真实的格林童话txt 真实的格林童话

《真实的格林童话》由雅科布・格林著作,本文集所收录的文章,绝大多数已经发表过,只有极少数文章没有公开发表。凡已发表的文章,在文后均注明发表的书刊名及日期,未发表者不注。对已发表过的文章,除更正个别错别字和引文失误外,不作改动以保持原貌。

简介 ・・・・・・


本书是作者发表的一百多篇文章中选出的73篇,汇集成册,为了方便读者阅读,作者把73篇文章分列于七个栏目之下。这七个栏目是:“史学理论研究”、“秦汉史研究”、“秦汉史研究”、“魏晋南北朝史研究”、“人物评价与读书杞记”、“书评与书序”、“姓氏文化研究”。这七个栏目的设置本是根据文章内容决定的,但也有一定的随意性,故有的栏目名与所属文章相符合,如“秦汉史研究”、“魏晋南北朝史研究”、“ 书评与书序”等栏目所收录的文章内容就相符合,而“河洛文化研究”栏目就显得空乏。


本文集所收录的文章,绝大多数已经发表过,只有极少数文章没有公开发表。凡已发表的文章,在文后均注明发表的书刊名及日期,未发表者不注。对已发表过的文章,除更正个别错别字和引文失误外,不作改动以保持原貌。


【作者简介】雅科布・格林


国 籍:德国


生 平:雅科布・格林(1785年1月4日-1863年9月20日),德国著名语言学家,和弟弟威廉・格林(1786年2月24日-1859年12月16日)曾同浪漫主义者交往,思想却倾向于资产阶级自由派。他们注意民间文学,搜集民间童话,亲自记录,加以整理。其中有许多幻想丰富的神奇故事表达出人民的愿望和是非感:贪婪的富有者得不到好下场;被压迫、被歧视的劳动者和儿童经过重重灾难,最后得到胜利;农民和手工业者在受人轻视或凌辱时显示出惊人的智慧,而暴君、地主自以为有权有势,实际上却愚蠢无知,在人前丢丑;忠诚老实、被“聪明人”嘲笑的“傻瓜”总是得到同情和赞扬。但这些童话的蓝本大都是封建社会的产物,更加以编纂者的唯心主义世界观的局限,其中不少是带有浓厚的宗教情绪,宣扬封建道德,鼓励安分守己的处世态度的。


威廉・格林


国 籍:德国


生 平:德国民间文学研究者,语言学家,民俗学家。1786年2月24日生于美因河畔哈瑙的一个律师家庭,1859年12月16日卒于柏林。1803年入马尔堡大学学法律。1829年威廉担任了大学教授。1837 年格林兄弟和另 外5位教授因写信抗议汉诺威国王破坏宪法而被 免去教授职务 ,这7位教授被称为格廷根七君子。1840年底应普鲁士国王威廉四世之邀去柏林,任皇家科学院院士,并在大学执教。1848年雅科布被选为法兰克福国民议会代表。去世后葬于柏林马太教堂墓地 。


格林兄弟:德国民间文学研究者,语言学家,民俗学家。兄弟俩分别于1785年1月4日和1786年2月24日生于美因河畔哈瑙的一个律师家庭,分别于1863年9月20日和1859年12月16日卒于柏林。两人的经历相近,爱好相似,并先后于1802年和1803年入马尔堡大学学法律。1808年兄雅科布在卡塞尔任拿破仑的弟弟威斯特法伦国王热罗默的私人图书馆管理员。1813年拿破仑兵败之后,威斯特法伦王国被废除,建立了黑森公国,雅科布任公使馆参赞,参加了维也纳会议。弟弟威廉从1814年起任卡塞尔图书馆秘书。1816年雅科布辞去外交职务,担任卡塞尔图书馆第二馆员。1819年格林兄弟获马尔堡大学名誉博士学位。1829年兄弟俩应汉诺威国王的邀请到格廷根 ,雅科布除任大学教授外,还和弟弟一起任哥廷根大学图书馆馆员 ,稍后威廉也担任了大学教授。1837 年格林兄弟和另 外5位教授因写信抗议汉诺威国王破坏宪法而被 免去教授职务 ,这7位教授被称为格廷根七君子。格林兄弟被逐,后回到卡塞尔。1840年底格林兄弟应普鲁士国王威廉四世之邀去柏林,任皇家科学院院士,并在大学执教。1848年雅科布被选为法兰克福国民议会代表。兄弟俩去世后都葬于柏林马太教堂墓地 。


