百年英文老歌 ButtonsAndBows钮扣和领结 bows

Buttons
And Bows
钮扣和领结

词曲:Ray Evans& Jay Livingston

演唱:DinahShore

2

由40年代的战地励志女歌手Dinah Girl演绎的,一首纯真质补的乡村民谣,一段熟悉的轻快的旋律,一对相爱的乡村情侣的纯真情怀

歌词大意:

别把我埋在荒草沟,

带我去找水泥楼。

尽管城里的姑娘们,

穿戴漂亮而考究,

但我却爱你穿那自己织的土布衣[]裙,

再配上我穿戴着那特有的钮扣和领结,

太棒了。

1

East is East

And West is West

And the wrong one I have chose.

Let’s go where I’ll keep on wearin those frills and flowers andbutons and bows,

Rings and things and buttons and bows.

Don’t bury me in this prairie,

Take me where the cement grows.

Let’s move down to some big town where they love a gal by thecut of her clothes,

And I’ll stand out in buttons and bows.

I love you in buckskin or skirts that you’ve homespun

But I’ll love ya longer, stronger,

Where your friends don’t tote a gun.

My bones denounce the buck-board bounce and the cactus hurts mytoes.

Let’s vamoose whtere gals keep usin’ those silks and satins andlinen that shows,

And I’m all yours in but-tons and bows.

Glim me eastern trimmi n’ where wonen are wonen in high silkhose and peekaboo clothes,

And French perfume, that rocks the room,

And I’m all yours in Buttons and Bows,

Buttons and Bows, Buttons and Bows.

01

02






【百年英文老歌】ButtonsAndBows钮扣和领结 bows

  

爱华网本文地址 » http://www.aihuau.com/a/25101015/245391.html

更多阅读

发老鸭头讲义和指标 老鸭头指标

发老鸭头讲义和指标很久以前偶然得到了一个关于唐能通老鸭头的简单讲义,最近用这一招收获颇丰,引起了光大粉丝的兴趣,求渔者颇多,为方便起见,现讲这一份讲义发到博中。禽流感来了,我们专吃老鸭头就老鸭头的形态本人来谈一些自己的认识。

寻找童年老歌 寻找长辈童年的游戏

寻找童年老歌五十年代老歌本我的童年在五十年代。有一阵俺不知抽了什么疯儿,特别怀念老歌,尤其那些模糊记得曲调却想不起词儿的,就越发渴望,急得百爪挠心。于是跟发烧友们开始了“寻找童年老歌”的旅途。得亏现在有网络,哪怕只记得

声明:《百年英文老歌 ButtonsAndBows钮扣和领结 bows》为网友岛是海的一块疤分享!如侵犯到您的合法权益请联系我们删除