美国总统奥巴马开学第一天演讲中英文 奥巴马演讲中英文对照

美国总统奥巴马9月8日开学演讲

REMARKS BY THE PRESIDENT
IN A NATIONAL ADDRESS TO AMERICA'S SCHOOLCHILDREN

Wakefield High School

Arlington, Virginia



Hello, everybody! Thank you. Thankyou. Thank you, everybody.

嗨,大家好!谢谢!谢谢大家!

All right, everybody go ahead andhave a seat. How is everybody going today? How about TimSpicer?

好的,大家请就座。你们今天过得怎么样?蒂姆.斯派塞好吗?

I am here with students at WakefieldHigh School in Arlington, Virginia. And we've got students tuningin from all across America, from kindergarten through 12th grade.And I am just so glad that all could join us today. And I want tothank Wakefield for being such an outstanding host. Give yourselvesa big round of applause.

我现在与弗吉尼亚州阿灵顿郡维克菲尔德高中的学生们在一起。全国各地也有从幼儿园到高三的众多学生们,通过电视关注这里。我很高兴你们能共同分享这一时刻。我还有感谢维克菲尔德高中出色的组织安排,请为你们热烈鼓掌。

I know that for many of you, today isthe first day of school. And for those of you in kindergarten, orstarting middle or high school, it's your first day in a newschool, so it's understandable if you're a little nervous. Iimagine there are some seniors out there who are feeling prettygood right now --with just one more year to go. And no matter whatgrade you're in, some of you are probably wishing it were stillsummer and you could've stayed in bed just a little bit longer thismorning.

我知道,对你们中的许多人来说,今天是开学的第一天。对于刚进入幼儿园或升上初中高中的学生,今天是你们来到新学校的第一天。因此,假如你们搞到有些紧张,那也是正常的。我想也会有许多毕业班的学生们正自信满满,还有一年就毕业了。不论在哪个年级,许多人打心底里希望现在还是暑假。今天早上还能多睡一小会。

I know that feeling. When I wasyoung, my family lived overseas. I lived in Indonesia for a fewyears. And my mother, she didn't have the money to send me whereall the American kids went to school, but she thought it wasimportant for me to keep up with an American education. So shedecided to teach me extra lessons herself, Monday through Friday.But because she had to go to work, the only time she could do itwas at 4:30 in the morning.

我可以理解这份心情。小时候,我们家生活中海外。我在印度尼西亚住了几年。我母亲没有钱送我上其他美国孩子上的学校。但她认为必须让我接受美式教育。因此,他决定从周一到周五自己给我补课。不过她还要上夜班。所以只能在清晨四点半给我上课。

Now, as you might imagine, I wasn'ttoo happy about getting up that early. And a lot of times, I'd fallasleep right there at the kitchen table. But whenever I'd complain,my mother would just give me one of those looks and she'd say,"This is no picnic for me either, buster."

你们可以想象,我不太情愿那么早起床。有很多次,我趴在餐桌上就睡着了。每当我埋怨的时候,我妈妈总会用同一副表情看着我说:“小鬼,你以为教你我就很轻松?”

So I know that some of you are stilladjusting to being back at school. But I'm here today because Ihave something important to discuss with you. I'm here because Iwant to talk with you about your education and what's expected ofall of you in this new school year.

所有我能理解你们有些人还在适应开学后的生活。但几天我站在这里,是为了和你们谈一些重要的事情。我要和你们谈一谈你们每一个人的教育,以及这个新学年对你们所有人的期望。

Now, I've given a lot of speechesabout education. And I've talked about responsibility alot.

我做过许多关于教育的讲话。也常常用到“责任”这个词。

I've talked about teachers'responsibility for inspiring students and pushing you tolearn.

我谈到过教师有责任激励你们,督促你们学习。

I've talked about your parents'responsibility for making sure you stay on track, and you get yourhomework done, and don't spend every waking hour in front of the TVor with the Xbox.