从1806年开始,格林兄弟就致力于民间童话和传说的搜集、整理和研究工作,出版了《儿童和家庭童话集》(两卷集)和《德国传说集》(两卷)。雅科布还出版了《德国神话》,威廉出版了《论德国古代民歌》和《德国英雄传说 》。1806~1826年间雅科布同时还研究语言学 ,编写 了4卷巨著《德语语法》,是一部历史语法,后人称为日耳曼格语言的基本教程。在《德语语法》1822年的修订版中,他提出了印欧诸语言语音演变的规则,后人称之为格林定律。他指出 ,在印欧语系中日耳曼语族历史上,辅音分组演变,在英语和低地德语中变了一次,后来在高地德语中又再变一次。事实上,格林定律只是大体上正确,后来由K.A.维尔纳加以补充。1838年底格林兄弟开始编写《 德语词典 》,1854~1862 年共出版第一至三卷。这项浩大的工程兄弟俩生前未能完成 ,后来德国语言学家继续这项工作,至1961年才全部完成。


格林兄弟对民间文学发生兴趣在一定程度上受浪漫派作家布仑坦诺和阿尔尼姆的影响。他们收集民间童话有一套科学的方法,善于鉴别真伪,他们的童话一方面保持了民间文学原有的特色和风格,同时又进行了提炼和润色,赋予它们以简朴、明快、风趣的形式。这些童话表达了德国人民的心愿、幻想和信仰,反映了德国古老的文化传统和审美观念 。《格林童话集》于1857年格林兄弟生前出了最后一版,共收童话216篇,为世界文学宝 库增添了瑰宝 。格林兄弟在语言学研究方面成果丰硕,他们是日耳曼语言学的奠基人。


雅科布・格林(1785-1863)与威廉・格林(1786-1859),出身官员家庭,均曾在马尔堡大学学法律,又同在卡塞尔图书馆工作和任格延根大学教授,1841年同时成为格林科学院院士。是德国的两位博学多识的学者――民间文学研究家、语言学家、历史学家。但他们最卓越的成就,却是作为世界著名的童话故事搜集家,以几十年时间(1812-1857)完成的《儿童和家庭童话集》,即现在俗称的“格林童话”,它包括200多篇童话和600多篇故事。其中的代表作如《青蛙王子》、《灰姑娘》、《白雪公主》、《小红帽》等均脍炙人口。

【图书介绍】

《格林童话》带有浓厚的地域特色、民族特色,富于趣味性和娱乐性,对培养儿童养成真、善、美的良好品质有积极意义。


格林兄弟出生于莱茵河畔的哈瑙(Hanau),具有很高创造力,将当时民间的文学资料搜集起来,并合而为一,哥哥雅各布・格林是严谨的史家,弟弟威廉・格林文笔优美,最后他们共同编成《儿童与家庭童话集》(KinderundHausmärchen),亦即《格林童话》,1812年格林童话第一集出版,包含了86篇童话故事,第二集增加了70个故事,内容不断扩充,格林兄弟生前出版(第七版)的故事集有200则,加上圣徒传说多达210则,再加上补遗就有215则。其中以《灰姑娘》、《白雪公主》、《小红帽》、《睡美人》、《糖果屋》、《青蛙王子》、《渔夫和他的妻子》、《野狼和七只小羊》、《大拇指》、《勇敢的小裁缝》、《不莱梅的城市乐手》、《穿靴子的猫》最为著名。


有人说,只有读过《格林童话》的童年才算是完整的。这话一点儿都不夸张。这本书里的故事情节曲折、但不离奇;叙述朴素、却不单调,一百多年来,一直都受到世界各地少年儿童的喜爱,试问,度过童年的孩子,有谁不知道青蛙王子、睡美人和灰姑娘的呢?


