中国少数民族语言翻译 中国少数民族语言调查


zhongguo shaoshu minzu yuyan diaocha
中国少数民族语言调查
survey of languages of Chinese minority nationalities

   通过实地调查,记录现实语言材料,搜集文字和口头的社会历史资料,对中国少数民族语言进行综合分析研究的一项科学研究工作。
 中华人民共和国成立前,国内学者对中国某些少数民族的某个地方或某些地方的语言进行过调查,写过语音或语法的专著和论文,编过词汇或词典,取得了一定的成绩。但当时,由于各种条件的限制,没有对任何一种语言进行普遍的实地调查。
 中华人民共和国成立后,为民族语文工作开辟了广阔的道路。建国初期,中国科学院语言研究所建立了少数民族语言研究组,并创办了培训民族语言调查干部夜校。与此同时,北京大学开设了培养民族语言调查研究干部语言专修科。1956年成立了少数民族语言研究所,并由该所和中央民族学院合办了民族语言调查训练班。1950年至1955年,先后对西南、中南、西北一些省区的壮、布依、水、 苗、瑶、、 傣、傈僳、景颇、哈尼、佤、蒙古、维吾尔等民族的语言,进行初步调查。1956年以后,进而组织了由700多人参加的7个少数民族语言调查工作队,分赴15个省、自治区,对壮、布依、侗、水、傣、、毛南、仫佬、苗、瑶、畲、藏、羌、、土家、白、哈尼、傈僳、拉祜、纳西、景颇、阿昌、仡佬、佤、蒙古、达斡尔、东乡、土、保安、维吾尔、哈萨克、柯尔克孜、乌孜别克、塔塔尔、撒拉、裕固、锡伯、赫哲、鄂温克、鄂伦春、塔吉克、京共42个民族的语言进行普查。经过普查,主要获得3方面的成果:
 ①对一个语言内部的方言土语的情况有了基本了解。对需要划分方言的语言提出了划分的意见:壮语有北部、南部方言;侗语有南部、北部方言;黎语有、杞、本地、美孚、加茂5个方言;苗语有黔东、川黔滇、湘西3个方言;勉(瑶)语有勉金、标交、藻敏3个方言;瑶族的布努语有布瑙、巴哼、唔奈、炯奈、优诺5个方言;蒙古语有中部、西部、东北部3个方言;土族语有互助、民和两个方言;维吾尔语有中心、和田、罗布3个方言;柯尔克孜语有北部、南部两个方言;藏语有卫藏、康、安多3个方言;语'" class=link>语有北部、东部、南部、西部、中部、东南部6个方言;拉祜语有拉祜纳、 拉祜熙两个方言;白语有南部、中部、北部 3个方言;哈尼语有哈雅、碧卡、豪白3个方言;纳西语有西部、东部两个方言;佤语有巴饶克、佤、阿佤3个方言。在普查中,对个别语言的方言划分还有不同意见。
 ②就已调查的民族中存在的一个民族说两种以上语言的情况,提出了确定的意见。裕固族的一部分说突厥语族的西部裕固语,另一部分说蒙古语族的东部裕固语。景颇族的一部分说景颇语支的景颇语,另一部分说缅语支的载瓦语。瑶族第一部分说瑶语支的勉(瑶)语,第二部分说苗语支的布努语,第三部分说侗水语支的拉珈语。
 ③已将某些民族的调查研究成果运用于帮助少数民族创制文字的工作。语言普查工作一开始,就要求对那些愿意创制文字的民族所说的语言提出划分方言的意见,还要求提出以哪个方言做书面标准语的基础方言,以哪个地方的语音做标准音,并设计出拼音文字方案的草案,提交民族语言文字科学讨论会讨论确定。经过论通过的有壮、布依、苗、侗、哈尼、傈僳、佤、黎、纳西和凉山族'" class=link>族10个民族的拉丁字母形式的文字方案。近年来凉山族在原有文字的基础上进行补充和规范,提出规范文'" class=link>文方案,已在凉山推广,原来设计的拉丁字母形式的文方案,作拼音符号使用。帮助西双版纳傣族和德宏傣族设计的以原有傣文为基础的改革方案,也是在语言文字调查研究的基础上设计的。
中国少数民族语言翻译 中国少数民族语言调查
 1960年以后,在前10年调查研究取得的成绩和经验的基础上继续进行调查研究,获得的新的研究成果有:
 ①调查了过去没有普查过或调查工作
较薄弱的一些语言。对有方言的语言进行了方言划分工作,如独龙语分独龙河、怒江两个方言;怒语分碧江、兰坪两个方言(福贡怒语可能是另一种方言);普米语分南部、北部两个方言;阿昌语分陇川、潞西、梁河 3个方言;布朗语分布朗、蒲满两个方言。1982年对云南傣族地区的傣语方言和东北朝鲜族分布地区的朝鲜语进行了普查。对过去调查资料不足的德昂、京等民族语言以及过去未普查的西藏阿里地区的藏语进行了补充调查。对台湾省高山族的语言,除台湾一些语言学者进行较多的调查外,大陆的语言学者还与居住在大陆的高山族合作,对阿眉斯语、排湾语、布嫩语等进行了初步研究。
 ②再次发现同一个民族说两种语言的情况。如西藏的门巴族说藏缅语族的两种语言,住在错那县勒布区和墨脱县德兴区文浪和达旺地区的门巴族说一种语言;住在林芝县东久区和墨脱县其他一些地方的门巴族说另一种语言。
 ③进行了多种专题调查。60年代主要进行了新词术语、语言相互影响、藏族书面语口语化等方面的专题调查。70年代和80年代初,主要进行有关语言规范、语言系属、混合语言、双重语言制和语言深入研究中某些新问题的调查。此外,还进行过语言学和民族学相结合的专题调查。直接体现上述语言调查成果的出版物是多种多样的,有具体语言的调查报告、语法纲要、双语词典、语言简志丛书和各种专题的论文。
                 '" class=writer>傅懋
  