我谈到过家长有责任确保你们走正道、完成家庭作业,不要成天只会看电视或打游戏机。

I've talked a lot about yourgovernment's responsibility for setting high standards, andsupporting teachers and principals, and turning around schools thataren't working, where students aren't getting the opportunitiesthat they deserve.

我也多次谈到过政府有责任制定高标准协助老师和校长的工作,改变在有些学校学生得不到应有的学习机会的现状。

But at the end of the day, we canhave the most dedicated teachers, the most supportive parents, thebest schools in the world -- and none of it will make a difference,none of it will matter unless all of you fulfill yourresponsibilities, unless you show up to those schools, unless youpay attention to those teachers, unless you listen to your parentsand grandparents and other adults and put in the hard work it takesto succeed. That's what I want to focus on today: theresponsibility each of you has for your education.

但哪怕这一切都达到最好,哪怕我们拥有最敬业的教师,最尽力的家长和全世界最好的学校,假如你们不去履行自己的 责任的话,那么这一切努力都会白费。除非你每天准时去上学,除非你认真听老师讲课,除非你把父母、长辈和其他大人们的话放在心上。除非你肯付出成功所必需的努力。否则这一切都会失去意识。而这就是我今天讲话的重点:你们每个人对自己的教育应尽的责任。

I want to start with theresponsibility you have to yourself. Every single one of you hassomething that you're good at. Every single one of you hassomething to offer. And you have a responsibility to yourself todiscover what that is. That's the opportunity an education canprovide.

我首先要讲讲你们对自己应尽的责任。你们每一个都有自己的长处,你们每个人都时有用之才。你们对自己应尽的责任时发现自己的才能所在。而教育能够提供这样的机会

Maybe you could be a great writer --maybe even good enough to write a book or articles in a newspaper-- but you might not know it until you write that English paper --that English class paper that's assigned to you.

或许你能写出优美的文字,甚至有一天能将那些文字出现在书籍和报刊上,但假如不再英语课上经常练习写作,你不会发现自己有这样的才能。

Maybe you could be an innovator or aninventor -- maybe even good enough to come up with the next iPhoneor the new medicine or vaccine -- but you might not know it untilyou do your project for your science class. Maybe you could be amayor or a senator or a Supreme Court justice -- but you might notknow that until you join student government or the debateteam.

或许你能成为一名创新家或发明家。甚至可能设计出新一代iPhone,或研制出新型药物与疫苗。但假如不再自然科学课堂上做上几次试验,你不会发现自己有这样的才能。或许你能成为一名市长或参议员,或最高法院的大法官,但假如你不去加入或参加几次辩论赛,你不会发现自己有这样的才能。

And no matter what you want to dowith your life, I guarantee that you'll need an education to doit.

不论你的生活的志向是什么,我敢肯定你都需要相应的教育。

You want to be a doctor, or ateacher, or a police officer? You want to be a nurse or anarchitect, a lawyer or a member of our military? You're going toneed a good education for every single one of those careers. Youcannot drop out of school and just drop into a good job. You've gotto train for it and work for it and learn for it.

你想当医生、教师或警官吗?你想当护士、建筑师、律师或军人吗?你必须接受良好的教育才能从事上述任何一种职业。你不能指望辍学后碰上个好工作。你必须接受培训,为之努力,为之学习。

And this isn't just important foryour own life and your own future. What you make of your educationwill decide nothing less than the future of this country. Thefuture of America depends on you. What you're learning in schooltoday will determine whether we as a nation can meet our greatestchallenges in the future.

这并非只对你个人的人生和未来意义重大。教育给你带来的益处将决定这个国家的未来美国的未来取决于你们。今天你们在学校中的学习内容,将决定我们整个国家在未来迎接重大挑战时的表现。

You'll need the knowledge andproblem-solving skills you learn in science and math to curediseases like cancer and AIDS, and to develop new energytechnologies and protect our environment.

你们需要在数理科学课程上学习知识和技能,去治疗癌症、艾滋病那样的疾病。开发新的能源技术保护我们的环境。

You'll need the insights andcritical-thinking skills you gain in history and social studies tofight poverty and homelessness, crime and discrimination, and makeour nation more fair and more free. You'll need the creativity andingenuity you develop in all your classes to build new companiesthat will create new jobs and boost our economy.

