怀旧经典:格鲁吉亚民歌经典-苏丽珂各种版本下载

Грузинская народная -Сулико

格鲁吉亚民歌经典 -苏丽珂(各种版本下载)
- 约瑟夫·斯大林最爱的歌曲之一 Одна из любимых песен ИосифаСталина.
- 诗人阿.蔡瑞介利填词 Оригинальное стихотворение А.Церетели

- 中国电视连续剧《悬崖》插曲


俄文版:
Я могилу милой искал,
Сердце мне томила тоска.
Сердцу без любви нелегко.
Где же ты, моя Сулико?
Сердцу без любви нелегко.
Где же ты, моя Сулико?


Я могилу милойискал,
Сердце мне томила тоска.
Сердцу без любви нелегко.
Где же ты, моя Сулико?
Сердцу без любви нелегко.
Где же ты, моя Сулико?


Увидал я розу влесу,
Что лила, как слезы, росу.
Ты ль так расцвела далеко,
Милая моя Сулико?
Ты ль так расцвела далеко,
Милая моя Сулико?


Увидал я розу влесу,
Что лила, как слезы, росу.
Ты ль так расцвела далеко,
Милая моя Сулико?
Ты ль так расцвела далеко,
Милая моя Сулико?


Над любимой розойсвоей
Прятался в ветвях соловей.
Я спросил, вздохнув глубоко:
"Ты ли здесь, моя Сулико?"
Я спросил, вздохнув глубоко:
"Ты ли здесь, моя Сулико?"


Над любимой розойсвоей
Прятался в ветвях соловей.
Я спросил, вздохнув глубоко:
"Ты ли здесь, моя Сулико?"
Я спросил, вздохнув глубоко:
"Ты ли здесь, моя Сулико?"


Клювом клепесткам он прильнул
И лесов будя тишину,
Зазвенела трель соловья,
Будто он сказал: "Это я!"


Я могилу милойискал,
Сердце мне томила тоска.
Сердцу без любви нелегко.
Где же ты, моя Сулико?
Сердцу без любви нелегко.
Где же ты, моя Сулико?

格鲁吉亚文版:
სულიკო

საყვარლისსაფლავს ვეძებდი,
ვერ ვნახე!.. დაკარგულიყო!..
გულამოსკვნილი ვჩიოდი:
„სადა ხარ, ჩემო სულიკო?!“
ეკალში ვარდი შევნიშნე,
ობლად რომ ამოსულიყო,
გულის ფანცქალით ვკითხავდი:
„შენ ხომ არა ხარ სულიკო?!“
ნიშნად თანხმობის კოკობი
შეირხა... თავი დახარა,
ცვარ-მარგალიტი ციური
დაბლა ცრემლებად დაჰყარა.
სულგანაბული ბულბული
ფოთლებში მიმალულიყო,
მივეხმატკბილე ჩიტუნას:
„შენ ხომ არა ხარ სულიკო?!“
შეიფრთქიალა მგოსანმა,
ყვავილს ნისკარტი შეახო,
ჩაიკვნეს-ჩაიჭიკჭიკა,
თითქოს სთქვა: „დიახ, დიახო!“
დაგვქათქათებდა ვარსკვლავი,
სხივები გადმოსულიყო,
მას შევეკითხე შეფრქვევით:
„შენ ხომ არა ხარ სულიყო?!“
დასტური მომცა ციმციმით,
სხივები გადმომაყარა
და იმ დროს ყურში ჩურჩულით
ნიავმაც ასე მახარა:
„ეგ არის, რასაც ეძებდი,
მორჩი და მოისვენეო!
დღე დაიღამე აწ ტკბილად
და ღამე გაითენეო!
„სამად შექმნილა ის ერთი:
ვარსკვლავად, ბულბულ, ვარდადო,
თქვენ ერთანეთი რადგანაც
ამ ქვეყნად შეგიყვარდათო“.
მენიშნა!.. აღარ დავეძებ
საყვარლის კუბო-სამარეს,
აღარც შევჩვი ქვეყანას,
აღარ ვღვრი ცრემლებს მდუღარეს!
ბულბულს ყურს ვუგდებ, ვარდს ვყნოსავ,
ვარსკვლავს შევყურებ ლხენითა
და, რასაცა ვგრძნობ მე იმ დროს,
ვერ გამომითქვამს ენითა!
ისევ გამეხსნა სიცოცხლე,
დღემდე რომ მწარედ კრულ იყო,
ახლა კი ვიცი, სადაც ხარ:
სამგან გაქვს ბინა, სულიკო!
[1895]


俄文注音版:
Сакварлис саплавс ведзебди
Вер внахе дакаргулико
Гуламосквнили втироди
Сада хар чемо Сулико?
Гуламосквнили втироди
Сада хар чемо Сулико?


Сакварлис саплавсведзебди
Вер внахе дакаргулико
Гуламосквнили втироди
Сада хар чемо Сулико?
Гуламосквнили втироди
Сада хар чемо Сулико?


