印度电影《雨中的请求》 雨中的请求 电影



印度电影《雨中的请求》 雨中的请求 电影
特意放上这张电影海报

因为不想透露过多的电影情节

昨晚刚看了这部新近上网的印度电影

本是冲着男主角赫里尼克*罗斯汗(Hrithik Roshan)去的

我订的电影杂志上曾有专题文章介绍印度的电影和当红男女明星

其中就有一张是他在某部未署名电影中的剧造(也可能是他本人的明星照)

赤裸着的上身满是精壮健美的肌肉

侧着的脸庞突显着一款笔直挺拔尖削好看尤如古希腊雕像般立体美丽的鼻子

一下就让我的眼睛无法动弹了

前阵开始搜罗他主演的电影来看

从悲怆的《风筝》到恢宏的《阿克巴大帝》再到酷炫的《印度超人》

在饱赏了他帅气俊朗的五官、迷人的笑容和精湛的舞技的同时

还发现了他竟拥有一双印度人极少有的琥珀似的、近乎晶莹剔透的眼睛

这样一双少有的眼睛我只在彼得*奥图尔等极少数男演员那儿看到过

但罗斯汗比他们更难得

因为罗斯汗是东方人

在东方人的眼睛里出现这种半透明的琥珀色的几率要远远低于欧美人

网上的资料说罗斯汗在印度是迈克尔*杰克逊、布彼和史泰龙的合体

因为他一人便兼有以上三人各有的完美舞姿、迷人微笑和强健体魄

本以为他会因此而带着喜电人、爱耍酷的浮夸明星做派

可一部部电影看下来却发现

他的眼神透出的却是近似大男孩般的纯净气息

他不时展露的迷人笑容所传递出的

除了纯真无邪便再无其它

而他的声音又是那么的清亮和年青

年青到近乎有些稚嫩

没有一丝岁月的痕迹

你绝听不出它是出自一位38岁中年男子之口

他是没有半分侵略性和攻击性的

他一点儿不“酷”

他似乎也不想“酷”

虽然“酷”对他是那么信手拈来的事情

他应该是保有着一颗可贵的赤子之心

一如他美丽的双眸般的清澈和纯净

说到这部《雨中的请求》

万没想到它并非印度宝莱坞常见的爱情歌舞娱乐片

(其实爱情与歌舞在里面的份量很小)

它要表述的却是关于安乐死的主题

看着让人不免感到有些伤感

正如阿米汗的《地球上的星星》一样

这部印度宝莱坞电影开始探讨社会世象与话题

且制作精良、画面优美、表现细腻

那些场景完全有别于之前看到的所有印度电影

如果不是那些印度演员轮番上场地提醒你

而仅是看着那一个又一个美丽的场景

不论是男主角的家宅还是户外美丽的草地、海滩

亦或是夜总会、法庭

你一定以为这是发生在欧美某个发达的地域

因为它们毫无半点我们印象中的印度的影子

而对印度电影中必不可少的歌舞部分更难得地做到了点到即止、精湛而不泛滥、紧扣故事情节

(其中一段歌舞实际上则是男主角任魔术师时的一个现场表演

那个魔术就是一场非常优美好看的独舞

而这独舞很容易让人联想到卓别林《大独裁者》的那段独裁者玩弄地球仪的场景,却完全没有独裁者的讽刺与幽默)

印度电影近年来有了长足的进步

许多方面已经走在了我们的前面

比如情感的流露和气氛的营造

在看这部《雨中的请求〉时

我数度落泪

很自然地

电影中对白和歌词的翻译水平也难得的好

只消对照着看看罗斯汗在片中翻唱阿姆斯特朗的名曲《What a wonderful world》所打出的歌词字幕便能知晓

“看那绿树滴翠,花儿娇艳

枝头绽放,为你我而现

让我不由得想,世界多么美好

看那蔚蓝天际,白云朵朵

白日朗朗,黑夜戚戚

让我不由得想,世界多么美好

天空彩虹色彩多缤纷

连街上人们脸上也是彩虹般美丽

我看到朋友们握手言道:你好吗

其实他们心中说的是:我爱你

我听见婴孩啼哭,看着他们长大

他们将学到比我更多

让我不由得想,世界多么美好

嗯,让我不由得想,世界多么美好”

一遍遍地把视频拨到93分47秒处

等着这首歌的出现

伴着罗斯汗虚弱而用心地唱着的“世界多么美好”

我在修改着这篇博文

而这歌你绝想不到他是在怎样的情境下唱的

那种感觉实在是无以言表

这是引进片中不多见的翻译佳作

有机会我应该还会再看第二次

喝喝喝

(over)

  

爱华网本文地址 » http://www.aihuau.com/a/25101015/246886.html

更多阅读

对电影《罗拉快跑》中的女权主义及主题意义的探讨 罗拉快跑

摘要:《罗拉快跑》是导演汤姆·提克维的作品,自1998年公映以来,在艺术界产生了巨大的反响,导演尝试了一种新颖的拍摄手法对影片的制作进行了创新,为不少影迷和批评家津津乐道。我们无法一一阐述影片中的创新手法、拍摄艺术等,所以本文仅从

声明:《印度电影《雨中的请求》 雨中的请求 电影》为网友吞掉委屈分享!如侵犯到您的合法权益请联系我们删除