你们需要历史社会科课程上活动观察的能力与判断力来抗击贫困和解决无家可归的问题打击犯罪和消除歧视,让这个国家变得更加公平和自由。你们需要在各类课程中逐渐培养创造力和智慧去创办公司,制造就业机会和推动经济增长。

We need every single one of you todevelop your talents and your skills and your intellect so you canhelp us old folks solve our most difficult problems. If you don'tdo that -- if you quit on school -- you're not just quitting onyourself, you're quitting on your country.

我们需要你们每一个人都发挥天赋、技能和才智,帮助老一辈人解决我们面临的最棘手问题。如果你们不这样做,入股你们辍学,你们不仅放弃了自己,也放弃了自己的国家。

Now, I know it's not always easy todo well in school. I know a lot of you have challenges in yourlives right now that can make it hard to focus on yourschoolwork.

我当然明白读好书不是件容易的事,我知道你们中的许多人在生活中面临着各种问题。很难把精力集中在专心读书上。

I get it. I know what it's like. Myfather left my family when I was two years old, and I was raised bya single mom who had to work and who struggled at times to pay thebills and wasn't always able to give us the things that other kidshad.

我明白这一点,我有亲身感受。我父亲在我两岁时就离开了家庭,是我母亲一个人将我拉扯大,母亲不得不工作并时常为支付生活费而苦苦挣扎。但有时仍无法位我们提供其他孩子享有的东西。

There were times when I missed havinga father in my life. There were times when I was lonely and I feltlike I didn't fit in.

有时我渴望生活中能有一位父亲。有时我也会感到孤独无助,感觉到与周围的环境格格不入。

So I wasn't always as focused as Ishould have been on school, and I did some things I'm not proud of,and I got in more trouble than I should have. And my life couldhave easily taken a turn for the worse.

我并非总是想我应该做到的那样专心学习,我做过许多自己觉得丢脸的事情,也惹出许多不该惹的麻烦。我的生活岌岌可危,随时可能急转直下。

But I was -- I was lucky. I got a lotof second chances, and I had the opportunity to go to college andlaw school and follow my dreams. My wife, our First Lady MichelleObama, she has a similar story. Neither of her parents had gone tocollege, and they didn't have a lot of money. But they worked hard,and she worked hard, so that she could go to the best schools inthis country.

但我很幸运,在许多事情上都得到了重来的机会。我有幸能上大学,上法学院,追求自己的理想。我的妻子,我们的第一夫人马歇尔.奥巴马,也有着类似的人生故事。她的父母亲都没有读过大学,也没有什么财产,但他们都非常勤奋,她也是如此。因此她得以进入一些美国最好的学校。

Some of you might not have thoseadvantages. Maybe you don't have adults in your life who give youthe support that you need. Maybe someone in your family has losttheir job and there's not enough money to go around. Maybe you livein a neighborhood where you don't feel safe, or have friends whoare pressuring you to do things you know aren't right.

你们中有些人可能没有那些有利条件。或许你们的生活中没有能为你提供帮助的长辈。或许你们家长中有人失业,经济非常拮据。或许你住的社区不那么安全,或许你认识一些会对你产生不良影响的朋友。

But at the end of the day, thecircumstances of your life -- what you look like, where you comefrom, how much money you have, what you've got going on at home --none of that is an excuse for neglecting your homework or having abad attitude in school. That's no excuse for talking back to yourteacher, or cutting class, or dropping out of school. There is noexcuse for not trying.

但归根结底,你的生活状况,你的长相、出身、经济条件、家庭气氛,都不是疏忽学业和态度恶劣的借口。这些不是你去跟老师顶嘴、逃课或辍学的借口。这些不是你不好好读书的借口。

Where you are right now doesn't haveto determine where you'll end up. No one's written your destiny foryou, because here in America, you write your own destiny. You makeyour own future.