当然,笔者们的这本小书里充满了冒险、神秘、梦幻的故事还有好多好多。美丽的白雪公主、放鹅姑娘;可爱的小红帽、小精灵;充满危险的黑森林,风光绮丽的城堡……这些奇妙美丽的意境、曲折迷离的故事情节,一定会让你沉浸在故事里,久久难以忘怀。除此之外,这本小书中还有一些睿智隽永的民间故事,那些聪明机智、勇敢善良的劳动人民让人感觉那么的亲切。他们好像正透过书页告诉我们,如何分清善良和邪恶,如何与坏人斗智斗勇,如何保持一颗快乐的童心。


1812年,这些故事结集成《儿童和家庭童话集》的第一卷,于圣诞节前夕在柏林问世,大受欢迎。此后直到1857年,格林兄弟不断补充故事,并一再修订,共推出七个版次。第七版后来成为在各国流传的原著版本,至今已译成数十种语言,许多故事都广为流传。


《格林童话》不是创作的童话。格林兄弟致力于收集整理民间的童话、神话、传记,很忠实地把收集到的东西整理成为文字,然后还很严谨地考证这些童话的出处。为了收集这些童话,两兄弟可谓费尽心力。从1806年开始,他们凭着为子孙后代恢复和保存民间文学遗产的信念,前后经过8年的努力,才完成了收集整理的计划,共搜集整理了210多篇童话故事。忠实,这是他们恪守的搜集和记录的原则。另―方面,他们又坚持对语言作必须的清理、加工,以实现完整和统一。格林兄弟收集整理的童话,于1812年至1815年期间陆续出版了。孩子们发现了这本书,立刻着迷不已,他们把繁琐的考证统统扔掉,只去读里面的故事,而且津津有味。后来再版的时候就只有童话故事了,也就是我们今天看到的样子。出版至今,《格林童话》创造了一个世界性的奇迹:它的实际阅读群体无以计数,在每一个有儿童且有书的家庭中,几乎必有一本格林童话或根据它改编的故事。在中国,至少有100种以上的译本和译改本,几乎每一个会讲故事的孩子,都会讲出一个源于格林童话的故事。是什么令孩子们如此着迷呢?有批评者对此深惑不解,特别是成人世界的文学批评者。以普通的角度来批评格林童话,实在是太容易不过的事情――这简直是一部让人无法容忍的作品!故事情节简单、老套,开头总是遇到困难,困难无法克服的时候总是有仙女、精灵帮助,结尾总是善恶有报、皆大欢喜;人物形象一点儿也不丰满,几乎完全没有心理描写;语言干巴巴,思想庸俗,除了故事足够的稀奇古怪之外,几乎毫无优点可谈。甚至有人觉得这样的东西会害了孩子。批评的人忘记了,这种来自民间的未经雕琢的故事本来就是很朴拙的。如果站在孩子的立场上看,格林童话无论是题材内容还是艺术表现形式,都十分投合他们的欣赏趣味和审美心理。这些童话给孩子们无穷的想象世界增添了丰富的素材,而在伦理观念上非常简单直接地满足了孩子们朴素的善与正义观。连格林兄弟自己恐怕也没想到,他们辛苦整理来的这些原始故事素材,不但征服了德国的孩子们,也让全世界的孩子们这么长久地为之着迷。不是格林童话选择了孩子,而是孩子选择了格林童话。


