《石壕吏》课本剧 石壕吏原文及翻译

《石壕吏》课本剧

时间:公元758年深秋的一个晚上和第二天早上

地点:石壕村

人物:杜甫诗人46岁老翁、老妪 60多岁

《石壕吏》课本剧 石壕吏原文及翻译

吏甲石壕县衙差役40多岁吏乙 石壕县衙差役 30多岁

旁白:公元758年,为平息安史之乱,郭子仪、李光弼等九位节度使率兵20万,围攻安庆绪所占的邺郡,胜利在望。但到了第二年春天,由于史思明派来援军,加上唐军内部矛盾重重,形式发生逆转。在敌人的两面夹击之下,唐军全线崩溃。郭之仪等退守河阳(现在河南孟州市),并四处抽丁补充兵力。杜甫此时刚好从洛阳回华州,途经新安、石壕、潼关等地,亲身经历了这一现实。并根据目睹的现实,写了一组诗。《石壕吏》是其中的一首。

第一场 石壕投宿

布景:天边,一道残阳如血,几只归鸦在村边一棵老树上呱呱啼叫。一阵秋风吹来,树上的几片枯叶悠悠飘落。树下的大道旁立一石牌,上书“石壕村”三字。村落中几间破旧的草屋立在落日余晖中。家家户户大门紧闭。一户人家的屋顶上一缕炊烟正袅袅升起。紧闭的柴门里面传出一阵阵婴儿的啼哭声。

(幕启。杜甫牵一匹瘦马上)

杜甫:赶了一天的路,早已经是人困马乏。看这天色已晚,腹中更觉饥饿。看前面有一户人家屋上炊烟升起,何不前去投宿?

(见大道旁标示“石壕村”三字)哦,这里原来是石壕村。

(见家家门户紧闭,颇觉奇怪)怎么家家天色未晚就已经关门睡觉了?我且敲门看看。(敲门)请问有人吗?(无人应答,停一下,重敲门)请问屋里有人吗?我是过路借宿的。(仍无人应答,第三次敲门)。喂!请问屋里有人否?我不是坏人,路经此地,天色已暮,特来借宿一晚。

(门开了,一老妪从门缝里探出头来,随即开门)

老妪:呀!是官人啊!快请进!官人休怪,只因近期有官府差役常常乘夜捉人,所以刚才老婆子怠慢了……老头子,快出来,来人不是官差,快准备晚饭吧。

老翁:(从床底爬出)啊……啊……官人,快请进!我这就去准备晚饭。

杜甫:(环顾四周),仗都打了那么久,也难怪这里近来不太平啊!(感激的拱手)多谢二位老人家!

(杜甫、老妪、老翁下。幕落)

第二场 乘夜捉人

布景:夜色如漆。只有杜甫的房间里还亮着微弱的灯光,窗户纸上印出诗人挑灯夜读的身影。石壕村一片寂静。黑暗中偶尔传来几声猫头鹰凄厉的叫声,更增加了夜的死寂。草屋里不时传来婴儿的阵阵啼哭声和母亲哼唱的催眠小曲。

(幕启。二吏手持铁链、水火棍上)

吏甲:老弟,前天晚上我们来这石壕村捉人,空手而回。今晚管他妈的是什么人,先抓一个回去交差再说,可不能心慈手软!

吏乙:老兄说的对!今晚再抓不到男丁,大老爷又要打我们的板子了!(摸屁股,做痛苦状)哎哟!我这屁股昨天刚挨了板子,到现在还痛着呢!哎哟!

吏甲:嘘——小声点!别把人吓跑了,又要空跑一趟!

吏乙:(惊喜)老兄你听!有婴儿的啼哭声!有小孩就有大人,今天可比前天走运啊!我们可以交差了!

吏甲:对啊,那边还有点灯光呢!我们就去那家看看。(走过去、敲门)开门!

吏乙:(大声)开门!开门!(不断敲门)

(老妪、老翁上)

老妪:(大惊)哎呀,坏了!这回官差真的来了!

老翁:(惊慌失措)哎呀!坏了!怎么办呢?!

老妪:老头子,快从后院翻墙跑吧,明天早上再回来!

老翁:老婆子,你怎么办?

老妪:哎呀!别管我了!他们要抓的是男丁。我一个老婆子是不会有事的。你快走啊!(老翁点头,作翻墙状,下)来了!来了!官爷莫急!(掌灯、开门)

吏乙:(发怒)他妈的!怎么这么久不来开门,莫非想让你家男丁借机逃走?你家男丁呢?叫他出来!

老妪:(作欲哭状)官爷呀!你有所不知,我家没有男丁呀?

吏甲:没有?谁相信?哼!快叫出来,免得我动手!

老妪:我本来有三个儿子,已经全部被征去守卫邺城了。昨天刚接到老三的家信,说他两个哥哥刚刚战死了……(大哭起来,边哭边说),唉!死的已经死了,活着的也只是苟且偷生,也不知道明天的死活……(泣不成声)

吏乙:(怒吼)别哭了!少的死了还有老的!叫你当家的出来!

老妪:(哭得更伤心)可怜我那老头子早就不在人世了!我们家真的没有男丁了!

吏甲:(大吼、恐吓)别装了!赶快把人交出来!否则别怪我不客气!

