中外姓名文化差异 *从姓名特色看中西方文化差异_中外文化差异




图:《起名》

  

姓名历来都是人类社会1个重要的个人识别标志。在交际活动中,人们通常从互通姓名开始。姓名是东西方共有的文化现象,但由于繁衍历史、生态环境、宗教信仰、民情风俗、审美情趣和思维方式的不同,形成了各具特色的姓名文化。姓名是多种多样的,文化也是形形色色的。作为1种文化载体,姓名有着丰富的文化内涵,体现了不同民族文化的特点。如汉民族的“重姓轻名”、“男女各姓”,英语国家的“重名轻姓”、“妇随夫姓”等,都反映了各自的世界观、人生观、价值观,也反映了他们所处社会的思想、习惯和行为。

中国是1个多民族国家,各个民族的姓名习俗不尽相同,现谨将汉族姓名文化与英语国家的姓名文化比较如下。

  

一、姓氏的来源

  

1、汉族的姓氏来源

中国的姓氏究竟有多少,迄今尚无完全准确的统计数字。宋朝人编写的《百家姓》收入常见姓48四个。《新编千家姓》收姓310七个。近年出版的《中国姓氏纪编》收姓57三十个。台湾出版的《中华姓符》收姓636三个。历史上曾经有过的姓氏数量相当大,但现在常用的也就100个左右。其来源主要有以下几个方面:

以祖先的图腾为姓,即以所崇拜的动、植物名称为姓。如,牛、马、龙、熊、杨、李、林等。

以封地为姓,即以朝代名或国名为姓。如,赵、宋、秦、韩、齐、陈、管、曹、蔡、魏等。

以居住地为姓,即以祖先最初居住的地方为姓。如,春秋战国时期齐国的大夫分别居住在都城的四隅,即东郭、西郭、南郭、北郭,由此便产生了东郭、南郭诸姓。郑大夫住在西门,因而便以西门为姓。传说中的伏羲居住在东方,他的后代便以东方为姓。

以官职为姓,即以祖先曾经担任的职衔为姓。如,“司徒”是古代掌管教育和文化的官职,“司马”是掌管军事的官职,他们的后代就分别以这些职衔为姓。

以职业为姓,即以祖先从事的职业为姓。如,石匠姓石、陶匠姓陶、巫者姓巫、屠夫姓屠、乐手姓乐等。

以颜色名称为姓,即以自然界的各种颜色为姓。如,白、黄、蓝、青等。

现代中国女性,无论婚前婚后后都保留着自己独立的家姓,即男女各姓。但在英美等西方国家,妇女婚后一般都要改随夫姓。如,MarieWhite 小姐与JohnBrown先生结婚,婚后女方的姓名就变成了Marie Brown。香港地区的妇女结婚后往往将丈夫的姓加在自己的姓名前面。如,徐小丽嫁给了张小刚,婚后女方的名字就成了张徐小丽。许多去国外学习和工作的华人,为便于与洋人交往,往往也给自己起个“洋名”,但姓通常是不改的,还留着1个中华文化的“尾巴”。而许多来华学习或工作的外国人,为便于与中国人交往,也常常给自己起1个汉语名字,不仅名是汉语的名,而且姓也是汉语的姓,可谓脱胎换骨,更名改姓。

  

2、英语国家的姓氏来源

英语国家的姓氏体系基本上是一致的。英语姓氏主要始于盎格鲁撒克逊民族,随着18世纪英帝国殖民开拓的兴盛而传播到世界各地。尽管中西方文化有很大差异,但汉英姓氏来源却有着很多共同之处。英语国家的姓氏主要来源于以下几个方面:

以职业名称为姓。英语中以职业[Www.aIhUaU.com)名称为姓氏的情况同汉语情况相似,但职业范围要广得多,以职业名称为姓的人所占比例也比中国大得多。Smith是英语国家中1个十分常见的姓,因为在早期英国社会有各种各样的工匠,如金匠Goldsmith、铜匠Coppersmith、铁匠Blacksmith等。类似的行业还有面包师Baker、理发师Barber、渔民Fisher、裁缝Tailor、猎人Hunter、屠夫Butcher、海员Sailor、木匠Carpenter等。