你们目前的状况并不是决定这你们的未来,没有人为你编排好你的命运。在美国,你的命运由你自己书写,你的未来你自己掌握。

That's what young people like you aredoing every day, all across America.

这就是像你们这样的年轻人每天都在做的事情,全美各地都是如此。

Young people like Jazmin Perez, fromRoma, Texas. Jazmin didn't speak English when she first startedschool. Neither of her parents had gone to college. But she workedhard, earned good grades, and got a scholarship to Brown University-- is now in graduate school, studying public health, on her way tobecoming Dr. Jazmin Perez.

假如德克萨斯州罗马市的贾斯敏.佩雷兹,她刚进学校时根本不会说英语。她父母都没有上过大学。然而,她非常勤奋,成绩优异,获得了布朗大学的奖学金。如今正攻读公共卫生专业的研究生。不久将成为贾斯敏.佩雷斯博士。

I'm thinking about Andoni Schultz,from Los Altos, California, who's fought brain cancer since he wasthree. He's had to endure all sorts of treatments and surgeries,one of which affected his memory, so it took him much longer --hundreds of extra hours -- to do his schoolwork. But he never fellbehind. He's headed to college this fall.

我还想起了加州洛斯拉图斯市的安多妮.舒尔兹。他从三岁起就开始与脑癌病魔作斗争。他熬过了一次次治疗与手术。其中一项手术曾影响他的记忆。因此他得比常人多花几百小时来完成学业。但他不曾落下自己的功课。这个秋天,他要开始在大学读书了。

And then there's Shantell Steve, frommy hometown of Chicago, Illinois. Even when bouncing from fosterhome to foster home in the toughest neighborhoods in the city, shemanaged to get a job at a local health care center, start a programto keep young people out of gangs, and she's on track to graduatehigh school with honors and go on to college.

我还想起了家乡伊利诺伊州芝加哥市的一名孤儿,香奈儿.史蒂夫。她曾寄养于多个不同的家庭,从小在治安差的地区长大。但她通过努力在一家地方医疗中心找到了工作,发起了一个让青少年远离犯罪团伙的项目。她即将以优异成绩从中学毕业去大学深造。

And Jazmin, Andoni, and Shantellaren't any different from any of you. They face challenges in theirlives just like you do. In some cases they've got it a lot worseoff than many of you. But they refused to give up. They chose totake responsibility for their lives, for their education, and setgoals for themselves. And I expect all of you to do thesame.

贾斯敏、安多妮和香奈儿与你们并没有什么不同。和你们一样,他们也在生活中遇到各种问题。在某些情况下,他们的处境比起你们许多人更差。但他们拒绝放弃,他们决定要为自己的人生、自己的教育负起责任,给自己定下奋斗的目标。我希望你们中每一个人都能做得到这些。

That's why today I'm calling on eachof you to set your own goals for your education -- and doeverything you can to meet them. Your goal can be something assimple as doing all your homework, paying attention in class, orspending some time each day reading a book. Maybe you'll decide toget involved in an extracurricular activity, or volunteer in yourcommunity.

因此,我今天号召你们每一个人,为自己的教育设定目标。并尽自己的最大努力来实现这些目标。你的目标可以很简单,像是完成作业、认真听讲或每天阅读。或许你打算参加一些课外活动,或是在你的社区提供志愿服务。

Maybe you'll decide to stand up forkids who are being teased or bullied because of who they are or howthey look, because you believe, like I do, that all young peopledeserve a safe environment to study and learn.

或许你决定挺身而出,保护那些因身份或长相而受人戏弄或欺负的孩子,原因是你和我一样认为,每个孩子都应该享有适合读书和学习的安全环境。

Maybe you'll decide to take bettercare of yourself so you can be more ready to learn. And along thoselines, by the way, I hope all of you are washing your hands a lot,and that you stay home from school when you don't feel well, so wecan keep people from getting the flu this fall andwinter.

或许你决定该学着更好地照顾自己,来位将来的学习准备。除此之外,顺便提一下,我希望大家要勤洗手,感到身体不舒服的时候要多在家了休息。免得大家在秋冬感冒高发季节得流感。

But whatever you resolve to do, Iwant you to commit to it. I want you to really work atit.