爱华网本文地址 » http://www.aihuau.com/a/360051/871964998565.html

更多阅读

中国著名配音演员 中国最有名的配音演员

配音演员不同于舞台演员和电影演员,他们从声音上来再现原片(剧)中人的形象,以声音作为其表演手段。他们在配音前必须对原片的主题、艺术样式、风格、时代背景等作充分分析,然后拟定出自己对某一角色的配音方案,也称之为“声音化妆”。 配

2014矿业投资经验交流会邀请函中英文 投资者交流会邀请函

2014矿业投资经验交流会  邀 请 函致各相关单位及嘉宾:  由北京阳光创译语言翻译有限公司主办的“2014矿业投资经验交流会”将于2014年12月21日在北京西郊宾馆金缘厅隆重召开。我们诚邀您莅临本次大会,分享矿业投资经验,共谋中国

从“FuckGoods”到“日本人” cost of goods sold

刚看了条新闻,说中国交通部的英文译名遭质疑,是世界上唯一把自己的名字译成Ministry ofCommunications的,如果外人不了解内情大都会以为这个译名指的是电信部或者信息产业部。实际上它应该和其他国家交通部一样适用Transportation或者T

r语言 决策树 rpart 掌握两种语言促进科学决策

  熟练掌握两种语言是科学决策的前题!这里所说的“两种语言”不是指汉语和少数民族语言,也不是指外语,而是指财务语言和数据分析语言。  前不久,我写了一篇文章【原创】企业管理者要用“数字说话http://blog.china.alibaba.com/blog

华夏文明起源 浅议高校语言学科建设与华夏文明发展的关系

摘要:中国在参与全球化进程中,应当沿承和发展华夏文明,才能使中国真正融入世界市场而避免被边缘化的危险。为此,普通高校需要加强少数民族语言文字学科建设,以提高学生的人文素质,培养西部大开发亟需的建设人才和文化保护工作者,促进中华

声明:《中国少数民族语言翻译 中国少数民族语言调查》为网友樱花草分享!如侵犯到您的合法权益请联系我们删除