平假名歌词 アイロニ中文歌词付 loser日语平假名歌词

アイロニ


少(すこ)し歩(ある)き疲(つか)れたんだ少(すこ)し歩(ある)き疲(つか)れたんだ月並(つきな)みな表現(ひょうげん)だけど人生(じんせい)とかいう長(なが)い道(みち)を少(すこ)し休(やす)みたいんだ少(すこ)し休(やす)みたいんだけど時間(じかん)は刻一刻(こくいっこく)殘酷(ざんこく)と私(わたし)を 引(ひ)っぱっていくんだ


うまくいきそうなんだけどうまくいかないことばかりで迂闊(うかつ)にも泣(な)いてしまいそうになる情(なさ)けない本当(ほんとう)にな慘(みじ)めな気持(きもち)なんか嫌(いや)というほど味(あじ)わってきたしとっくに悔(くや)しさなんてものは舍(す)ててきたはずなのに
絶望(ぜつぼう)抱(だ)くほど悪(わる)いわけじゃないけど欲(ほ)しいものはいつも少(すこ)し手(て)には屆(とど)かないそんな半端(はんぱ)だとねなんか期待(きたい)してしまうから
それならもういっそのことドン底(そこ)まで突(つ)き落(お)としてよ
答(こた)えなんて言(い)われたって人(ひと)によってすり替(か)わってってだから絶対(ぜったい)なんて絶対(ぜったい)信(しん)じらんないよ ねぇ苦(くる)しみって誰(だれ)にもあるってそんなのわかってるから何(なん)だってなら笑(わら)って済(す)ませばいいの?もうわかんないよ バカ!


散々(さんざん)言(い)われてきたくせになんだ まんざらでもないんだ簡単(かんたん)に考(かんが)えたら楽(らく)なことも難関(なんかん)に考(かんが)えてたんだ段々(だんだん)と色々(いろいろ)めんどくなってもう淡々(たんたん)と終(お)わらせちゃおうか病(や)んだ?」とかもう 嫌(いや)になったからやんわりと終(お)わればもういいじゃんか
夢(ゆめ)だとか希望(きぼう)だとか生(い)きてる意味(いみ)とか別(べつ)にそんなものはさして必要(ひつよう)ないから具體的(ぐたいてき)でわかりやすい機会(きかい)をください
泣(な)き場所(ばしょ)探(さが)すうちにもう泣(な)き疲(つか)れちゃったよ
きれいごとって嫌(きら)い だって期待(きたい)しちゃっても形(かたち)になんなくて星(ほし)が仆(ぼく)ら見守(みまも)って」って夜(よる)しかいないじゃん ねぇ君(きみ)のその優(やさ)しいとこ不覚(ふかく)にも求(もと)めちゃうからこの心(こころ)やらかいとこもう觸(さわ)んないで ヤダ!
【平假名歌词】アイロニ【中文歌词付】 loser日语平假名歌词


もうほっといてもう置(お)いてって汚(よご)れきったこの道(みち)はもう変(か)わんないよ嗚呼(ああ)
疲(つか)れちゃって弱気(よわき)になって逃(に)げ出(だ)したって無駄(むだ)なんだってだから内面耳塞(ないめんみみふさい)いでもう最低(さいてい)だって泣(な)いて人生(じんせい)って何(なん)なのってわかんなくても生(い)きてるだけで幸(しあわ)せって思(おも)えばいいの?もうわかんないよ バカ!




有些走累了呢有些走累了呢雖然以那麼平凡的表現來形容人生的漫長道路想稍稍休息下呢想稍稍休息下呢時間每分每刻都這樣殘酷將我緊拖著前行


雖然看似順利進行著但其實全是不順利的事卻糊塗地哭了起來真是丟人呢這樣悲慘的感受已經體驗到不想再有了但明明應該將悔恨之類早已丟棄了
雖也不是感到絕望般那樣差勁但希望的東西卻永遠得不到手對這樣沒有用的家夥為什麼會有所期待呢
既然如此不如乾脆將它推入谷底吧
即使要說答案因人不同也會有所改變所以絕對之類絕對是不能相信的 是吧誰都會有苦楚說著這誰都明白那就笑著過去就好了吧?我不知道該怎麼辦啦 笨蛋!


明明是被狠狠說了一番但卻未必就是這樣將簡單思考起來很容易的事也當做難題考慮了種種事都越發麻煩讓一切都淡淡結束吧「病了嗎?」之類已經受夠了能溫和地結束不就好了嗎
夢也好希望也好又或是生存意義那些東西也並不是沒有必要存在請給我具體易懂的這樣的機會
在尋找哭泣的地方時就已經哭累了啊
討厭華而不實的話期待著卻捉不到蛛絲馬跡要說「星星守護著我們」那也就只有晚上 對嗎你的溫柔我在不知不覺中尋求著這顆心的柔軟請不要觸碰了 不要!


不要管了丟下我吧弄臟的這條路已經無法改變了啊啊
疲倦了變得懦弱了想要逃也是白費力氣所以內心捂著耳朵哭著這已經是最後人生又是什麼呢只是不明不白地活著認為這就是幸福就可以嗎?我不明白了啦 笨蛋!

  

爱华网本文地址 » http://www.aihuau.com/a/25101015/251643.html

更多阅读

经典街机-三国战记 三国战记街机版下载

《三国战纪》的正式英文名称为“Knights of Valour”,“Sangoku Senki”是其读音,是台湾鈊象电子公司根据中国四大名著之一的《三国演义》改编的商用游戏。游戏有很多模式和版本,分别是简体中文、正体中文、英语、日语、韩语。“三国战

学好日语---中文谐音----罗马音 日语常用语中文谐音

1、你懂什么? 何(なに)が分(わ)かるの? (纳尼嘎哇咔奴喏?)2、少说废话。 余計(よけい)なこと言(い)わないで。 (哟咳伊呐ko托一哇纳一跌。)3、饶了我吧。 勘弁(かんべん)してくれよ。(扛笨西得库勒哟!)4、帮个忙吧。 ちょっと手伝(てつだ)

歌词《thesameas…》OneOkRock中文翻译罗马发音 日语罗马音发音

(Reminder:如需转载请明确标明)不红没天理之膜拜OOR第57弹(•▽≦)!之前想翻这个,无奈当时网上歌词都不对。这首歌有多好听就不必解释了。只能说这个专辑的其他歌目,都要感谢这首歌数月前早已发表。如果这首歌第一次是在这个专辑出

声明:《平假名歌词 アイロニ中文歌词付 loser日语平假名歌词》为网友薄暮晨光分享!如侵犯到您的合法权益请联系我们删除