仓央嘉措诗歌 哪些诗歌才是仓央嘉措的真迹?

那一夜,我听了一宿梵唱,不为参悟,只为寻你的一丝气息。

那一月,我转过所有经轮,不为超度,只为触摸你的指纹。

那一年,我磕长头拥抱尘埃,不为朝佛,只为贴着你的温暖。

那一世,我翻遍十万大山,不为修来世,只为路中能与你相遇。

那一瞬,我飞升成仙,不为长生,只为保佑你平安喜乐。

那一天,闭目在经殿香雾中,蓦然听见你颂经中的真言。

那一月,我摇动所有的转经筒,不为超度,只为触摸你的指尖。

那一年,磕长头匍匐在山路,不为觐见,只为贴着你的温暖。

那一世,转山转水转佛塔啊,不为修来生,只为途中与你相见。

那一刻,我升起风马,不为祈福,只为守候你的到来。

那一日,我垒起玛尼堆,不为修德,只为投下心湖的石子。

那一月,我摇动所有的经筒,不为超度,只为触摸你的指尖。

那一世,转山不为轮回,只为途中与你相见。

以上三段文字,是目前流传比较广的所谓“六世达赖喇嘛情歌”,或者叫做“仓央嘉措情诗”。是它们的流传,让我们知道了仓央嘉措的存在,并与六世达赖喇嘛对号入座,但是,其实这三段文字跟仓央嘉措一点关系都没有!它实实在在是个现代的汉族人写的,却被大多数人以为是仓央嘉措的作品。

从这三段文字的细微不同可以看出,它也已经过修饰,它原本,最早出现的载体不是诗集,更不是什么仓央嘉措情歌集,而是一张叫做《央金玛》的唱片。所以,它是首歌词,名字叫《信徒》。在这张由朱哲琴与何训田合作的唱片中,还出现了另一首歌,名字叫做《六世达赖喇嘛情歌》,这两首歌被张冠李戴融合成了一首新作,叫做《仓央嘉措情歌》,于是,“那一年,那一月,那一年”成为了仓央嘉措诗歌中的一部分——虽然,仓央嘉措跟它没有任何著作权与署名权的关系。

真正的“仓央嘉措情歌”,最早出版于1930年,汉文版本的著作权为我国藏学藏语研究的前辈于道泉先生。这本书版本名号为“国立中央研究院历史语言研究所所单刊甲种之五”,书名《第六代达赖喇嘛仓央嘉措情歌》。

它开创了仓央嘉措诗歌汉译的先河,此后,有1932年刘家驹本、1939年曾缄本和刘希武本等,这几个版本间,也有互相影响的痕迹,再其后的版本,几乎都是以上版本的“润色本”。而在这些版本中,从来就没有出现过“那一天,那一月,那一年”。

而在仓央嘉措的“情歌”中,流传最广的是这一首:

第一最好不相见,如此便可不相恋。第二最好不相知,如此便可不相思。

第三最好不相伴,如此便可不相欠。第四最好不相惜,如此便可不相忆。

第五最好不相爱,如此便可不相弃。第六最好不相对,如此便可不相会。

第七最好不相误,如此便可不相负。第八最好不相许,如此便可不相续。

第九最好不相依,如此便可不相偎。第十最好不相遇,如此便可不相聚。

但曾相见便相知,相见何如不见时。安得与君相诀绝,免教生死作相思。

不知道这个版本是从何而来,在于道泉先生的译本中,只有前面两句:

这两句诗曾缄先生的译本是这样的:

无论怎么看,这两句诗都是写爱情内容的,无论古体版本还是自由体版本,在翻译上保持惊人地一致。但值得注意的是,于道泉在此诗之后,还有行注文,说,“这一节据藏族学者说应该放在29节以后”。他所说的第29节是:宝贝在手里的时候,不拿它当宝贝看;宝贝丢了的时候,却又急的心气上涌。如此说来,最好不“相见、相知、相思”的,是一个“宝贝”或“宝物”,那么,这是指情人,还是别的什么东西呢?

