乃木坂46「無口なライオン」歌词翻译 乃木坂46歌词

说老实话我对这个女子组合没什么兴趣,这首歌也不算非常好听,但是不知道为什么,就是对这首歌的歌词特别有共感。所以挣扎了很久最后还是决定把这首歌给翻了。

各种求共感!!!

無口なライオン

-乃木坂46

無口なライオン 沉默的狮子

何を思ってるの? 到底在想什么?

遠く見つめながら… 边眺望着远方…

孤独隠して 边隐藏孤独

強くなきゃいけない 必须坚强的

悲しい背中 悲伤背影

泣きたい時は泣けばいい 想哭的时候哭出来就好了

涙こぼしても 即使流泪

君は王者なんだ 你还是王者

もしも他の存在に 如果可以

生まれ変われるとしたら 变成其他存在

きっと誰もこんな自分を 任何人都一定会

選んでしまうだろう 选择这样的自己吧

ああ 金色に輝く 啊金色耀眼的

そのたてがみ 那鬃毛

この運命の証 这个命运的证明

君が君であるために… 正是为你而存在的…

(僕は誰だ?) (我到底是谁?)

無口なライオン 沉默的狮子

今日は吠えないんだね? 今天不咆哮呢?

じっと座ったまま 只是一动不动地坐着

時に誰かを 偶尔必须对谁

威嚇しなきゃいけない 进行威吓

それが本能 那是本能

自己嫌悪なんか意味ないよ自我厌恶是没有意义的

強く生きることが 顽强地活下去

君の仕事なんだ 是你的职责

もしも君が小鳥なら 如果你是小鸟

自由に飛べるけれど 就能自由飞翔

誰も君を恐れないし 谁都不会害怕你

道を譲らないだろう 也不会让路吧

ああ 獲物を射抜くような 啊像要贯穿猎物的

その眼差し 那个眼神

そう 神からの指示 对的神的指示

君が君であるために… 正是为你而存在的…

(僕は誰だ?) (我到底是谁?)

無口なライオン 沉默的狮子

何を思ってるの? 到底在想什么?

遠く見つめながら… 边眺望着远方…

孤独隠して 边隐藏孤独

強くなきゃいけない 必须坚强的

悲しい背中 悲伤背影

泣きたい時は泣けばいい 想哭的时候哭出来就好了

涙こぼしても 即使流泪

君は王者なんだ 你还是王者

ああ 自分を偽って 啊与其伪装自己

生きることより 去活着

そう 苦しみながら 不如一边痛苦

君は君の道を行け! 一边走你的路!

(僕は誰だ?) (我到底是谁?)

無口なライオン 沉默的狮子

今日は吠えないんだね? 今天不咆哮呢?

乃木坂46「無口なライオン」歌词翻译 乃木坂46歌词

じっと座ったまま 只是一动不动地坐着

時に誰かを 偶尔必须对谁

威嚇しなきゃいけない 进行威吓

それが本能 那是本能

自己嫌悪なんか意味ないよ自我厌恶是没有意义的

強く生きることが 顽强地活下去

君の仕事なんだ 是你的职责

本博文章均为原创,若要引用请注明作者深晓游人及出处,有爱者可收藏或分享

  

爱华网本文地址 » http://www.aihuau.com/a/25101017/345053.html

更多阅读

Wellendorff华洛芙 全新「守护天使」系列 wellendorff

Wellendorff(华洛芙)全新「守护天使」系列这是意切情深的表达,也是最顶级金匠艺术的最佳佐证:随着全新“守护天使”系列的推出,华洛芙首饰工坊旨在唤起人们内心对珠宝的情感,诉说超越珠宝珍贵物料和价值的那些独特意义。珠宝设计珍品,作为

声明:《乃木坂46「無口なライオン」歌词翻译 乃木坂46歌词》为网友晚来风急分享!如侵犯到您的合法权益请联系我们删除