2005年7月
第20卷第4期
渭南师范学院学报
JournalofWeinanTeachersCollegeJuly2005Vol.20 No.
4
现代流行语的仿词艺术
田晓荣
(渭南师范学院中文系,陕西渭南714000)
摘 要:现代流行语是目前词汇系统的一个重要组成部分,有着极强的表现力,其中很大一部分的形成方式是仿词,这种修辞方式使现代流行语含义明白易懂,表达新鲜活泼,幽默风趣,有些还有强烈的讽刺性。仿词类型丰富多彩,是现代流行语中颇受欢迎的一种修辞手法。
关键词:现代流行语;仿词;音仿;义仿
中图分类号:H136 文献标识码:A 文章编号:1009—(04-收稿日期:2004-09-21
作者简介:田晓荣(1964—),女,陕西渭南人,。 语言是人类认识世界,、文化现象,,首先都要用语,利用命名活动把新出现的事物纳入已有的系统和秩序之中,在文化世界中分配给它合适的一席之地。[1](P208)因此,社会的物质文化与精神文化的不断进步和发展,导致新词的产生永无止境。尤其改革开放以来,随着经济、文化、科技等的迅猛发展,涌现了大量的富有时代特色的新词语,这些新词恰好迎合了人们追求时尚、趋向新奇的心理,有些词很快就会被人们所熟悉、所接受,“网恋”“网婚”“发烧友”“大腕”“买单”“另类”“桑拿”“新潮一族”“傍大款”等。这些流行语有着鲜明的时代色彩和丰富的表现力,在语言表达方面准确、新颖、简洁、生动,更重要的是这些流行语的形成方式很富有艺术性,包含着大量的修辞方式,最常用的修辞方式是仿词。
日)
例(1)的“口力劳动”是根据“脑力劳动”“体力劳动”仿造的,例(2)的“蓝颜知己”是根据“红颜知己”仿造的,例(3)的“增肥”是根据“减肥”仿造的。
仿词这种修辞方式在创造新词语方面有着不可替代的优势。随着社会的飞速发展,新事物、新概念层出不穷,人们在语言表达方面,总感到原有的词语不够用,不能准确而细致的表达新事物、新概念,如果创造新词语,一方面会增大词汇量,给人们的学习带来诸多不便,另一方面,新词语的通行也有很多苛刻的条件,如词的结构是否合理,意思是否明确,能辞方式恰好迎合了人们的需要,既能表达新事物、新概念,同时又不增加人们学习的负担,因为它创造的新词语,大部分是临时性的,在一定的语言环境中“一次性”的使用,如果离开了语言环境,一些词就会失去存在的价值,如“口力劳动”如果没有“脑力劳动”“体力劳动”等的比照,可能就不知所云,或者产生误解,又如“蓝颜知己”如果没有“红颜知己”的参照,也可能不知如何理解。正因为仿词在表达新事物、新概念方面有如此的便利,因此,在现代流行语中备受青睐。
发展为流行语,特别是在青少年中流行,如“网友”否约定俗成,稍有不慎就成了生造词。仿词这种修
一、现代流行语中的仿词现象
仿词是临时更换现成词语中的某个成分,使之成为一个临时性的新词语。[2](P259)这种修辞方式的运用有日益增多的趋势,尤其在现代流行语中,如:
(1)挑战主持人———口力劳动的舞台(中央电视台“挑战主持人”节目广告)
(2)当走进婚姻后,朋友就慢慢远离
二、仿词在现代流行语中的作用
仿词是在现有词语基础上进行仿造,形式上既保持着与原有词语近似的特点,内容上又赋予新意,因此,运用仿词,可以推陈出新,形式上似曾相识,内容上别出心裁。虽然是新词,但因为有原有词语的参照,并没有陌生之感,意义明白易懂。如:
(1)现代都市人生活压力大,出现压
了,尤其是关系比较亲密的朋友,像红颜知己和蓝颜知己。(《华商报》04年5月24日)
(3)增肥运动(《华商报》04年3月19
抑、挫折、矛盾的心理在所难免,需要各种
・48・ 田晓荣:现代流行语的仿词艺术 第20
卷
为贬义词,都是受到人们鄙视的现象。这个仿词语句调皮,幽默风趣,带有讽刺性。
发泄方式,于是有了“发泄酒吧”“发泄网站”“发泄游戏”“发泄拳击”“发泄墙”。
(2)女学生上演服装秀。(《华商报》02年9月29日)
(3)新城狗秀。(《华商报》02年9月30日)
