我的夜晚比你的白天更美 夜晚比白天更美电影

我的夜晚比你的白天更美



基本信息

  中文片名   我的夜晚比你的白天更美   外文片名   Mes nuits sont plusbelles que vos jours   更多外文片名   My Nights Are More BeautifulThan Your Days   影片类型   爱情 / 剧情   片长   110 min /Germany:86 min   国家/地区   法国   对白语言   法语   色彩  彩色   级别   West Germany:16

演职员表

  导演   安德烈·祖拉斯基 AndrzejZulawski   编剧   Raphaële Billetdoux.....uncredited   安德烈·祖拉斯基 Andrzej Zulawski   演员   苏菲·玛索 Sophie Marceau.....Blanche   Jacques Dutronc .....Lucas   Valérie Lagrange.....Blanche's mère   Myriam Mézières .....Edwige   Laure Killing.....Ines   François Chaumette.....Concierge   Sady Rebbot .....François  Salim Talbi .....Page   Jean-Pierre Hebrard .....Michel   MichaelGoldman   Marc Zammit   Christophe Luthringer   Isabelle Illiers  Isabel Schiffmacker   Jean Dolande   Guy Di Rigo   AlexandraKazan   Pierre Alexandre   Chloe Bonaldi   Alice Bonin   MichelineBourday   Alain Brochery   Fabrice Conca   Gilles Conseil   ArianeDeloir   Jacques Deloir   Robert Dullier  Loïc Even   Jean-Manuel Florensa   ArmelleGautret   Gabin Gracia   André Haber   Sylvie Herbert   WitoldHeretynski   Agatha Le Grode   Solange Le Luhandre   ChristianLoustau   André Lutrand   René Marjac   Ida N'Guessan   SandrinePessiglione   Leslie Rain   Didier Rousset   Dimitri Rougeul  Jacqueline Vicaire   Arnold Walter

制作发行

  制作公司   Saris

上映日期

  西德   West Germany   1990年9月6日   东德   East Germany  1990年9月7日  荷兰  Netherlands   1990年11月30日

剧情介绍

  苏菲玛索饰演一个能预知未来的美丽女子,她与男主角偶然的邂逅就一见钟情,虽然她已预知男主角即将死亡,却仍毫不保留的付出自己的爱。  《Mesnuits sont plus belles que vosjours》是这样一部有着古怪痛苦的电影,中文译作,我的夜晚比你的白天更美,左拉斯基导演。一个被病毒侵入大脑的电脑词语天才和一个具有透视能力的女子相遇并发生了爱情。他们的肉体和精神互相刺激,最终男人和女人一起沉入大海......  法国人就这样,有时候喜欢夸张一点,小题大作。拨开云里雾里的人种和文化背景,最终我仍然清醒过来。德彪西是法国人,我一听他的奏鸣曲就四肢瘫软,内心波澜起伏,给吓得半死不活的,嘴里只剩下嘶嘶冒凉气儿的份。但是当最后一个音符落定,我镇静下来左右瞧一眼,发现这世界仍然好好的,甚至一点变化也没有,就立刻心安理得起来。  末尾有个镜头很震撼,男人戴着白手套,从背后抓住女人的头发,将她的头用力往门两边撞去,一下,两下......男人和女人绝望的眼神。男人的童年,亲眼目睹父亲因吃醋而和母亲双双溺死在河里;女人的童年,缩在角落常常看见母亲遭到父亲虐待毒打。由于是预感得到的结局,所以看来看去,骨子里仍然脱不出钢筋森林般的颓废和落寞,但是我嫌它有几分粗糙。也许是它拍得太早了,1989年多少和现在格格不入。

影评

刚刚拿到碟时,自然地想起了那英的歌曲《白天不懂夜的黑》,想起她在歌声中的宣泄以及个人生活的波折。
  白天,黑夜,这两种交错在一起的绝不仅仅是颜色、光明、温暖的类似于性别的词语,竟然将我们每个人的生命分成了两个截然不同却又相成相生的部分。而在它们之间,在那些暧昧的边缘,才滋生了许多草丛样的神奇与魔幻。
  
   说实话,有些大卫·林奇《穆赫兰道》的意思。尽管,扮演布兰奇的苏菲要美得多。
  
  很多时候,我们都想知道时间背后的答案,因此种种占卜之道从古到今盛兴不止。但是,尽管我们都十分清楚自己故事的最终结局,如果真的能够对自己的以及别人的一生即将发生的一切都了如指掌时,那样的人生不知还能残存几分乐趣?更何况,当布兰奇遇到爱情时也同时看到了死神狰狞的面孔?那样的欲罢而不能,那样的欲爱而不甘,那样的欲弃而不舍,那样的痛苦却不能言说,可真正的痛苦又何曾可以言说呢?
  
