
摘要:随着中国社会的不断发展,语言时尚已经成为热门话题。语言时尚作为时尚在语言领域的表现形式,满足了语义的需求、反映了时代思潮、符合人们的语言使用心。本文试图通过对语言时尚的探讨,分析当下的时尚词汇及句法,对语言时尚的社会语用问题做出评价,并试图找到引导人们思想的对策,使语言时尚的积极效用得到最大化的发展。
关键词:语言时尚;时尚词汇;网络
引言
语言的时尚化是社会生活时尚化和语言自身发展规律的产物,受社会因素影响与语言规律制约。用“百度”搜索这类语言,会发现社会生活的各个领域都出现了大批的时尚词句,它们几乎都是21世纪后出现在媒体上的。很多学者开始了语言时尚的研究,但大多从修辞学的角度进行阐释,并且多为列举各个时代的时尚语言,并未深入探讨时尚语言的产生源泉及它所造成的效应。因此,本文试图从社会语言学的视角对语言时尚进行探讨,结合当下最新的实例加以阐释,分析当下的时尚词汇及句法,对语言时尚的社会语用问题做出评价,并试图找到引导人们思想的对策,使语言时尚的积极效用得到最大化的发展。
一、语言时尚
1.基本概念
“时尚”原本为社会学范畴的概念,指“在大众内部产生的一种非常规的行为方式的流行现象,具体地说,时尚是指一个时期内相当多的人对特定的趣味语言思想和行为方式等各种模型或标本的随从和追求语言行为。”(周晓红,1994)社会生活的各个领域都有其与众不同的时尚,语言领域的时尚是种新的文化现象。无论消极的还是积极的都难以人为地强行消除,文化是无形的、抽象的,从我们生活中来,再自然而然地从生活中逝去。 而当语言文化变成时尚之时,只是加快了它的更新进程。
语言时尚与别的时尚一样是一种集团行为,这种集团可以是整个社会中的大多数人,也可以是某一特定的社群或阶层。言语主体范围的广狭决定了时尚流行范围的大小。语言的时尚化表现出四种形式,即:新潮的时尚词语、流行的时尚语群、克隆的时尚句式、泛化的时尚专词。这四种形式在运用中各具特色,又共存时尚性、高频性和泛化性的总体特征。语言时尚追求的社会效应及其对语言自身的影响,有正面的也有负面的,这就有必要联系社会语用建设对语言时尚加以研究。
2.时尚之源
新词语的出现经常是受到了语言接触的影响,尤其是在这样一个信息高速发达的世界,语言接触前所未有的频繁,某种语言的构词习惯、语法构式会随时传播到其他语言中甚至在那里发扬光大。本文认为时尚词语的出现最主要有两方面的原因:
(1)符合人们追求时尚、新奇的语言使用心理
语言是人使用的,一种新生语言现象的普及有赖于人们的接受和传播,这种新鲜的表达方式迎合了人们追求时尚的心理, 也能让人在好奇之余体会其中蕴涵的深义,达到言有尽而义无穷的效果。可以说,它充分反映了语言表达的经济性动因。
(2)集中反映了时代思潮
“现代”意味着打破传统,走向创新,不拘一格,这类词语的使用正好能满足时代的需求,而且符合语言表达简洁的要求。如说“去商业化”的表达和“使商业色彩、性质逐步减少”相比,就显得简洁直接,而且大胆新鲜。
二、时尚词语的语料分析
1.改革开放以来的时尚语言
从白话文运动起,人们就已经开始将革命深入到更深层次的领域。当人们不再说“余”,而改说“我”;当人们不再说“尔”,而改为“你”。每一种新的事物在最初都被认为是一种新潮,逐渐被人们所接受,继而成为一种时尚在流行。这是事物发展的规律,我们不能遏止语言的发展。因此,总有些关于语言的名词不断地进入我们的耳朵,如“小资文学”“读图时代”等。现在,又出现了新的时尚用词,如网络、网民、爬网、伊妹儿、E时代、知本家、多媒体、硬件、软件、IC卡、按揭、商品房、世博会。