在《格林童话》当中,有很多充满血腥的残酷的故事。


就拿《杜松树》这则故事来说吧!继母把孩子杀死,拿来煮汤,不知情的父亲竟还边喝边说“好喝”,实在是残酷至极。


除此之外,原着中还收录了两则有关“儿童屠杀游戏”的故事。其中一则是说有一群小孩在玩扮家家酒,各自扮演着屠夫、厨师等大人的角色,而扮演屠夫的小孩后来竟拿出刀来割断扮演“猪”的小孩的喉咙,而另一个小孩则拿着盘子来承接滴下来的鲜血。另一则故事是说,小孩子看见爸爸杀猪的过程,于是在玩游戏时,把弟弟当成一头猪,一刀便刺穿了弟弟的咽喉,母亲赶来看到这一幕非常生气,便把刀拔出来,一刀刺向哥哥的心脏,之后自己再上吊自杀;爸爸回家目睹这样的惨剧,内心相当悲伤,没多久也死了。


这类故事当然非常不适合儿童阅读,所以初版之后的版本都把它们删除了。


可是,尽管已经做过删修,住后的版本还是充满许多残酷的场面。


就拿“强盗和女婿”这则故事来说,就有一伙强盗把掳来的女人脱光衣服放在餐桌上,一面拿刀割肉,一面在伤口上洒盐的情节。


当时的书评家多半把批评火力集中在《格林童话》的性爱场面,但似乎不太在意里面的残酷段落,这可能是因为在格林兄弟的时代,这样的残酷情节是受到社会容许的。


杜松树


玛莉亚把哥哥的骨头放在杜松树下,而前妻也是在杜松树下祈祷希望自己能够怀孕。


在金出鬼一译的《格林童话集》(岩波文库)中,将杜松树译为“柏桢”,这在拉丁原文中是“返老还童”的生命之树,对西欧降妖除魔的信仰来说,是具有相当灵力的神木。



【中文译本】

早在1925年,国内就有《格林童话》的译本,由当时的河南教育厅编译处编成,内收《雪姑娘》、《六个仆人》等10篇故事,名为《格尔木童话集》,译者王少明。此后名家赵景深也曾译成《格列姆童话集》,收《乌鸦》等6篇,由上海崇文书局出版,但年代已不可考。


《格林童话》共收集多少故事,说法不一,有的说216篇,有的说211篇。1934年商务印书馆推出魏以新的译本―――魏是翻译名家,曾译有《闵豪生奇游记》等作品。这个译本共两册,据德国莱比锡"德国名著丛书"译成,含210篇,书前有《格林兄弟传》一文,名为《格林童话全集》。 这个版本是解放前最全的译本,出版后备受好评。新中国成立后,上海少年儿童出版社和人民文学出版社分别在1956和1959年将它重版,此后人文社又不断再版,去年又在"名著名译插图本"系列中将其推出。


另一个值得关注的版本,是广西师范大学出版社2003年出版的杨武能译本,早先曾由译林出版社在1993年推出,后包含在广西师范大学出版社的《杨武能译文集》中,含故事206篇。杨武能译有席勒、歌德等人的作品多部,是德文翻译名家。



【影 响】

德国的格林兄弟保存童话故事中的角色个性也同时保留故事风格的。虽然格林童话第一版(1812年及1815年)是民俗研究学者的宝库,但为了保证销售量及受欢迎的程度,格林兄弟在後来出版的版本中也开始改写书中的故事。格林童话集的转变不只将内容偏离原有的民间故事,也影响了原有的民间故事的面貌。除此之外,格林兄弟也没有收录一些德国口耳相传的民间故事,其理由是他们认为这些也曾在查尔斯・佩罗的故事集出现过的故事是法国故事而非德国故事。



【改编作品】

在日本有《令人战栗的格林童话》、《令人战栗的格林童话2》以第一版格林童话作创意来源的个人创作,中国也出现不少模仿作品(例子:血淋淋格林童话),但其内容与原著精神偏离甚大,只能算是格林童话的同人作品而并非初版作品或演绎本[2]。在台湾有《透视恐怖的格林童话》等「忠於原味」、「儿童不宜」的格林童话集。



