
涨知识| 这些成语念起来很顺口,然而都似是而非
勇往无前、山穷水复、扬长补短、无忧无畏……这些成语是不是经常听到?
其实它们都犯有杂糅错误,就是把两种不同的成语结构混杂在一个表达式中。哪些成语经常“带病”出现?
戳图,练就火眼金睛一起来识别。
来源 | “央视新闻”微博
勇往无前、山穷水复、扬长补短、无忧无畏……这些成语是不是经常听到?
其实它们都犯有杂糅错误,就是把两种不同的成语结构混杂在一个表达式中。哪些成语经常“带病”出现?
戳图,练就火眼金睛一起来识别。
来源 | “央视新闻”微博
今天一个好朋友发短信来说让我帮他起个英文名字,我们虽说都是学英语毕业的,可是想起来的总是那些很俗很简单的,在网上查了查,虽然暂时还没想好到底哪个好,不过这些个方法很不错哦。。。一般来说,我们中国人的英文名字,并不是为中国人起的,
看完王培廷的《培养有英文的耳朵》一书,我就迫不及待的给可乐买了一大堆正版英文书籍,那时候可乐还没有出生。等我生下可乐后,第一本我给他念的是《MYMOTHER IS MINE》,不知道他听懂了没,但是我还是饶有兴趣的给他念。然后是第二本《Mine
[转] 中国古典名著书名的英文翻译分享转载复制地址日志地址:请用Ctrl+C复制后贴给好友。转播到微博赞转载自 网球 2011年08月10日 22:31 阅读(8) 评论(0) 分类:英乐园举报字体:中▼ 小
不错!原文地址:有必要知道的几个广州地标性地点的英文名称。作者:小夜曲记得有一次,老外说去/TIMAO/,我当时真的不知道这是那里,看我不明白,老外又说"TIANHECHANG",我知道了,是天河城。开到了天河城的北门下车时,我特意看了一下天河城的
一般来说,我们中国人的英文名字,并不是为中国人起的,而是为外国人起的,主要目的是在与外国人交往中,便于外国人记住自己的名字。如果你向外国人介绍自己的名字是Raider或Doggie,人家的第一个感觉就是你可能没有什么文化,连“英美常用名字”