2.不同层面的语言时尚
从语言本体看:语言时尚可存在于不同的结构层面,通过不同的语言单位表现出来。因此,语言时尚可分为时尚语素时尚语汇、时尚句法乃至时尚风格、时尚语言行为,时尚语汇某些语词在一段时期风行一时,如:
(1) 网络最新时尚词续
①打酱油。关我X事,我是出来打酱油的。这话是广东电视台就陈冠希事件进行采访时一路人说的,之后迅速红遍大江南北吗,甚至衍生出了酱油族。各大论坛,几乎每个帖子都有“酱油男”的身影。很多人认为,打酱油除了有审美疲劳还包含了一种无奈甚至是无语。
②“�濉薄��”。“�濉笔窍衷谕�络聊天、论坛、短信等使用最频繁的词之一,被形容为“21世纪最风行的汉字”,这个汉字读jiong(三声),本意是“光,明亮”,但在网络语义中,网友因为它的字体象形,而赋予它“郁闷,悲伤,无奈”之意。��读作mei(二声),古文的梅字。是由两个呆字组成,故网友用它形容人十分呆,很傻很呆。
③宅女、宅男。能不出门就不出门,只要送饭上门管饱就成。这是“宅女”的口号。“宅女”大都是上世纪80年代后出生的独生孩子。在疼爱的目光下成长,步人社会难以一下子展示自我,于是在网络虚拟世界寻找舞台。
④杯具。本来指茶杯等桌上用品,大约在2009年初,厦门大学易中天教授在《百家讲坛》中抒发“悲剧啊”这一感慨的一张截图在各大论坛疯狂转发,自此“悲剧”开始风靡一时,成了人们常用的口头调侃语。“杯具”正好谐音“悲剧”,这就为“杯具”取代“悲剧”而蹿红埋下了伏笔。
(2)时尚句法
当下网民们最热衷的话题就是腾讯公司与360公司不合之争,笔者搜集了一些网友的新语录:
做人不要太腾讯;
如果QQ真这么做,QQ成了曹操,360是刘备,MSN可能成为孙权,那么我支持孙刘联军;
360,扣扣,你俩好萌,你俩的小团队也很萌。
这些句子看上去句法都出现了问题,从语义角度来看,如果人们不知道QQ是什么,360是什么,就无法将其和三国人物联系起来。另外,还出现了新词“萌”,该词本是日本动漫中形容可爱的词汇,近年在我国流行开来。
在第一句当中,用到了“不要太……”这一句式,该句式是最近流行的用语,如不要太潇洒、不要太好看、不要太酷哦。“不要太腾讯”,可能是有用对腾讯公司的做法持有异议,因此,将其名词做形容词用,形容为人处世之道。
第二句用到了暗喻的修辞手法,腾讯、360,跟曹操、刘备在一些方面有共同之处,因此,将其联系起来,MSN是两者之战的收益者,因此,用孙权做暗喻。这句话的语言背景是在这个社会大环境下,人们对腾讯,360安全卫士都已经非常了解了,因此,出现了许多类似的流行词句,当然,也非常容易能被人们理解接受。
第三句“360,扣扣,你俩好萌,你俩的小团队也很萌。”网友用QQ的谐音“扣扣”来暗指腾讯,这有诙谐和讽刺的意思,萌指“可爱”,这里就用来讽刺其斗争带给网民的不便。
(3)语言行为时尚
语言行为时尚当属表达策略而非语言结构层面的时尚,如:“你用微博了吗?”。另外,还有些借用国外文化,谈话时对女士不询问年龄。
三、语言时尚的社会语用问题
从上面的语料我们也可以注意到,时尚用语具有积极性,也具有消极性。随着网络的普及,一些大家所流行的看法会或多或少地影响人们的思维。而有些极端的语言也将误导人们。语言时尚具有很强的示范性和广泛的社会性,其内容涉及社会用语的方方面面,无论是对精神文明建设还是对语言自身的规范、发展,都有重要影响。因此,应当对语言时尚做出正确的认知,以对其有正确的引导。
1.积极和消极的语言时尚
一般来讲,积极语言时尚还是占主流的。举些词作为例子:
