咖啡情调散文 《异域的情调——散文精品》

《异域的情调——散文精品》 内容简介:

      散文能带给读者美的情景、美的享受、美的追求;散文能陶冶情操,能启人哲思,发人深省;散文能抚慰受伤的心灵,给人温暖和爱……常品味散文,自然能在潜移默化中受到启迪、获得升华。《异域的情调——散文精品》收入上自16世纪下迄当代21个国家对现代散文的发展产生过巨大影响的国外名家六十多篇散文。

咖啡情调散文 《异域的情调——散文精品》
目录:《热爱生命》    作者:【法】蒙田  (黄建华 译)《秋》    作者:【法】斯特芳·马拉美  (施蛰存 译)《生活在大自然的怀抱里》    作者:【法】让-雅克·卢梭  (程依荣 译)《闪电》    作者:【法】让·尼古拉·阿蒂尔·兰波  (施蛰存 译)《美洲之夜》    作者:【法】弗朗索瓦-勒内·德·夏多布里昂  (程依荣 译)《雪夜》    作者:【法】居伊·德·莫泊桑  (斯章梅 译)《塞纳河岸的早晨》    作者:【法】阿纳托尔·法朗士  (程依荣 译)《金花雀的巢》    作者:【法】朱尔·列那尔  (徐知免 译)《美丽的多萝泰》    作者:【法】夏尔·皮埃尔·波德莱尔  (亚丁 译)《散步者》    作者:【法】保尔·克洛岱尔  (程依荣 译)《九月夜景》    作者:【法】弗朗索瓦·莫里亚克  (程依荣 译)《蔷薇》    作者:【俄】伊凡·谢尔盖耶维奇·屠格涅夫  (黄伟经 译)《火光》    作者:【俄】柯罗连科  (张铁夫、谬子高 译)《一年四季》    作者:【前苏联】米哈伊尔·米哈伊洛维奇·普里什文  (潘安荣 译)《早晨》    作者:【前苏联】玛克西姆·高尔基  (张草纫 译)《我是株百岁的白杨树》    作者:【前苏联】江布尔·扎巴耶夫  (戈宝权 译)《淡漠》    作者:【英】戴维·赫伯特·劳伦斯  (于红远 译)《行善的人》    作者:【英】奥斯卡·王尔德  (唐荫荪 译)《果园里》    作者:【英】弗吉尼亚·伍尔夫  (卞之琳 译)《玫瑰树》    作者:【英】洛根·皮尔索尔·史密斯  (方敬 译)《大旱的消失》    作者:【英】威廉·赫尔·怀特  (克士 译)《我与绘画的缘分》    作者:【英】温斯顿·李安纳德·史宾塞·丘吉尔  (王汉梁 译)《江上歌声》    作者:【英】威廉·萨默塞特·毛姆  (李传声 译)《农舍》    作者:【瑞士】赫尔曼·黑塞  (胡其鼎 译)《山口》    作者:【瑞士】赫尔曼·黑塞  (胡其鼎 译)《林中》    作者:【瑞士】罗伯特·瓦尔泽  (唐文平 译)《父亲与我》    作者:【瑞典】帕尔·费比安·拉格奎斯特  (李笠 译)《半张纸》    作者:【瑞典】奥古斯特·斯特林堡  (周纪怡 译)《因小失大》    作者:【美】本杰明·富兰克林  (曹聪 译)《我的梦中城市》    作者:【美】西奥多·德莱塞  (傅东华 译)《海边幻想》    作者:【美】沃尔特·惠特曼  (张禹九 译)《春天》    作者:【美】亨利·大卫·梭罗  (徐迟 译)《阿尔贝·加缪》    作者:【美】威廉·卡斯伯特·福克纳  (李文俊 译)《圣诞节》    作者:【美】华盛顿·欧文  (樊培绪、李长兰 译)《日出之前》    作者:【德】弗里德里希·威廉·尼采  (余鸿荣 译)《优哉游哉》    作者:【德】海因里希·特奥多尔·伯尔  (雷夏鸣 译)《当我归来时》    作者:【德】阿尔弗雷德·德布林  (孙凤城 译)《生与死》    作者:【意大利】列奥纳多·达·芬奇  (芬荣 译)《从罗丹得到的启示》    作者:【奥地利】斯蒂芬·茨威格  (方敬 译)《手风琴颂》    作者:【西班牙】皮奥·巴罗哈·伊·内西  (鲁迅 译)《夜莺》    作者:【西班牙】麦斯特勒思  (孙用 译)《上书院去的路》    作者:【西班牙】阿索林  (卞之琳 译)《荷马墓上的一朵玫瑰》    作者:【丹麦】汉斯·克里斯蒂安·安徒生  (叶君健 译)《我的伊豆》    作者:【日】川端康成  (陈德文 译)《报春花》    作者:【日】壶井荣  (肖肖 译)《听泉》    作者:【日】东山魁夷  (陈德文 译)《田家的烟》    作者:【日】德富芦花  (陈德文 译)《大河》    作者:【日】德富芦花  (陈德文 译)《山梨花》    作者:【日】檀一雄  (陈德文 译)《死于山上的人们》    作者:【日】长谷川如是闲  (周祥仑 译)《雪》    作者:【日】宫城道雄  (程在里 译)《故乡的秋天》    作者:【日】森田玉  (程在里 译)《春天是妈妈》    作者:【日】小川未明  (李航、欧阳侃 译)《萨勒玛》    作者:【芬兰】爱诺·考洛斯  (孙用 译)《金翅雀》    作者:【葡萄牙】米格尔·托尔加  (范维信 译)《归来的温馨》    作者:【智利】巴勃鲁·聂鲁达  (林光 译)《女教师的祈祷》    作者:【智利】加夫列拉·米斯特拉尔  (雷怡 译)《草莓》    作者:【波兰】雅-伊瓦什凯维奇  (韩逸(易丽君) 译)《田园诗情》    作者:【捷克】卡雷尔·恰佩克  (宛庚(万世荣) 译)《新月集·对岸》    作者:【印度】拉宾德拉纳特·泰戈尔  (郑振铎 译)《虚荣的紫罗兰》    作者:【黎巴嫩】卡里·纪伯伦  (苏龄、哲渠 译)《童年》    作者:【坦桑尼亚】夏巴尼·罗伯特  (周国勇 译)更多精彩内容,请关注:  