  卢卡斯和布兰奇的故事,挣扎、痛苦、疯狂,其实是来源于童年梦魇般的记忆。而布兰奇这样一个天机或者秘密的述说者,无疑又为这样的记忆增加了更多黑色的魔力,那些如遥远非洲的巫术一样的语言仿佛浑身是刺的箭簇,不仅让记忆一次又一次地疼痛不止,也一遍又一遍地伤害着现在和未来。
  
   而这样的伤痛又被那样的美所唤醒着:苏菲的乳房和总统套房阳台上的风景。
  
   如此的繁复。
  
  我一直想的问题是:我们当然无法左右甚至改变命运中那些冥冥的安排,但我们如何做到肉体的清醒?抑或即使当肉体已经迷失,灵魂怎样才能保持洁净?像黑夜的黑和白天的白那样?
  
  抑或,爱情能够改变这一切,如果像卢卡斯所说,“爱情就是可以淹死你的水塘”,当你找到这样的水塘,是否可以就忘记我这样一个愚蠢的问题?
  
----------------------------------------------------------------------------

你是一首贫血的诗
  流淌在我悲伤的身体里
  
  你的悲伤是一根被遗弃在路边的骨头
  一只流浪的狗把它含在嘴里
  
  你的嘴覆盖我记忆中河流的伤口
  两具熟悉的尸体在蓝兔子的眼睛里
  沦陷为没有爱的黑洞
  
  假若我即将死去
  我不会单独把你留下来
  我用我的身体包裹你脆弱的骨骼
  在大海的高潮中在幽深的光线中
  
  飘浮起来
---------------------------------------------------------------------------------

mes nuits sont plus belles que vos jours
  my nights are more beautiful than your days
  看到片名时,就自然地想起那首老歌:
  “我们之间没有延伸的关系 没有相互占有的权利
  只在黎明混着夜色时 才有浅浅重叠的片刻
  白天和黑夜只交替没交换 无法想像对方的世界
  我们仍坚持各自等在原地 把彼此站成两个世界
  你永远不懂我伤悲 像白天不懂夜的黑”
  
  昼与夜,交错更迭,绝不仅仅是色、光、温的差别
  而将我们的生命分成两个截然不同却又相成相生的部分
  在两者之间,又有暧昧过度,才滋生出若干迷幻
  亦如片中的男女,布兰奇是能预知未来的美丽女子
  她已预知卢卡斯即将死亡,却仍毫不保留
  最后他们没入大海,一切消逝,好似南柯一梦
  
  布兰奇就如希腊神话里的女先知:卡桑德拉
  特洛伊国王的女儿,她从阿波罗那里得到预言的能力
  但阿波罗因得不到卡桑德拉的爱,便施以恶咒:
  “你能正确的预言未来,但永远没人会相信你。”
  她预见特洛伊城的沦陷,却被众人辱为疯巫女
  城民视她的话为戏言,甚至称她为“厄运之征”
  但卡桑德拉仍不放弃预言的告知,只因这一切:
  父亲,兄长以及连通血肉的特洛伊城和城民,都是其心内挚爱
  正是如此,才牵起惆怅、悲伤,以致悲剧
  人们在载歌载舞中迎进木马,也迎来特洛伊的覆灭
  卡桑德拉讥讽那些城民,但内心却在滴血
  当敌军的绳索伸向她雪白的脖颈时,她是如此从容。
  那悲伤亘古不变,凝成永恒之泪
  万世之后,许是卡桑德拉附身布兰奇
  她能看透、预见他人之人生,体会他人心内之喜怒哀乐
  她常常很痛苦,因为总看到芸芸众生的不幸和挣扎
  她看到众多男人心内的俗气,只爱女人的肉体
  唯有脑子被病毒感染的卢卡斯痴情地爱她
  而布兰奇的眼里满是泪,她说:“爱是最为痛苦的。”
  她,不可说的天机的述说者,仿佛浑身是刺的箭靶
  不仅因记忆疼痛不止,也一遍遍被他人的“现在与未来”伤害
  我们亦无法左右甚至改变命运中那些冥冥的安排
  如何保持肉身的清醒?灵魂的明净?
  像黑夜的黑,如白天的白,那般分明?
  其实,你我都知,未来总归不皆为美好
  无法眼见悲剧降临转而忘却,却又拽在手中心内不肯放去
  于是,众多悲伤通通袭来,统统接纳
  
