先生说,你玩编织怎么跟做研究写投资策略似的~~汗~~职业病啊,个性一旦形成随着年龄的增长就越来越根深蒂固,所以毛衣不要着急、披肩不要着急,帽子也不要着急,什么都不要着急,我就是勤动脑出活慢啊!
前两天要搞定这三顶小帽子,编织说明内涉及到M1,KFB....,其实本身没什么难度,可我就是好奇为什么要来这么多名词!从编织方法来说,其实还有呢,队伍是这样排起来的:M1, M1L, M1R, KFB...不就是加1针吗? 还要来这么一大堆,我琢磨了下,其实就是一个问题来分四个角度解决,来看下边这张图:
我对这张图表示很满意
鼓掌~~~哈哈
加一针就是从图上1-4这几个位置来下手!简单的说,就是:
从(1)入手,会找到空挂针O,对应yarn over, Elizabeth Zimmerman用的 M1,对应Make one
从(2)入手,就是英文图解中提到的KFB (knit into the front and back);
从(3)入手,会想起日文书中的左/右加针;
从(4)入手,会想起日文书中的扭加针,感兴趣的朋友可以对应下 M1L和M1R;
悄悄告诉你,法国人在编织教材(初级)里就从1和2入手,没有提从3和4入手的事哈
-- 1 --
先从(1)编织线下手,要特别特别注意 KFB!
从编织线入手,出现一个O;(不想要小洞的时候千万别用,这个与其说是加针,不如说大部分时候是和其他的并针一起来做镂空花样,我列在这里只想把“加1针”弄清晰了:) )
在英文编织书里,就是Yarn over,效果图是这样的,需要小洞洞的美丽就靠它了:
最重要的事来了哦!说三遍,这个很重要,这个很重要,这个很重要,嘿嘿.....
在《Knitting Without Tears》一书中,Elizabeth Zimmerman列出了她所使用的 'Make 1',并且说这是她最经常使用的“加1针”。尽管有很多版本的加1针,这种办法快速、简单而且效果不错;编织时可以适当拉紧,以免出现个小洞(如上图所示)。
怎么来实现呢,那就视频吧,下面这段视频里演示了右手带线和左手带线两种情况下怎么快速完成这样的M1;
再来看下效果图:
-- 2 --
从(2)处入手,一起来看下注明的KFB,这也是个重要地方!!!。KFB是 'knit into the front and back'的缩写,具体操作是这样完成的:
来看下完成的效果图:

下面来看一段讲解非常简单清晰的视频:
-- 3 --
从(3)入手不就是我们平时在编织书上看到的左加针和右加针吗?
-- 4 --
从(4)入手,即从两个下针中间的横梁线那里琢磨出一针呗,扭啊扭的“扭加针”就是它了。
在这里呢,我们来看下英文 M1L和M1R,看怎么在这条小小的横梁线上做文章,来看个效果图:
M1L, Make one left, 也称为 Left-leaning Make One。
M1R,Make one Right, 也称为 Right-leaning Make One。
方法同 扭针加针。
你可能会奇怪,为什么(3)和(4)两种情况没有视频呢,一条微信只能放3条视频,我只能挑最有价值的放到微信内。
好啦,其实加1针还有其他的办法,我就不在这里赘述了,反正自己习惯用哪个就用哪个,看哪个弄出来的效果漂亮就用哪一个,习惯就好!自己满意就好。美好的一天从让自己满意开始!
~~ 私 聊 通 道 ~~
爱华网