爱华网本文地址 » http://www.aihuau.com/a/352251/468243944643.html

更多阅读

转载 彭程:寻常日子里的富足——读惠特曼《典型的日子》

原文地址:彭程:寻常日子里的富足——读惠特曼《典型的日子》作者:马永波彭程:寻常日子里的富足——读惠特曼《典型的日子》 2010-11-28 | 北京日报 |说起惠特曼,眼前经常会浮现出一条奔腾不息、一泻千里的大河的画面——诗集《草叶集》

林清玄散文《海边的白蝴蝶》 海边的白蝴蝶阅读答案

我和两个朋友一起去海边拍照、写生,朋友中一位是摄影家,一位是画家,他们同时为海边的荒村、废船,枯枝的美惊叹而感动了,白净绵长的沙滩反而被忽视,我看到他们拿出相机和素描簿,坐在废船头工作,那样深情而专注,我想到,通常我们都为有生机的事物

《最优美的田园散文》收录的三篇文章 优美的散文

收到《最优美的田园散文》样书,非常精美。散文《孤独的守望》、《走进西汉王国》和《诗意万青山》三篇文章被收入其中。感谢施晗主编!!“最具中学生人气的散文系列丛书”由著名青年作家施晗主编,北京燕山出版社出版。该套丛书包括《感

赏析《我的四个假想敌》 洛神赋赏析

赏析《我的四个假想敌》我读过余光中很多文章和诗歌,他的作品风格多变,有柔情,有豪放。而他的散文《我的四个假想敌》写出了一种独特,微妙的父爱心理,充分渲染和发挥了一种许多人心中都有此体验但又没有明确表达出来的人生况境。其中有一

声明:《咖啡情调散文 《异域的情调——散文精品》》为网友浅安时光分享!如侵犯到您的合法权益请联系我们删除