以居住地的地形、地貌为姓。如,Field田野、Hill小山、Brook小河、Lane小巷、Shore海岸、Lake湖泊、Bush丛林等。

以自然现象为姓。如,雪Snow、雨Rain、雷Thunder、霜Frost、云Cloud、夏天Summer、冬天Winter、五月May等。而汉语中则很少有此类姓氏。

以动物名称为姓。汉语中也有以动物名称为姓的,但由于审美情趣不同,因此所选的动物也不同。相比之下,英语国家以动物名称为姓的更为普遍,而且不乏滑稽。如,有姓鸟的—Bird、姓鱼的—Fish、姓狗的—Dog、姓马的—Horse、姓羊的—Lamb、姓公牛的—Bull、有姓鹅的—Goose、姓夜莺的—Nightingale、姓狮子的—Lion、姓狐狸的—Fox等等。真可谓五花八门,无奇不有。

以表示人的外貌和体形的词为姓。如,Longman“大高个儿”、Small“小个子”、Bunch“驼背”、Fat“胖子、Strong“身强体壮”、Armstrong“粗胳膊”等。而汉语中则没有此类姓氏。

英语国家,特别是在美国这样1个世界民族的大熔炉,凡事都标新立异的价值观非常突出,这也表现在他们的名字上。例如,有姓苹果Apple、桔子Orange的、有姓水稻Rice、小麦Wheat、玉米Corn的,还有姓熏肉Bacon、火腿Ham的、更有姓咳嗽Cough、毒药Poison、骨灰Ash的,真正是稀奇古怪,匪夷所思。当然我们在翻译英语人名时大都采用音译,即读什么音,译什么字。如,Mrs.Bird(鸟)译成伯德夫人、MissFish(鱼)译成费斯小姐、Mr.Fox(狐狸)译成福克斯先生、Mr.Strong(强壮)译成斯特朗先生等。

  

二、中西方取名方式比较

中外姓名文化差异 *从姓名特色看中西方文化差异_中外文化差异

  

1、中国人的取名方式

中国人的名字由姓和名组成,姓在前,名在后,即“重姓轻名”,这与中国传统文化崇尚共性和重视宗族裙带伦理有关。姓有单姓、复姓,名有单名、双名。传统上中国人的名字大都由2个字组成,但现在1个字的越来越多。人们取名时,在意义上和形式上都有讲究,而且男女有别。男子的名字多用英武博大之词,透着阳刚之气;而女子的名字则多含秀美、贤淑、可爱之词。中国人取名的方式方法很多,历朝历代各有特点,但归纳起来主要有以下几种:

以父母对子女的期望、寄托和抱负为名。如,建国、治国、安国、定国、建华、永清、永康、永发、长生、超尘、招弟、志坚、志强、志高等。

以出生时的季节或天气为名。如,春生、秋生、冬生、雨生、雪生等。

以出生地点为名。如,衡(阳)生、京(北京)生、沪(上海)生、黄河、长江等。

  

爱华网本文地址 » http://www.aihuau.com/a/411651/671585439137.html

更多阅读

我的姐姐(林晨曦) 林晨曦 上海交大

我的姐姐是一位中学学生,她梳着一个马尾辫,显得十分“可爱”。她在学习上可用功了,但是,她对我也是非常关心的。有一次,我来她家玩,她拿出了一袋子的零食分起来,你一份,我一份。一会儿,就堆成一座高高的“小山”了。我们一边吃着各种各样的

托马斯 罗宾逊 琼•;罗宾逊与马克思主义

“她是个马克思的赞美者和评论家,却从不是个马克思主义者。她赞同共产主义者的社会实验,特别是在中国和北朝鲜的实验,但她却不是个共产主义者。”[i]尽管被称为“马克思化的凯恩斯主义者”,但琼.罗宾逊一直声称自己是“资产阶级的经济

陆贞传奇沈碧 陆贞传奇第26集剧情介绍 沈碧假装讨好陆贞

陆贞传奇第26集剧情介绍玲珑回来告诉陆贞,沈碧没有做什么,还帮陆贞说了好话,陆贞决定重用沈碧。沈碧坐在屋子里画高湛的的像,想起今天帮助高湛擦鞋子的手绢,又赶紧找出来,抱着发花痴。沈碧向陆贞报告事情,却碰到大风,晾衣架塌了要砸向陆贞,

声明:《中外姓名文化差异 *从姓名特色看中西方文化差异_中外文化差异》为网友偏执守序者分享!如侵犯到您的合法权益请联系我们删除