Экалши вардишевнишне
Блад ром амосулико
Гулис панцкалит вкитхавди
Шен хом ара хар Сулико
Гулис панцкалит вкитхавди
Шен хом ара хар Сулико


Экалши вардишевнишне
Блад ром амосулико
Гулис панцкалит вкитхавди
Шен хом ара хар Сулико
Гулис панцкалит вкитхавди
Шен хом ара хар Сулико


Шеипрталамгосанма
Хвавис нискарти шеахо
Чаиквнес чаичикчика
Титкос тква диах диахо
Чаиквнес чаичикчика
Титкос тква диах диахо


Шеипрталамгосанма
Хвавис нискарти шеахо
Чаиквнес чаичикчика
Титкос тква диах диахо
Чаиквнес чаичикчика
Титкос тква диах диахо


Сакварлис саплавсведзебди
Вер внахе дакаргулико
Гуламосквнили втироди
Сада хар чемо Сулико?
Гуламосквнили втироди
Сада хар чемо Сулико?

中文版:
词曲:阿.蔡瑞介利
译配: 薛范


四处去寻找苏丽珂,悼念和悲哀压着我。
失去心中的爱多痛苦,怎么不回答我,苏丽珂。
树林深处有花一朵,花上露水珠往下落。
早先你也象盛开的花,如今在哪里,苏丽珂?
抬头又看见树一棵,有只小夜莺树上躲。
深深叹口气,我问她:“你可在这里,苏丽珂?”
夜莺吻一吻玫瑰花,低声唱起了爱之歌。
歌声荡漾在树林里,仿佛对我说:“正是我。”


为了寻找爱人的坟墓,天涯海角我都走遍。
但我只有伤心地哭泣,我亲爱的你在哪里?
丛林中间有一株蔷薇,朝霞般地放光辉,
我激动地问那蔷薇,我的爱人可是你?


夜莺站在树枝上歌唱,夜莺夜莺我问你,
你这唱歌动人的小鸟,我期望的可是你?
夜莺一面动人地歌唱,夜莺一面低头思量,
好象是在温柔地回答,你猜对了正是我。

拉丁文注音版:

Zadrzal wsrodlistowia purpurowy pak, czemu serce drzy Suliko.
Zadrzal wsrod listowia purpurowy pak, czemu serce drzySuliko.

Jedzie wronykon spoza wzgorz, jezdziec zbliza sie wchodzi w prog.
Spragnionemu dajze wody wyjdz przed dom, czemu kryjesz sieSuliko.
Spragnionemu dajze wody wyjdz przed dom, czemu kryjesz sieSuliko.

Piekniepachnie chleb pachnie miod, prosze napij sie ucisz glod.
Ale nadaremnie sciga mnie twoj wzrok, inna jestes juzSuliko.

Ale nadaremnie sciga mnie twoj wzrok,inna jestes juz Suliko.

Wilam zprzedzy nic dluga nic, z nici powstal szal zwiewny szal.
Szal do przedzy niepodobny nic a nic, i ty jestes juz nie tensam.
Szal do przedzy niepodobny nic a nic, i ty jestes juz nie tensam.

Pobladljezdziec i ruszyl w cwal, w locie zerwal kwiat rozy kwiat.
Zdrada rani serce kolec rani dlon, zaplakala w glos Suliko.
Bo umiera milosc kiedy stargasz ja, mowi stara piesnSuliko.

各种版本打包下载:地址1 地址2

流行版单独下载:地址1地址2

器乐版单独下载:地址1地址2

童声版单独下载:地址1地址2

悬崖的版本下载:地址1地址2

试听:合唱版

流行版

五线谱:

  

爱华网本文地址 » http://www.aihuau.com/a/25101018/376063.html

更多阅读

达人教你下载MV:免费高清的音乐MV去哪里下载?

达人教你下载MV:免费高清的音乐MV去哪里下载?——简介有些朋友喜欢看MV,但是苦于找不到好的网站下载高清免费的MV。看了本经验,相信在小编的讲解下,你们肯定会豁然开朗。相比其他方法(诸如视频网站、论坛等下载),本方法不必努力提升等级获得

苏丽珍和周慕云 旭仔周慕云

忽然醒来睡不着了就想起苏丽珍和周慕云他俩已经离开电影独自在市井里暧昧这不是一个第三者的故事。王家卫说这个电影触碰了情感的可能性看懂很重要再说《一代宗师》讲的不是功夫而是时间带来的一切时光荏苒周慕云从吴

转载 国外怀旧经典带毛的西片介绍剧情片 国外怀旧经典带毛西片

原文地址:国外怀旧经典带毛的西片介绍(剧情片)作者:smart_idea这是我在淘宝网上的天天德州金币销售店,淘宝交易,安全可靠,信誉保证,拒绝骗子,链接地址:http://shop110535223/,有兴趣的朋友快去看看吧,转发让小伙都知道它!喜欢带毛的西片,应该多多

老电影香港古装武打片怀旧经典 香港老电影古装武打片

  老电影香港古装武打片怀旧经典更多:查看更多“老电影”类型:经典怀旧时间:2012-11-12 21:58:45上一篇:国产经典老电影全集国产怀旧电影下一篇:粤语电影大全香港粤语电影全集收藏1368太喜欢了,顶老电影香港古装武打片怀旧经典具体内

声明:《怀旧经典:格鲁吉亚民歌经典-苏丽珂各种版本下载》为网友浅浅唱分享!如侵犯到您的合法权益请联系我们删除