但无论你决定做什么,我都希望你能坚持到底。我希望你脚踏实地去做。

I know that sometimes you get thatsense from TV that you can be rich and successful without any hardwork -- that your ticket to success is through rapping orbasketball or being a reality TV star. Chances are you're not goingto be any of those things.

我知道有时候你会从电视上得到这样的印象,不需要付出多大的努力就能腰缠万贯、功成名就。只要会唱rap、会打篮球或参加真人秀节目,就能坐享其成。但现实是,你几乎没有可能走上其中任何一条道路。

The truth is, being successful ishard. You won't love every subject that you study. You won't clickwith every teacher that you have. Not every homework assignmentwill seem completely relevant to your life right at this minute.And you won't necessarily succeed at everything the first time youtry.

事实上,取得成功不是轻而易举的事情。你不可能对要读的每一门课程都兴趣盎然。你不可能和每名带课教师都相处顺利。不是所有的家庭作业都与你眼前的生活完全相关。并不是每一件事,你都能在头一次尝试时获得成功。

That's okay. Some of the mostsuccessful people in the world are the ones who've had the mostfailures.

但那没关系,世界上最成功的人士中有一些时遭遇失败最多的。

J.K. Rowling's -- who wrote HarryPotter -- her first Harry Potter book was rejected 12 times beforeit was finally published. Michael Jordan was cut from his highschool basketball team. He lost hundreds of games and missedthousands of shots during his career. But he once said, "I havefailed over and over and over again in my life. And that's why Isucceed."

J.K.罗琳,《哈利.波特》的作者,她的《哈利.波特》第一部出版前被退稿12次。迈克尔.乔丹上高中时被校队刷了下来。在他的职业生涯里,输了几百场比赛。投失过几千次射篮,但他曾说过:“我一生不停地失败、失败再失败,这就是我成功的原因。”

These people succeeded because theyunderstood that you can't let your failures define you -- you haveto let your failures teach you. You have to let them show you whatto do differently the next time. So if you get into trouble, thatdoesn't mean you're a troublemaker, it means you need to try harderto act right. If you get a bad grade, that doesn't mean you'restupid, it just means you need to spend more timestudying.

他们的成功,源于他们明白不能让失败左右自己。而是要从中吸取经验,从失败中,你能明白下一次可以做出怎样的改变。假如你惹了什么麻烦,那并不说明你就是那个捣蛋鬼。而意味着你需要更加努力去把它做对。假如你考了个低分,那不表示你比别人笨,而只表示你需要更多的时间学习。

No one's born being good at allthings. You become good at things through hard work. You're not avarsity athlete the first time you play a new sport. You don't hitevery note the first time you sing a song.

没有一个人天生擅长做什么事情,只有努力才能培训处技能。第一次接触新的体育项目时,你不可能时一位主力队员。第一次唱一首歌曲时,你不可能唱准每一个音。

You've got to practice. The sameprinciple applies to your schoolwork. You might have to do a mathproblem a few times before you get it right. You might have to readsomething a few times before you understand it. You definitely haveto do a few drafts of a paper before it's good enough to handin.

一切都是熟能生巧的。对于学业也是一样,你或许要反复运算才能正确解释出一道数学题。你或许需要反复读一段文字才能理解它的意思。你或许得把论文修改上好几次才能符合提交的标准。

Don't be afraid to ask questions.Don't be afraid to ask for help when you need it. I do that everyday. Asking for help isn't a sign of weakness, it's a sign ofstrength because it shows you have the courage to admit when youdon't know something, and that then allows you to learn somethingnew.

不要害怕提问,不要不敢向他人求助。我每天都在这么做。求助并不是软弱的表现,它是力量的标志,因为它表明你有勇气承认自己的不足。这样做会让你学到新的东西。

So find an adult that you trust -- aparent, a grandparent or teacher, a coach or a counselor -- and askthem to help you stay on track to meet your goals.

