谢客,虽孤寂心不郁。它那高洁的本性坚固不变,确能并列于君子的气节。我姑且写此文抒发胸怀,以梅花的品格昭示后世的贤者。

伯父见此文对我勉励叮嘱:“万木凋零枯败,只有梅花吐英满树。晶莹如冰亭亭玉立,冰封雪冻不改本素。梅花的形态你善描摹,还望你学梅花把节操永固。”

这是位于河北沙河县十里铺的《梅花亭》

附:梅花賦 原文

垂拱三年,余春秋二十有五。戰藝再北,隨從父之東川授館舍。時病連月,顧瞻危垣,有梅花一本,敷葩于榛莽中。喟然歎曰:“嗚呼斯梅!托非其所出群之姿,何以別乎?若其貞心不改,是則足取也已!”感而乘興,遂作賦曰:

高齋寥闃,歲晏山深,景翳翳以斜度,風悄悄而亂吟。坐窮簷而後無朋,進一觴以孤斟。步前除以彳亍,荷藜杖于牆陰。蔚有寒梅,誰其封植?未綠葉而先葩,發青枝于宿枿,擢秀敷榮,冰玉一色。胡雜遝乎衆草,又蕪沒于叢棘,匪王孫之見知,羌潔白其何極!

若夫瓊英綴雪,絳萼著霜,儼如傅粉,是謂何郎;清馨潛襲,疏蕊暗臭,又如竊香,是謂韓壽;凍雨晚濕,宿露朝滋,又如英皇泣于九嶷;愛日烘晴,明蟾照夜,又如神人來自姑射;煙晦晨昏,陰霾晝閉,又如通德掩袖擁髻;狂飆卷沙,飄素摧柔,又如綠珠輕身墜樓。半開半合,非默非言,溫伯雪子,目擊道存;或俯或仰,匪笑匪怒,東郭順子,正容物悟。或憔悴若靈均,或歆傲若曼倩,嫵媚若文君,或輕盈若飛燕,口吻雌黃,擬議殆遍。

彼其藝蘭兮九畹,采蕙兮五柞,緝之以芙蓉,贈之以芍藥,玩小山之叢桂,掇芳洲之杜若,是皆出于地産之奇,名著于風人之托。然而豔于春者,望秋先零;盛于夏者,未冬已萎。或朝開而速謝,或夕秀而遄衰。曷若茲卉,歲寒特妍,冰凝霜冱,擅美專權?相彼百花,孰敢爭先!鶯語方蟄,蜂房未喧,獨步早春,自全其天。

至若托迹隱深,寓形幽絕,恥鄰市廛,甘遯岩穴。江仆射之孤燈,向寂不怨棲遲;陶彭澤之三徑,投閑曾無悁結。貴不移于本性,方有儷于君子之節。聊染翰以寄懷,用垂示于來哲。

從父見而勗之曰:“萬木僵仆,梅英載吐;玉立冰潔,不易厥素;子善體物,永保貞固”!

  

爱华网本文地址 » http://www.aihuau.com/a/25101012/109653.html

更多阅读

周作人的回忆文章《关于鲁迅》 鲁迅和周作人

关于鲁迅文==周作人《阿Q正传》发表以后,我写过一篇小文章,略加以说明①,登在那时的《晨报副镌》上①。后来《阿Q正传》与《狂人日记》等一并编成一册,即是《呐喊》,出在新潮社丛书里,其时傅孟真罗志希诸君均已出国留学去了,《新潮》交给我编

南怀瑾《道德经》译文道德经翻译 南怀瑾讲解道德经全文

(2010-11-24 09:33:09) 转载▼标签: 老子南怀瑾道德经解读道德经交流道德经讲解道德经讨论老子道德经《道德经》译文 南怀瑾1、《道德经》之一章原文:道,可道,非恒道。名,可名,非恒名。无名,天地之始;有名,万物之母。故常无,欲以观其妙;常有,欲

声明:《赏析唐·宋璟《梅花赋》译文和原文 米芾梅花赋》为网友因为我的勇气分享!如侵犯到您的合法权益请联系我们删除