(4)街头秀,数码秀,秀出动人新姿
三、现代流行语中仿词的类型
仿词从形式上分为音仿和义仿两种。音仿指的是换用音同或音近的语素仿造新词语。如:
(1)骑乐无穷(摩托车广告)(2)咳不容缓(咳喘宁广告)
采。(数码相机广告)
“发泄网站”“发泄游戏”“发泄拳击”“发泄墙”是根据“发泄酒吧”仿造的,如果我们理解“发泄酒吧”指的是“用喝酒以排泄内心不满情绪的地方”,那么,“发泄网站”“发泄拳击”“发泄墙”这几个词就
例(1)是“其乐无穷”的仿造,“骑”与“其”语音相同。例(2)是“刻不容缓”的仿造,“咳”与“刻”语音相近。
,换用
不难理解了。“服装秀”“狗秀”“街头秀”“数码秀”是根据“作秀”一词仿造的(“秀”是来自于英语的音,。
),我们理解译词,原文为show,意思是“展览、显示”
:
望书兴叹 望校兴叹
了“作秀”指的是为了促销而进行的一种展览活动,那就不难理解“街头秀”““狗秀”。
、风,时髦的青年家庭机制也随之而变。目前,北京、海南等地的青年夫妇家庭中,悄然出现了“一家两制”:小两口一个留在国有企业中,作为“生存保险”;一个去干个体或小集体,增加经济收入,充实生活内涵。《每周文摘》“一国两制”是人们所熟悉的,此例把青年夫妇
望钱兴叹 望金兴叹 望水兴叹 望江兴叹 望天兴叹 望火兴叹
(2)杂坛 乒坛 排坛 冰坛 论坛
田坛 影坛 书坛 艺坛 画坛 举坛 巴坛 舞坛 足坛 篮坛
例(1)都是成语“望洋兴叹”的仿造,其实,“望洋兴叹”中的“望洋”原是联绵词,《庄子・秋水》中有“河伯始旋其面目,望洋向若而叹”,其中“望洋”的意思是“仰视的样子”,不能拆开来解释,后人顾名思义,将“望洋兴叹”错误的理解为“望着海洋感叹”,于是仿造出了“望×兴叹”这样一些结构相同、

的就业选择名之曰“家庭机制”,并仿照“一国两制”意义相类似的词语。例(2)是“文坛”“讲坛”“体创造了“一家两制”,新鲜而有趣。坛”等的仿造,都表示某一个范围。如文坛表示“文
现在流行“小男人”,对爱情很投入,对爱人特别宠。(《华商报》04年5月24日)
“小男人”是“小女人”的仿造。一般把温柔多情、小鸟依人型的女人称为“小女人”,这句话很巧妙的仿造出一个“小男人”,来表示“对爱情很投入,对爱人特别宠”的男士,语言活泼、风趣。
有些仿词还能产生强烈的讽刺性,如:
(1)这年头,文化似乎就是一块遮羞
学界”。这类仿词在现代流行语中越来越多,像前面列举的“××文化”“××秀”“发泄××”等都是这一类型。相类仿词不仅在意义上类似,在结构形式上也基本相同,更可贵的是,这种形式特别能产,仿造的词语不是一个,而是一大批,以被仿的词语为中心,形成一个词族,因此,这种修辞方式,是我们创造新词语的一个重要手段。
换用相反语素仿造的叫相反仿词,即临时仿造的词语和原有词语的某个成分在意义上相反或相对。例如:
(1)我们说社会上出现“家庭主夫”增
布,瞒得人们误以为大吃大喝叫饮食文化,游山玩水称“旅游文化”,光屁股为“人体
(文化”《华商报》04年3月15日)
(2)《包二爷一样严惩不贷》(《都市
多的现象,是一种发展,一种进步,是值得高兴的事情,而不能去非议。《工人日报》
(2)细胞刀脊髓止痛术
快报》2001年1月15日)
例(1)的“饮食文化”“旅游文化”“人体文化”是根据“汉字文化”“服装文化”等仿造的。分明是低俗的行为,还要披上高雅的外衣,这几个仿词尖锐辛辣的讽刺了某些人用“文化”遮羞包丑的虚伪行经。例(2)的“包二爷”是“包二奶”的仿造,二者同
让癌症患者“安乐活”《北京晚报》例(1)的“家庭主夫”是“家庭主妇”的仿造,幽默的道出了一种新的社会现象。例(2)报道说的是:晚期癌症患者往往要靠麻醉止痛剂止疼,宣武医院功能神经外科研究所宣布:用细胞刀为癌症患者
2005年第4期 渭南师范学院学报
・49・
做止痛手术,在脊髓后正中做点状切开,这种新方法已取得成功。“安乐活”据“安乐死”仿造。后者语意消极,色调灰暗;前者语意积极,富有挑战性,能增强患者的乐观情绪。
