古今巧联妙对赏析
之四十八
逸 梅
序 言
楹联(包括春联、喜联、挽联等)是独具中华民族特色的文学形式,而绝非仅仅是文字游戏,没有广博的知识,敏捷的才思,深厚的文学功底,是绝对对不工稳的。古往今来,我国一些文人墨客创作的巧联妙对浩如烟海,这与他们才思敏捷、功底深厚、创作态度严肃是分不开的。近些年来,一些网友也喜欢撰联以讽刺时弊,集市上也有大量的对联出售。但上述两种情况中绝大多数对联除了上下联的字数一样之外,其它地方均不符合对联的要求,而且有些过于俗气,格调低下,其水平与古人所撰楹联相去甚远。为此,普及楹联知识,传承中华民族文化,应该成为每个文化人及教育界有识之士义不容辞的责任和义务。源于此,本博主根据余德泉、孟成英夫妇编纂的《古今绝妙对联汇赏》,及其它一些有关楹联的书籍,选择其中确属上乘之作进行连载。因原著中差错不少(主要是有悖于楹联创作规律及与一些史实不符),加之排版之中谬误频出(或许是盗版的缘故),故本博主参考其他一些史籍及楹联知识,予以订正。其中一些注释乃本博主根据平日所学予以重新修正,因而也可视作二度创作。不当之处,欢迎原作者及其他有识之士指教。
愿与同好者共勉之。
【接上期】
471、 赤面秉赤心,骑赤兔追风,驰驱时,无忘赤帝;
青灯观青史,仗青龙偃月,隐微处,不愧青天。
此联为湖北当阳玉泉山关帝庙联,作者不详。
赤面:之关羽是红脸。秉,持。赤兔,即赤兔马,关羽所骑马名。赤帝,本指刘邦,此处代指刘备。因据五行,汉属火德。青灯,即指油灯。青龙偃月,关羽所用刀名。隐微处,指内心深处。
此联对仗工整,极具功力及气魄,且评述符合史实,不愧为妙联佳构。
472、 花甲重逢,外加三七岁月;
古稀双庆,又多一个春秋。
此联的联事为,据说乾隆五十大寿时,在乾清宫举行千叟宴。参加者中有位一百四十一岁的老人,乾隆便以其年齿为题出了上联,纪晓岚应声对出下联。
上联中,花甲,指六十岁,重逢,即两个六十岁,合计一百二十岁,外加上二十一岁,为一百四十一岁;
下联中,古稀,指七十岁,双庆,即两个七十岁,再加上一岁,也是一百四十一岁。
联语没什么深刻用意,其特点是善于用数。
473、花灯辉映杏花天,桃花开红,李花开白,头戴花,步生花,花上加花,百花香里花马国;
甲篆翻看灵甲日,鳞甲呈吉,龟甲呈祥,龙现甲,鳖展贾,甲中添甲,万甲光腾甲子年。
干支纪年,六十年为一个轮回,称为一甲子,亦称一个花甲。一九二四年,岁在甲子,云南丽江纳西族秀才和文化以“花”字征联,要求下联相应的位置以“甲”字呼应。
当地举人王树和不久对出了下联。
杏花天,本指杏花开放的时候,此指清明时节。“辉映”原文为“悬挂”,不佳,今改之。花马国,古国名,故地在今丽江县巨甸一带,后泛指丽江。甲篆:在龟甲上刻的篆书,即《河图》、《洛书》,后人据此用以推算干支的历书。灵甲,指根据《河图》、《洛书》推算出来的干支等很准确。
474、 花花叶叶,翠翠红红,惟司香尉着意扶持,不教雨雨风风,清清冷冷;
鲽鲽鹣鹣,生生世世,愿有情人都成眷属,长此朝朝暮暮,喜喜欢欢。
此联传为刘树蓱为南京愚园所撰联。下联写花神,下联写月老,全联以叠词取胜。司香尉:此指管花之神。《尔雅·释地》:“东方有比目鱼焉,不比不行,其名谓之鲽;南方有比翼鸟焉,不比不飞,其名谓之鹣鹣。”鲽鲽鹣鹣,比喻夫妻恩爱。
475、 苏台春色平分,好与莺花同作记;
锦里江光近岸,为看风月一登楼。
朱应镐《楹联新话》载,福州南台万寿北旧有锦江楼酒馆,俯临大江,后关门歇业。至吴人苏某重开,于旧号“锦江楼”上下增“苏春记”。遍征联句,要求分嵌新旧字号与其中。闽县秀才郑芗樵题写的此联中选。
苏台,即姑苏台,在苏州西南姑苏山上,后即指苏州。锦里,成都别称,因锦江流过而得名。联语巧借两名,实将两地风光暗收于此,使人产生联想,构思颇有匠意。
476、 杜鹃花里杜鹃啼,有声有色;
蝴蝶梦中蝴蝶舞,无影无形。
此联出自《对类》。
上联中,前一个杜鹃为花名,后一个杜鹃为鸟名。下联中,前一个蝴蝶为梦名,即庄周梦;后为动物名。联语主要利用名同而义异取巧。
全联清雅脱俗,富有诗情画意,不愧佳联。
477、 杖长八尺,离身四尺,随身四尺;
卦分六爻,內象三爻,外象三爻。
此联出自《对类》。上联中的“四尺”,原文为“四尽”,疑为有误,故从联意改之。
478、 村号杏花,尚准那牧童横笛;
地非幽谷,不许我老子牵牛?

《名联谈趣》云,旧时乡村之演社戏,每有犯禁者,辄题一联与戏台两旁的台柱上,以为开脱。上联典出杜牧的《清明》诗,“牧童遥指杏花村”。下联的“幽谷”,无出处可查,似当为“函谷”。古关名。相传老子曾骑青牛隐于大漠。
479、 杨花就地滚成团,春风蹴鞠;
梅影当窗斜作画,夜月丹青。
相传明代施槃,幼时就读于洞庭东山友人处。时值阳春三月,师生外出踏青,于是老师出了上联,要施槃对,施槃想起自家窗前的梅花,于是对出下联。
上联中的“花”原为“柳”与下联中的“影”失对,况且“杨柳”是两种树木,虽然春天时都飘絮,但毕竟是两种树木,今改之;蹴鞠:踢球,古时的一种游戏。下联中的“斜”原文为“横”,不及“斜”字有诗意,况梅花枝大多是斜的。
480、 杨柳花飞,白面郎君吹木屑;
梧桐叶落,青皮光棍打秋风。
相传,旧时有二人春日出游,见杨花漫飞,于是一人出了上联,令一人随即对出下联。上联中,“白面郎君”、“木屑”均指杨花,比喻十分蹩足,且有自我吹捧的嫌疑,而下联则形象生动。此联的情趣在于,上联太蹩足,下联又极见功力。
【待 续】
以上图片来自网络 诚谢作者
爱华网