  “我的夜晚比你的白天美”
  “我”与“你”,是住在心内的两个灵魂:
  一个,因信仰而快乐;一个,因预言而悲伤
--------------------------------------------------------------------------------

我对苏菲玛索的印象,始终停留在1996年的Guerlain香水广告上:骄傲又任性地在艾菲尔铁塔前走着,风吹开黑衣和长发,ChampsElysees四处飞酒——这是我心目中最美好的法国女人形象——然而也是物质生活里美丽假象的一种。法国人远比这活得浪漫,当然所谓痛苦(在我眼里的)也就加倍古怪。
  
  《Mes nuits sont plus belles que vosjours》是这样一部有着古怪痛苦的电影,中文译作,我的夜晚比你的白天更美,左拉斯基导演。一个被病毒侵入大脑的电脑词语天才和一个具有透视能力的女子相遇并发生了爱情。他们的肉体和精神互相刺激,最终男人和女人一起沉入大海......
  
  看了不到十分钟,我就呈现这样一种状态:身体和思维各有一半溶合进去了,但另一半身体和思维则裸露在外。溶合的一半和裸露的一半交替占领导地位,它使我变得难过起来。不懂法语,对白一句也听不懂,也使我沮丧。我直觉,这部电影的译者要么不专业要么不敬业,有很多应该会精彩的句子给译得不明所以,一个又一个单词蹦出来,毫无联想,叫人摸不着头脑。
  
  再往下发展,出现很奇怪的冲突,裸露的一半想进去,而溶合的一半又想出来。真想有人在背后给我一棒子,将我打晕。梦境、童年、过去、现在和幻想、未来不打声招呼就挤成一团接踵而来,完全没有时间和空间的概念。我懒得分清它们的状态,也许根本就不必分清。
  
  也许是此类分析生存压力和心理的电影看多了,看到苏菲玛索时时流露出一脸七情六欲的时候,忍不住想套用一句王菲的歌词:永远在爱与痛的边缘,我甚至有另类琼瑶版的错觉,只是换了一套表演而已。
  
  法国人就这样,有时候喜欢夸张一点,小题大作。拨开云里雾里的人种和文化背景,最终我仍然清醒过来。德彪西是法国人,我一听他的奏鸣曲就四肢瘫软,内心波澜起伏,给吓得半死不活的,嘴里只剩下嘶嘶冒凉气儿的份。但是当最后一个音符落定,我镇静下来左右瞧一眼,发现这世界仍然好好的,甚至一点变化也没有,就立刻心安理得起来。
  
  末尾有个镜头很震撼,男人戴着白手套,从背后抓住女人的头发,将她的头用力往门两边撞去,一下,两下......男人和女人绝望的眼神。男人的童年,亲眼目睹父亲因吃醋而和母亲双双溺死在河里;女人的童年,缩在角落常常看见母亲遭到父亲虐待毒打。由于是预感得到的结局,所以看来看去,骨子里仍然脱不出钢筋森林般的颓废和落寞,但是我嫌它有几分粗糙。也许是它拍得太早了,1989年多少和现在格格不入。
  
  看法国电影,总有一种感觉,法国女人真不错,美丽聪明又坚强,法国男人则敏感多愁脆弱自我,真不知他们怎么回事,难怪那只ChampsElysees的广告里苏菲玛索洒脱地把花束朝后一抛,portishead如凄的声音就响起:
  
  give me a reason to love you
  give me a reason to be , a woman
----------------------------------------------------------------------------

布朗什与卢卡斯、预像与话语、未来与过去,在爱的冲击下都开始瓦解、崩塌,最重要的是分崩离析的最后什么也没有留下,只有对爱情全然激情的委身。
  或许电影中的音乐是相对不那么隐晦的线索,每一次音乐响起,都是两人从各自的孤独向对方迈出的艰难的一大步。布朗什的爱在她黑暗泥沼般的生活中,比她的美更璀璨,只有如此浩瀚的星空才能点亮大海般的爱情。
  结局似乎是影片最美的片段——布朗什不用去看预像,卢卡斯也不必再说话语,他们终于可以不被爱情淹死在池塘,而是走向可以与他们的爱情相媲美的澎湃的海洋。
-------------------------------------------------------------------------------