仿词一般是“一对一”的,也有“一词多仿”,尤其在现代流行语中一词多仿的情况很多,有时甚至分不清哪些是被仿词,哪些是仿造词,如:
(1)酒吧 话吧 网吧 茶吧 迪吧
大批极富表现力的流行语,如模仿“酷×”形成的“酷星”、“酷族”、“酷站”、“酷页”、“酷吧”、“酷卡”等(“酷”可以表示漂亮、潇洒、新潮、时尚、前卫、有个性等义)。模仿“嗨×”形成的“嗨友”、“嗨客”、“嗨歌”、“嗨曲”、“嗨烟”等(“嗨”可以表示超乎寻常、高声、高级等义)。“酷”“嗨”等词构词方式很灵活,除了放在名词前起修饰限制作用外,还可以放在程度副词后,成为修饰限制的中心,如“最酷”“特酷”“劲酷”、“狂嗨”“最嗨”“非常嗨”“十分嗨”,此外还有其他用法。这些外来的单音节形式进入汉语后,灵活自如,具有巨大的组合潜力,是汉语新词的重要构成语素。
使语言活泼,、,也有一些,,有些仿
(,如“我要好东东”《华
氧吧 陶吧 书吧 玩具吧 台吧
(2)滑雪 滑水 滑沙 滑草(3)旅游文化 饮食文化 人体文化
汉字文化 虎文化 服装文化
还有像前面列举的“×坛”“××秀”“发泄××”等。这种仿词形式最初是临时的,只能在一定的上下文中使用,但随着使用的频繁和意义的推广,有些仿造的词语就相对固定,再仿造。如此循环,语,,担,因此,造词手段,不仅有对汉语传统词语的仿造,而且有相当一部分来自于外来词。近年来,随着中外交流的日益频繁,外来词在汉语里的扩张速度令人吃惊,尤其是一些比较时尚的单音节外来词,如“酷(英语cool)”、“嗨(英语high)”、“秀(英语
show)”“吧(英语bar)”等,这些词进入汉语词汇系
5月26日),从上下文来看,“东东”似乎“东西”的仿造,但这种仿词有点令人费解,因此,单用仿词时,为了使人一目了然,最好加引号。有些仿词缺乏新意,落入俗套。仿词是一种既古老又年轻的修辞方式,从古到今一直在使用,但如果总是使用前人用过的形式,仿词就会失去生命力。因此,一定要新颖、别致。
参考文献:
[1]邢福义.现代汉语语法修辞专题[Μ].北京:高等教育出
统之后,成了非常活跃的构词语素,于是产生了一些土洋结合的新词语,如“酷车”、“酷网”、“嗨哥”、“嗨妹”,再如前面提到的“作秀”、“汽车秀”、“网吧”、“迪吧”等。这些词语的产生对汉语词汇起了补充与丰富的作用,汉语中没有恰当的词可以完全替代其意义聚合,它们具有汉语中的词所没有的洋味儿,同时这些词语满足了人们求新求异的心理。
[3](P36)因此,年轻人纷纷模仿这些词语,仿造出一
版社,2002.
[2]李庆荣.现代实用汉语修辞[Μ].北京:北京大学出版
社,2002.
[3]周日安.汉语单音节外来词初探[J].汉语学习,2004,
(2)1
[责任编辑 连杨柳]
ArtofImitationPhrasesintheModernPopularLanguage
TIANXiao2rong
(DepartmentofChinese,WeinanTeachersCollege,714000Weinan,China)
Abstract:Themodernpopularlanguagewhichhasgotaverystrongdisplayisplayinganimportantroleincurrentvocabularysystem.Themainformofthemodernpopularlanguageisimitationphrase.Thisrhetoricstylemakesthemodernpopularlanguageeas2ilyunderstand,fullofliveliness,humorandsarcasm.Thetypeofimitationphrasesvariesandhasbecomeapopularwayofrhetoric.
Keywords:modernpopularlanguage;imitationphrase;pronunciationimitation;meaningimitation