【童话摘选】

白雪公主


严冬时节,鹅毛一样的大雪片在天空中到处飞舞着,有一个王后坐在王宫里的一扇窗子边,正在为她的女儿做针线活儿,寒风卷着雪片飘进了窗子,乌木窗台上飘落了不少雪花。她抬头向窗外望去,一不留神,针刺进了她的手指,红红的鲜血从针口流了出来,有三点血滴落在飘进窗子的雪花上。她若有所思地凝视着点缀在白雪上的鲜红血滴,又看了看乌木窗台,说道:「但愿我小女儿的皮肤长得白里透红,看起来就像这洁白的雪和鲜红的血一样,那么艳丽,那么骄嫩,头发长得就像这窗子的乌木一般又黑又亮!」


她的小女儿渐渐长大了,小姑娘长得水灵灵的,真是人见人爱,美丽动人。她的皮肤真的就像雪一样的白嫩,又透着血一样的红润,头发像乌木一样的黑亮。所以王后给她取了个名字,叫白雪公主。但白雪公主还没有长大,她的王后妈妈就死去了。


不久,国王爸爸又娶了一个妻子。这个王后长得非常漂亮,但她很骄傲自负,嫉妒心极强,只要听说有人比她漂亮,她都不能忍受。她有一块魔镜,她经常走到镜子面前自我欣赏,并问道:


「告诉我,镜子,告诉我实话!


这儿所有的女人谁最漂亮?


告诉我她是谁?」


镜子回答道:「是你,王后!你就是这儿最漂亮的女人。」


听到这样的话,她就会满意地笑起来。但白雪公主慢慢地长大,并出落得越来越标致漂亮了。到了七岁时,她长得比明媚的春光还要艳丽夺目,比王后更美丽动人。直到有一天,王后像往常一样地去问那面魔镜时,镜子作出了这样的回答:


「王后,你是美丽漂亮的,但是白雪公主要比你更加漂亮!」


她听到了这话,心里充满了愤怒和妒忌,脸也变得苍白起来。她叫来了一名仆人对他说:「给我把白雪公主抓到大森林里去,我再也不希望看到她了。」仆人把白雪公主带走了。在森林里他正要动手杀死她时,她哭泣着哀求他不要杀害她。面对楚楚动人的可怜小公主的哀求,仆人的同情之心油然而生,他说道:「你是一个人见人爱的孩子,我不会杀害你。」这样,他把她单独留在了森林里。当仆人决定不再杀害白雪公主,而把她留在那儿时,尽管他知道在那荒无人际的大森林里,她十有八九会被野兽撕成碎片,但想到他不必亲手杀害她,他就觉得压在心上的一块沉重的大石头落了下来。


仆人走了以后,白雪公主一个人非常害怕,她在森林里到处徘徊,寻找出去的路。野兽在她身旁吼叫,但却没有一个去伤害她。到了晚上,她来到了一间小房子跟前。当她确定这间房子没有人时,就推门走进去想休息一下,因为她已经实在走不动了。一进门,她就发现房子里的一切都布置得井井有条,十分整洁乾净。一张桌子上铺着白布,上面摆放着七个小盘子,每个盘子里都装有一块面包和其它一些吃的东西,盘子旁边依次放着七个装满葡萄酒的玻璃杯,七把刀子和叉子等,靠墙还并排放着七张小床。此时她感到又饿又渴,也顾不得这是谁的了,走上前去从每块面包上切了一小块吃了,又把每只玻璃杯里的酒喝了一点点。吃过喝过之后,她觉得非常疲倦,想躺下休息休息,于是来到那些床前,七张床的每一张她几乎都试过了,不是这一张太长,就是那一张太短,直到试了第七张床才合适。她在上面躺下来,很快就睡着了。