(这时婴儿被门外的声音吵醒了,又开始大声啼哭起来)

吏乙:(凶恶)老东西,你不是说家里再没有其他人了吗?怎么会有小孩的哭声?(欲推门冲进去)

老妪:(胆怯,但迅速又鼓起勇气拦住二吏)家里真的再没有男丁了,只有死鬼老大留下来的一个还在吃奶的孙子,还没有断奶,所以他的娘还没有走……

吏甲:(脸上掠过一丝阴笑)既然有人在,那就让我们带走,好让我们交差!

老妪:官爷!请你高抬贵手!可怜我那儿媳妇自嫁到我们家来,这几年还没有过上一天好日子,一个妇道人家,一身破衣烂裳,可不便出来见两位官爷,更不能去打仗啊!

吏乙:那就算了吧!可我们也不能空手而回吧!我们在这儿已经守了三天了,你总得给我们一个交代吧,免得我们在上面交不了差,明天又要挨板子!

老妪:(拭泪、叹气)唉!这样吧,两位官爷,反正打仗也是国家的事,老妇人也应该出一份力。我虽然不能上阵杀敌,但还能帮你们洗衣做饭。如果不嫌弃,就让我跟你们一起回河阳的军营去,说不定还能赶上去做明天早上的早饭呢!

二吏:(交头接耳一阵)这样也好,那你就收拾一下,跟我们走吧!

(老妪与二吏下,幕落)

第三场 独别老翁

布景:星光熹微。残月西挂。老树上,几只乌鸦盘旋着凄叫着向远方飞去。一群麻雀啁啾而来。一阵秋风吹过,满地落叶随风旋舞。晨风中,隐约传出阵阵幽幽的哭泣声。

(幕启。杜甫作起床状,上)

杜甫:呀!昨夜一夜未睡好,先是有人敲门,好像是来抓丁的。怪不得昨晚我投宿时,两位老人家如此戒备。接着门外吵吵嚷嚷,哭哭啼啼,肯定是官差在要人。后半夜又只听见幽幽的哭泣声,是老丈,还是她家儿媳妇呢?唉!

(老翁面带泪痕上)

老翁:官人,这么早就起来了?昨晚没有睡好吧?

杜甫:(不安)老丈!昨晚的事……

老翁:官人,我都知道了。我半夜里偷偷回来后,儿媳妇把昨晚的事全告诉我了,我那老婆子,呜呜……(哭泣不已)

杜甫:老丈,请多保重,莫再伤了身体。这世道(摇头、叹息)……唉!

老翁:官人,多谢了!只是昨夜惊忧了官人。

杜甫:老丈,说哪里话!我只恨自己无能为力,不能帮助你们!以后有机会,我一定要在皇上面前为你们进谏的!

老翁:(感激)多谢官人!多谢官人!

杜甫:这仗也不知道打到什么时候才完啊……我也该走啦,老丈多多保重!(拱手、牵马)

老翁:官人保重!(拱手)

(杜甫、老翁下。幕落)

  

爱华网本文地址 » http://www.aihuau.com/a/25101016/303527.html

更多阅读

《孙权劝学》原文及翻译 孙权劝学全文翻译

  《孙权劝学》原文及翻译:《孙权劝学》选自司马光《资治通鉴》中的一段,讲述了三国东吴名将吕蒙听从其主孙权的劝告而读书学习的历史故事,揭示了开卷有益、虚心学习的道理。卓越教育老师为大家整理相关资料仅供参考。  原文  

柳宗元与《永州八记》 永州八记原文及翻译

清朝诗人赵翼说过:“国家不幸诗家幸。”柳宗元就是个很好的例子。柳宗元(773-819),字子厚,唐代文学家、哲学家,唐宋八大家之一。祖籍河东(今山西永济),世称柳河东。因官终柳州刺史,又称柳柳州。与韩愈共同倡导唐代古文运动,并称“韩柳”。

《鸿门宴》司马迁 原文及翻译--阅读推介网 鸿门宴原文及译文

[导读]鸿门宴,指在公元前206年于秦朝都城咸阳郊外的鸿门(今陕西省西安市临潼区新丰镇鸿门堡村)举行的一次宴会,参与者包括当时两支抗秦军的领袖项羽及刘邦。是次宴会在秦末农民战争及楚汉战争皆发生重要影响,被认为间接促成项羽败亡以及

《西门豹治邺》课本剧 西门豹治邺ppt

《西门豹治邺》课本剧文/涵彧第一幕时间:春秋战国时期地点:魏国王宫内人物:魏王、西门豹、大臣道具:龙椅(画外音:早朝完毕,魏王宣众臣留下商议国事,众臣面面相觑。)魏王:自从听说我国邺地贫困不已,百姓苦不堪言。连日来,朕茶饭不香,尔等

庖丁解牛原文及翻译 庖丁解牛全文翻译

庖丁解牛庖丁解牛  段原文及翻译庖丁为文惠君解牛(1),手之所触,肩之所倚,足之所履,膝之所踦(2),砉然向然(3),奏刀騞然(4),莫不中音。合于《桑林》之舞(5),乃中《经首》之会(6)。翻译:厨师给梁惠王宰牛。手所接触的地方,肩膀所倚靠的地方,脚所踩的地方,膝

声明:《《石壕吏》课本剧 石壕吏原文及翻译》为网友光着脚丫子分享!如侵犯到您的合法权益请联系我们删除