请确定一位你信任的成年人,例如家长、祖父或老师、教练或辅导员。请他们帮助你遵循既定计划实现你的目标。

And even when you're struggling, evenwhen you're discouraged, and you feel like other people have givenup on you, don't ever give up on yourself, because when you give upon yourself, you give up on your country.

即使当你苦苦挣扎,即使当你灰心丧气,你觉得身边的人都已近放弃了你,你永远不要放弃自己。因为当你放弃自己的时候,你也放弃了自己的国家。

The story of America isn't aboutpeople who quit when things got tough. It's about people who keptgoing, who tried harder, who loved their country too much to doanything less than their best.

书写美国历史的不是在困难时刻退缩的人,而是坚持不懈、加倍努力的人。他们对国家的爱促使他们全力以赴。

It's the story of students who satwhere you sit 250 years ago, and went on to wage a revolution andthey founded this nation. Young people. Students who sat where yousit 75 years ago who overcame a Depression and won a world war; whofought for civil rights and put a man on the moon. Students who satwhere you sit 20 years ago who founded Google and Twitter andFacebook and changed the way we communicate with eachother.

书写美国老师的是250年前和你们一样的学生,他们之后用一场革命最终造就了这个国家。年轻人,75年前,有一群和你们一样的学生。他们之后战胜了大萧条、赢得了二战。他们为民权而奋斗并把宇航员送上了月球。就在20年前,有一群和你们一样的学生们。他们后来创立了Google、Twitter和Facebook,改变了我们之间交流沟通的方式。

So today, I want to ask all of you,what's your contribution going to be? What problems are you goingto solve? What discoveries will you make? What will a President whocomes here in 20 or 50 or 100 years say about what all of you didfor this country?

因此,今天我要问问你们大家。你们会做出什么样的贡献,你们将解决什么样的难题。你们能发现什么样是事物。20年、50年或是100年后,假如那是的美国总统也来做一次开学演讲的话,他会怎样描述你们对这个国家所做的一切。

Now, your families, your teachers,and I are doing everything we can to make sure you have theeducation you need to answer these questions. I'm working hard tofix up your classrooms and get you the books and the equipment andthe computers you need to learn.

你们的家长、你们的老师和我,正在竭尽全力确保你们都能得到应有的教育。以便回答上述问题,我正在努力为你们提供更安全的教室、更多是书籍、更先进的设施与计算机。

But you've got to do your part, too.So I expect all of you to get serious this year. I expect you toput your best effort into everything you do. I expect great thingsfrom each of you. So don't let us down. Don't let your family downor your country down. Most of all, don't let yourself down. Make usall proud.

但你们也要担负起自己的责任。因此我要求你们在今年能够认真起来。我要求你们尽心去做自己着手的每一件事。我要求你们每一个人都有所成就。请不要让我们失望,不要让你们的家人或你们的国家失望。而最重要的时,不要辜负你们自己,你们要成为我们的骄傲。

Thank you very much, everybody. Godbless you. God bless America. Thank you.

非常感谢你们大家,愿天主保佑你们,愿天主保佑美国。谢谢你们。

  

爱华网本文地址 » http://www.aihuau.com/a/25101016/314495.html

更多阅读

初三开学第一天班会 初三班会课主题ppt

在初三的路上高歌前行又是开学的第一天,今天我们求实东校开学的第一节课是班会课,我们想通过班会课使同学们明白,自己该如何度过接下来的初三时光。班会程序如下:一、谈谈自己心目中的初三生活是个什么样的。学生代表发言。二、老师

开学第一天的感受 开学第一天的感受400

开学第一天的感受文/羽毛我已经六年级了,我很不可思议。在自己的书上填写姓名班级时,常常会一不留神,就把“六(5)”写成“五(5)”。见到了同学,惊讶于竟然在这种时候,还会再转来一个“篮球生”。同学们的外貌没有多大的变化,看上一眼就能叫

声明:《美国总统奥巴马开学第一天演讲中英文 奥巴马演讲中英文对照》为网友酷到没出路分享!如侵犯到您的合法权益请联系我们删除