【52肚皮舞网】大多数人对肚皮舞的误解和偏见可能仅仅发自于一个最直观的原因——“肚皮舞(Bellydance)”这个名字。完全不了解肚皮舞的人会抱以戏谑的一笑,稍稍了解肚皮舞的人会不解为何这种有至少3000年历史的古老东方舞蹈会被冠之以这样一个名字……
其实肚皮舞原本不叫“肚皮舞(belly dance)”,它在土耳其被称为“OryantalDans”,在阿拉伯国家被称为“Raqs Sharqi”,英文的意思是“OrientalDance”,即“东方之舞”。法国人在对埃及进行殖民时接触到这种舞蹈,把它称为“la danse duventre”,翻译成英文便是“dance of thestomach”,即“腹部的舞蹈”,于是这个名字被传到了欧洲并随之在美国流传开来。
今天广为流传使用、最为人们熟知的“肚皮舞(bellydance)”这个名字到底是如何产生的呢?有人认为这个名字来源于美国的肚皮舞推广者Sol Bloom,是他把“la danse duventre”这个法语词汇翻译成英文“belly dance”——这个不太体面的称呼——并大加推广的。【52肚皮舞教程】
SolBloom是1893年芝加哥世界博览会的娱乐活动的导演,当时有一个名为“开罗之街”的展览,以埃及的风土人情为主题。据说当时他之所以把“bellydance”这个词组大量运用到广告中,是为了吸引更多的人参观这个展览。因为在当时的美国社会,观念还比较保守,任何对人体的直接描绘和表述都被认为是粗俗的,是被主流观念所排斥的。Sol便拿出了“语不惊人死不休”精神,用“bellydance”这个大胆的词组来称呼当时还不为人所知的中东舞蹈,自然能达到耸人听闻的轰动效应,吸引无数眼球,从而获取最大的商业利益。
Sol在他的广告中还用露骨的语言大肆炒作道“舞者身体上每一寸肌肤都会像祖母的感恩节晚餐中的果冻一样颤动……”,展览宣传者甚至还故意发出禁止妇女入内参展的宣告,以刺激大众,达到更为震惊的广告效果。后来的事实证明,他们的商业运作非常成功,而历时千年的中东舞蹈,却也从此获得了一个轻佻、低俗的摩登名字。最可怕的是,从此以后,除中东以外的地区,几乎所有人都这么叫它。至此我们可以知道,今天我们熟悉的“肚皮舞”这个名字,其实是被商业利益所扭曲的产物,而伴随这个名字的对肚皮舞的不良印象其实也是一个天大的误会。
“肚皮舞”,也许今天我们已经习惯了用这个名字称呼中东舞,那么无需刻意改口,名字无非是一个代号而已,但我们应该纠正的是对肚皮舞的扭曲的最初印象,应该消除的是对肚皮舞的粗陋偏见。【52肚皮舞知识】