《致青春》译歌词法语 青春音译歌词

他不羈的臉 像天色將晚

她洗過的發像心中火焰

短暫的狂歡以為一生纏延

漫長的告别 是青春盛宴

我冬夜的手 像滾燙的誓言

你閃爍的眼 像脆弱的信念

貪戀的歲月 被無情償還

驕縱的心性 已煙消雲散

瘋了 累了 痛了

《致青春》译歌词(法语) 青春音译歌词

人間喜劇

笑了 叫了 走了

青春離奇

良辰美景奈何天

為誰辛苦為誰甜

這年華青澀逝去

卻别有洞天

Sa mine récalcitranteestcomme l'heure crépusculaire,

ses cheveux mouilléssont

semblables à un faisceau de flammedissimulée dans le cœur.

On passe une orgie évanescentepour un entrelacement perpétuel.

Une séparationsempiternelle

est un festin de lajeunesse.

Mes mains gelées dans l'hiver

ressemblent aux promessesbrûlantes,

tes yeux étincelantssont

comme la conviction vulnérable.

Des jours attachés sont dépouilléssans pitié ,

le tempérament plein de caprices'est évaporé .

Etant fous, éreintés,affligés

ceux-ci sont une comédiehumaine.

La jeunesse, tellement énigmatiqueet curieuse.

On se lamente sur le beau temps etsur les paysages extraordinaires.

Et pour qui on est obsédé dejérémiades ?

pour quoi onjubile ?

La jeunesse s'envole augalop,

mais sans priver de lasplendeur ...

  

爱华网本文地址 » http://www.aihuau.com/a/25101016/326366.html

更多阅读

转载 舒婷《致橡树》赏析 舒婷的致橡树

原文地址:舒婷《致橡树》赏析作者:蓝田致橡树舒婷我如果爱你——绝不像攀援的凌霄花,借你的高枝炫耀自己;我如果爱你——绝不学痴情的鸟儿为绿阴重复单调的歌曲;也不止像泉源长年送来清凉的慰藉;也不止像险峰增加你的高度,衬托你的威仪

舒婷诗《致橡树》欣赏 致橡树 舒婷ppt

舒婷诗《致橡树》欣赏制作:麦瑞我如果爱你——绝不像攀援的凌霄花,借你的高枝炫耀自己;我如果爱你——绝不学痴情的鸟儿,为绿荫重复单调的歌曲;也不止像泉源,常年送来清凉的慰籍;也不止像险峰,增加你的高度,

普希金《致大海》 普希金致恰达耶夫

从那时起,凡是在海岸上徘徊的人,在那浅浅的小船和空旷的黄沙之间,借着心、目光和耳朵他会听到,普希金诗句像金屑那样散撒……敖德萨的大海安抚着岸边普希金的苦闷,也给了他灵感完成了又一首经典的诗篇--《致大海》一个专制整体是害

《兔子舞》中文歌词 兔子舞歌词

《兔子舞》中文歌词 于三刀译注:此曲希望给远方的于三刀博友带来好运祝早日康复ok开始准备甩甩头(甩甩头)甩甩手(甩甩手)扭扭脚(扭扭脚)暖身运动不可少手举高高自由式上上下下青蛙式

声明:《《致青春》译歌词法语 青春音译歌词》为网友秋风叶未落分享!如侵犯到您的合法权益请联系我们删除