教你正确使用「お世話になります」



今天为大家讲述的是,日本人较常使用的寒暄语「お世話(せわ)になります」。

「お世話になります」是“给人添麻烦”、“请求他人帮助”的意思。对于「世話」一词的理解,我个人认为:「世」指的是“世间、社会”。世间万物相互联系、轮回交替,人与人之间便在这一过程中产生了“缘分”。有缘的人在这世间得以相见、相知,与彼此面对面交流说话。因此,就有了「お世話になります」。



对于初次见面的人,要麻烦对方、承蒙对方照顾时一般说:「お世話になります」;而对于,已经认识的人,则习惯说「(いつも)お世話になっております」。不过,就算对方是以前就认识,但是过了一段时间后又有事情需要麻烦对方时,仍然可以对对方说「お世話になります」。


另外,在一些正式的商务书信、邮件中,日本人会习惯地在开头写上「(いつも)お世話になっております」,并且以「これからもお世話になります。よろしくお願い致します」结尾。



其实,当日本人说「お世話になります」或者是「お世話になっております」并不是真的给对方添了什么天大的麻烦,而是一种客气的表达方式,犹如「こんにちは」等这样的寒暄语。

当已经为对方造成麻烦困扰,或者,“麻烦”得以平息、解决时,为表示歉意以及感谢,要对对方说「(たいへん)お世話になりました」。


「世話」一词在日本的使用频率是极高的,不仅自己麻烦他人时要对他人说「お世話になります」之类的话,同时也用于与己方的人有关联的对象。比如家里的太太接到丈夫同事打来的电话就会很客气地说「うちの主人(しゅじん)がいつもお世話になっております」(我家丈夫承蒙您照顾了);回老家探亲的人见到附近邻居,也会习惯地以「いつも父/母がお世話になっております」(家父/家母承蒙您关照了)。

最后,总结了一些与「世話」有关的惯用句,供大家学习。

世話が焼(や)ける/焦虑不安;麻烦人

世話を焼(や)く/多方照顾人,帮助

世話を病(や)む/热心帮助、关照

世話に砕(くだ)ける/说话和态度平易近人,和蔼可亲

世話をかける/麻烦人,打扰人

教你正确使用「お世話になります」


希望今天的你又能学到一点小知识!

- END -

日语学习编辑 如有不妥请予指正


  

爱华网本文地址 » http://www.aihuau.com/a/379951/416313957026.html

更多阅读

教你正确使用万能充电器 手机充电器的正确使用

教你正确使用万能充电器——简介选购万能充电器也是比较普遍的,但是你是非正确使用了。要是使用不当的会使万能充电器的寿命简短。现在我来教大家如何正确使用。教你正确使用万能充电器——方法/步骤

教你正确使用吹风机 吹出好发型 如何用吹风机吹发型

教你正确使用吹风机 吹出好发型——简介几乎每个MM都有吹风机,很多MM对吹风机是又爱又恨。爱它,每次洗完头几乎都离不开它,长发MM要想靠自然风干至少也要30分钟以上,如果想要有个号发型,更是离不开吹风机。恨它,是因为吹风机把我们的头发

冰箱如何正确使用教你冰箱使用方法 正确使用冰箱

冰箱如何正确使用教你冰箱使用方法——简介 冰箱是我们日常生活中再常见不过的家电了,就算是最熟悉的家电,是不是您的使用方法就是正确的呢?很多情况下,我们对于家电的使用方法是不正确的,接下来为您介绍一些比较正确和巧妙的使用和保养

教你正确使用白醋洗脸 白醋洗脸的正确顺序

教你正确使用白醋洗脸——简介 每个人都知道一白遮百丑,可见白皙水嫩的肌肤会让你变成漂亮的美女。爱美是每个人的权利,所以说最重要的就是那张动人的脸了。现在流行一种白醋洗脸的方法,用白醋洗脸不仅可以嫩肤美白,还可以除皱淡斑呢,下

声明:《教你正确使用「お世話になります」》为网友恐惧散播器分享!如侵犯到您的合法权益请联系我们删除