“酷”字是近年来使用频率很高的时尚词语,它是个外来词,借用英语当中的cool。传媒时有时还“原装”入句。“这个话题很cool”。同时,还有新潮、前卫之意。对于“酷”的含义,要在汉语中找到完全对应的也比较困难,以下是摘自《南方都市报》中的一段话:
时尚形象的时尚焦点首当其冲的是“酷”,可以不漂亮,可以不高大,但不可以不酷。反应在妆容上是妆型设计前卫冷峻,如咖啡色眉毛、灰紫或纯蓝眼影、睫毛液,银色口红。
这一流行词基本上就是一个比较积极健康的语言,但是有些词汇却比较消极,标榜不良文化。如:
如今越来越多的“门”“艳照门”“选秀门”,这些“门”一般代表的都是庸俗不堪,其语言也非常庸俗。很X很暴力:什么很什么,这个句型的原始版为很好很强大。而真正的爆发版为,很黄很暴力。很多人运用语言将一些不文明的行为表达出来,有些甚至误导了思想还未成熟的青少年,因此,对时尚语言的引导势在必行。
2.特定语言时尚之评价
语言时尚具有社会渗透力和示范性,从文明建设和语言规范的角度对之褒贬要避免简单化倾向。正面效应的语言时尚是值得提倡的,而明显带有负面效应的要抑制。就本文论述的当中,“酷”“萌”等词汇在意义及结构层面都具有积极的意义;但是一些带有消极色彩的词句应当予以针砭。传媒、网络语言也形成了新的语句,这在一定程度上丰富了汉语的词汇,但是有些情况下不分语境滥用,也反应了新生语言的单调,经不起时间的推敲。
综上分析,当代流行语存在着一种略带狡黯的嘲讽。我们发现这些新流行语的一个共同的特点是它们大都来自青年们对现实世界的关注。因此,我们更要使它往好的方面发展。笔者认为,引导方式有很多,但关键是效度的问题。暂不谈具体的实施措施,我们可以从两点进行归纳:
语言规划。新的语言成为时尚,也应属于政府语言规划当中的范畴。因为这已成为一种趋势和潮流,是当今时代不可忽视的一部分。
社团方言。一个社团的方言在语言时尚当中指一部分人的特殊语言。如“驴友”,指一起旅行结伴的人。重视社团方言的规范,积极,也是语言时尚走向良好趋向的很好的手段。
结语
本文对语言时尚进行了探讨,结合当下最新的实例加以阐释,分析了当下的时尚词汇及句法。语言要素是有限的,时间总会在语言形式上做些花样,以一个时代的风格对其进行包装,以满足该时代人们的交际需求和时尚化心理,这种语言包装是语言自身的发展和调整,对其进行深入系统的研究会有助于人们更好地认识语言的内生机。当然,由于篇幅所限,本文只从宏观上做了概括,对于语言的时尚化表现的四种形式,即:新潮的时尚词语、流行的时尚语群、克隆的时尚句式、泛化的时尚专词,并未做详细讨论。作者还将继续深入研究,使其更为详细透彻。
参考文献:
[1]Wardhaugh, R. An Introduction to Sociolinguistics[M].
Oxford: Blackwell Publishers Ltd, 1998.
[2]Kachru, B. B. On Mixing[A] . In B. Kachru(ed.). The
Indianization of English : The English Language in India[C] .
New Delhi: Oxford University Press, 1983.
[3]周晓虹.社会时尚三大表现形态[J].南京大学学报(哲社
版)1994.(3).
[4]王洪君,富丽.试论现代汉语的类词缓[J] .语言科学. 2005(5).
百度搜索“爱华网”,专业资料、生活学习,尽在爱华网!
爱华网