后来有人通过对照藏文原文,直译如下:

仓央嘉措诗歌 哪些诗歌才是仓央嘉措的真迹?

第一最好不发现,免得不由迷上它;第二最好不谙习,免得以后受煎熬。

这样一来,这个“宝贝”,就很可能指的是佛法,或者是一种我们搞不清楚的藏传佛教的修持法门,它抒发的是仓央嘉措痴迷佛法、欲罢不能的感觉。

以上便是在马辉与苗欣宇合著的《仓央嘉措诗传》一书中经过考证后得出的结论。

仓央嘉措的生平以及他生活的那个时代独特的社会背景,使得他的一生是个迷,他的政治抱负和理想如今也只能在世间流传的大约70首左右的诗歌中窥见一般了。

下面咱们就来欣赏一部分仓央嘉措流传在世上的真迹。

1

好多年了

你一直在我的伤口中幽居

我放下过天地

却从未放下过你

我生命中的千山万水

任你一一告别

世间事

除了生死

哪一件事不是闲事

谁的隐私不被回光返照

殉葬的花朵开合有度

菩提的果实奏响了空山

告诉我

你藏在落叶下的那些脚印

暗示着多少祭日

专供我在法外逍遥

2

3

一念之差便落叶纷纷

天凉了,每滴泪都温暖着诸佛

世间事旧得不能再旧了

却依旧落花流水

我天高地阔地看着、想着,却不能转过身去——

我走到哪里

哪里就是危险的春天

4

一个人需要隐藏多少秘密

才能巧妙地度过一生

这佛光闪闪的高原

三步两步便是天堂

却仍有那么多人

因心事过重而走不动

5

用一条弯路完成半生的心事

险些被你牵挂

你的诺言正是

你为来生设下的圈套

挤进我左侧的人善于自杀

从我右侧溜掉的人勤于恋旧

只有输光了所有技巧的人

才会去南山的松林里静静地享福

两山之间的独木桥上

你手中的那枝野花掩映着你的前世

你身后却有人左手持刀右手持花地等着我

一个人如果永远活着,活着还有什么意义

我从红尘中率先早退

你却在因果之间迟到

6

雪花把天空飘得很轻

轻如风中的爱情

被诗歌埋没了一生的人

黎明前又重新回到了想象中

他在一首诗的结尾处停了停

就想到了布达拉宫

他只朝前迈了一步

就与积雪一同融化了

布达拉宫

四大皆空

7

手写瑶笺被雨淋,模糊点画费探寻,

纵然灭却书中字,难灭情人一片心。

8

曾虑多情损梵行,入山又恐别倾城

世间安得双全法,不负如来不负卿。

9

但曾相见便相知,相见何如不见时?

安得与君相决绝,免教辛苦作相思。

今天这一篇文字只是对于市面上误传太久的做个更正,希望那些真正的优秀前辈翻译的仓央嘉措的诗被看到、读到、知道。

  

爱华网本文地址 » http://www.aihuau.com/a/339451/285782082048.html

更多阅读

极具争议的六世达赖仓央嘉措 六世班禅仓央嘉措

——六世达赖仓央嘉措和他的情诗六世达赖(1683--1706)仓央嘉措,大家都记得他流传很广的《见与不见》,这位西藏历史上生平迷离、极具才华、又最受争议的喇嘛。1697年(藏历火兔年),仓央嘉措被选定为五世达赖的“转世灵童”,此时仓央嘉措已14岁

乌鸦反哺的故事 仓央嘉措的源头与反哺

     本土文学不是一个固定的盆景,它不是一个不变的目标也不是已经经典化的根,它的价值在于它的生长性,在生长中扩大自己的内涵,甚至反馈价值观给予主流母系,比如台港文学,现在也在出现这种对内地文学的反哺。它们共同组成的文学应该

声明:《仓央嘉措诗歌 哪些诗歌才是仓央嘉措的真迹?》为网友各种坚强分享!如侵犯到您的合法权益请联系我们删除