最后,那男人说,allez , mon amour...来吧,我的爱。
  来吧,我的爱。
  之后那女人的镜头美得惊为天人。
  可能是她那个迷惑的眼神;可能是她无力的双唇;可能是她身上红裙的肩带随风而动;可能是她在海边的头发;可能甚至只是为了她身后的海浪声……我不知道,那个转眼即逝的镜头那么的美,我不知道是为什么。
  allez, monamour.allez.仿佛全世界就只剩下这个镜头能与这句话呼应。我也不太懂这部电影,不过这部电影不乏美的瞬间。
  就像那些香颂,我不知道它想说什么,可是拆开成一个个句子的时候,每个句子都很美。

-------------------------------------------------------------------------------

影片最后他们没入海面,一切恍惚消逝,好似从未发生的爱恋于脑中游幻一遭。
  
  
  故事让人念起起卡桑德拉,获取预言能力却为诅咒紧缚,悲伤郁积心内而注定无法改变未来。她眼见特洛伊城的沦陷命运,却只得忍受为众人讹为巫女。甚至被视为为厄运之征,卡桑德拉仍不放弃预言的告知,只为拯救己身所爱——慈爱父亲,英勇兄长,以及连通其血肉之躯的特洛伊城和城民。只因一切是其心内深爱,正是如此,牵起惆怅。无人信任的特洛伊城最终历临了毁灭之灾,卡桑德拉亦选择走向灵已逝的肉体死亡,义无反顾。阿波罗是残忍的,夺不走真爱即施予恶咒,世人只得将无限怜悯与疼惜统统集聚卡桑德拉,看那悲伤亘古不变,凝成永恒之泪。
  Blanche与卡桑德拉一样,拥有预知未来天赋,却正是那些预言使其陷入悲伤。所不同则为Blanche将预言能力作为谋生手段,但这并不意味其主动渗入,相反,她需要接触更多更强硬却如此陌生的悲伤。设想,肢体纠缠的夏夜获知明日各自远行,共同的趣好竟注定两人的争执,以至恋爱之于其,成为炼狱。众人未来之于Blanche,为轻而易举获取之图景,如你我所知,未来总归不皆为美好,以至预言中悲剧性结局让Blanche心生悲伤,她无法眼见悲剧降临转而忘却,而是拽在手中心内不肯放去。于是,众多悲伤通通袭去,Blanche统统接纳,心愿改变未来,而人终究抵不过宿命,因果联系无法违背。
  
  
  是否先知者的命运亦注定如此?挣扎、顽强、抵抗,似乎每个预言者皆获准预知,极少获取能力改变。少数派报告中,阿加莎和一双具预知能力的同胞兄弟,每逢预知悲剧,他们从梦中惊醒,呼吸急促,仿若其为己身厄运。常人无法理解,他们羡慕先知者,却从不知未来的明晰让先知们如此悲伤。
  总会有些时期,间歇出现这般意志,见到婴孩即想象皱纹爬上细嫩身体,遇见体格强健的男性便设想其裸露时皮肤上的疤痕,看到老人则会被臆想中苍白的面庞吓倒。未来景象于思想中铺展开,纵然骇人,却始终被追求、被靠近。大概是循环的本能反应,反复发生。
  这几日跟着仅仅长我三岁的师哥学习,一边为迷幻不可知的未来怅惘,一边竭力将手边事做至完满。将来时日的未知带来无限不安,为了仍然能爱仍然能恨,不得不丢弃过去所有。时常告诫自体,每临一次挫折,便往前多看一步,所谓苦难,便是在回想时已能安然的最悲伤切块,倘若依旧含泪,则不是苦难,而为借口。而后涌出愈加茂盛之悲伤,心智愈坚强,其愈盛。
我的夜晚比你的白天更美 夜晚比白天更美电影
  
  
  “我的夜晚比你的白天美”,“我”、“你”,是住在心中的两个灵魂。一个,因为信仰而美丽;一个,因为预言而沉睡。
  “冷,薄雾,天空,云,风,美丽的景色,法兰西;大海,黑洞……”
  Blanche遇到Lucas,内心世界翻天覆地重生,女人被爱的美好和疯狂瞬时爆发,空气中满是情欲的味道,她享受爱恋所给予之甜蜜,而,她亦窥到终局。面前的男人最终必须死去,丑陋的病毒侵入男人脑中,亦侵入两人爱恋,它得逞以使热恋分崩离析,空剩下愤怒、犹豫、伤害以及无止尽的悲伤。而事实上,罪魁祸首是预言,预言纠缠Blanche,扼住其脖颈使其爱不下去,恨不下去,放不开,生不得,所谓悲伤,此时最切最盛。倘若Blanche不是先知者,她会陪Lucas走到生命尽头,即便最后一刻,希望仍存,只可惜预言让愿景心结破灭,最悲伤莫过于看到注定。
  
  
  结局,总归是好,他们选择如约拿一般,走向海,共同死去。卡桑德拉选择了在血泪中永恒,他们选择了在海的尽头重生。对将来的未知让众人迷惘,因此预言的神志在心中笼起了悲伤的雾。而己身仅为凡人,需要梦想的感知过程,只得选择终结对未来的无端预知,拒绝听信前往美好风景的咒言,你知道,那是最温柔的安宁。
----------------------------------------------------------------------------------

苏菲扮演的女子有异能,能看到他人的人生,体会他人心中烦恼。她常常很痛苦,看到这个世界许多人的不幸和痛苦。她看到很多男人的内心俗气,只是爱女人的肉体。而那个脑子有病毒感染的男人却痴情地爱她,但却想与最爱的人一起死在爱的海洋中。苏菲,结局是和这个男人一起沉入海。
  
  每次看到男女在最爱中一起死去的类似情节,就想起经典的村上春树《挪威的森林》。
  
  这个世界上许多事情,大概因为是别人的事情,所以很难很难理解。
  
  看了这部影片,总体来说,只是感觉到一种混乱的痛苦。迷茫的痛苦。无可解救的爱和沉溺。
  
  正常的人,会讨论苏菲的赴死有意义吗?
  死的意义,有个标准吗?
-------------------------------------------------------------------------------------

电影这样的东西里总是会出现很多奇奇怪怪的病。
  前一天我看完了日本的[现在只想爱着你],宫崎葵饰演的里中静流体内从出生起就潜伏着从母亲那里遗传而来的罕见之症,静流却说妈妈和弟弟都是死于一种叫做[恋爱病]的东西。
  换到24小时后令我从头糊涂到尾的[我的夜晚比你的白天更美],刘加(男主角)是否在开始与医生的对话中知道了自己脑中的病毒也可能是种恋爱病毒呢。
  一个多小时的电影中无数次的出现刘加喃喃的自我反复。[语言]。
  法兰西尤物苏菲玛索眼中始终充满了痛苦。
  
  怀疑是我太弱看不懂他们的话语`还是字幕太弱让人费解。
  总是在思考,说话,哭泣,亲吻,甚至歇斯底里。
  
  索性一同投入大海的怀抱,忘了能识破人生的超能力,忘了童年家庭的暴力与不幸,或许吧,长眠的夜比大西洋上空的阳光更美。

  

爱华网本文地址 » http://www.aihuau.com/a/25101014/216816.html

更多阅读

心爱的姑娘,我的妖精,我爱你 大叔我爱你一枚小妖精

心爱的姑娘啊,我的妖精,我爱你。请你来读一读我为你写下的文字,这些文字是我对你的爱,爱你已经不能自拔,是我对你的情,情深义长。心爱的姑娘啊,我美丽的妖精。如何来赞美你的美,没有最好的诗句来形容,那些诗人曾用来送给女人的诗句,用在你身

五星红旗,你是我的骄傲!_梧_桐 五星红旗迎风飘扬2

很多在海外生活过的人,都会有共同的体会,那就是,人离祖国远了,可心却离祖国更近了!在祖国成立66周年的喜庆日子里,我的心里充满了思念和期盼。我最想告诉祖国的是:“五星红旗,你是我的骄傲,五星红旗,我为你自豪!我为你欢呼,为你歌唱,你的名字比我

声明:《我的夜晚比你的白天更美 夜晚比白天更美电影》为网友冰是睡着水分享!如侵犯到您的合法权益请联系我们删除