不久,房子的主人们回来了,他们是七个在山里开矿采金子的小矮人。他们点亮七盏灯,马上发现有人动过房子里的东西。第一个问:「谁坐过我的凳子?」第二个问:「谁吃过我盘子里的东西?」第三个问:「谁吃过我的面包?」第四个问:「谁动了我的调羹?」第五个问:「谁用过我的叉子?」第六个问:「谁用过我的小刀?」第七个问:「谁喝过我的葡萄酒?」第一个接着向四周瞧,走到床前,叫道:「是谁在我的床上睡过?」其余的一听都跑过来,紧跟着他们也都叫了起来,因为他们都看得出有人在他们的床上躺过。第七个矮人一看他的床上正睡着的白雪公主,立刻把他的兄弟们都叫了过来,他们拿来灯,仔细照着白雪公主看了好一阵子,惊奇地感叹道:「我的天哪,她是一个多么可爱的孩子呀!」他们欣喜而又爱怜地看着她,生怕将她吵醒了。晚上,第七个小矮人轮着和其他的几个小矮人每人睡一个小时,度过了这个夜晚。



【改编电影】

电影《仙履奇缘》和故事《灰姑娘》的故事版本其实是不一样的


《灰姑娘》


从前,有一个富人的妻子得了重病,在临终前,她把自己的独生女儿叫到身边说:“乖


女儿,妈去了以后会在九泉之下守护你、保佑你的。”说完她就闭上眼睛死了。


她被葬在了花园里,小姑娘是一个虔诚而又善良的女孩,她每天都到她母亲的坟前去哭


泣。冬天来了,大雪为她母亲的坟盖上了白色的毛毯。春风吹来,太阳又卸去了坟上的银装


素裹。冬去春来,人过境迁,他爸爸又娶了另外一个妻子。


新妻子带着她以前生的两个女儿一起来安家了。她们外表很美丽,但是内心却非常丑陋


邪恶。她们到来之时,也就是这个可怜的小姑娘身受苦难之始。她们说:“要这样一个没用


的饭桶在厅堂里干什么?谁想吃上面包,谁就得自己去挣得,滚到厨房里做厨房女佣去


吧!”说完又脱去她漂亮的衣裳,给她换上灰色的旧外套,恶作剧似地嘲笑她,把她赶到厨


房里去了。她被迫去干艰苦的活儿。每天天不亮就起来担水、生火、做饭、洗衣,而且还要


忍受她们姐妹对她的漠视和折磨。到了晚上,她累得筋疲力尽时,连睡觉的床铺也没有,不


得不睡在炉灶旁边的灰烬中,这一来她身上都沾满了灰烬,又脏,又难看,由于这个原因她


们就叫她灰姑娘。


有一次,父亲要到集市去,他问妻子的两个女儿,要他给她们带什么回来。第一个说:


“我要漂亮的衣裳。”第二个叫道:“我要珍珠和钻石。”他又对自己的女儿说:“孩子,


你想要什么?”灰姑娘说:“亲爱的爸爸,就把你回家路上碰着你帽子的第一根树枝折给我


吧。”父亲回来时,他为前两个女儿带回了她们想要的漂亮衣服和珍珠钻石。在路上,他穿


过一片浓密的矮树林时,有一根榛树枝条碰着了他,几乎把他的帽子都要扫下来了,所以他


把这根树枝折下来带上了。回到家里时,他把树枝给了他女儿,她拿着树枝来到母亲的坟


前,将它栽到了坟边。她每天都要到坟边哭三次,每次伤心地哭泣时,泪水就会不断地滴落


在树枝上,浇灌着它,使树枝很快长成了一棵漂亮的大树。不久,有一只小鸟来树上筑巢,


她与小鸟交谈起来。后来她想要什么,小鸟都会给她带来。


国王为了给自己的儿子选择未婚妻,准备举办一个为期三天的盛大宴会,邀请了不少年


青漂亮的姑娘来参加。王子打算从这些参加舞会的姑娘中选一个作自己的新娘。灰姑娘的两


个姐姐也被邀请去参加。她们把她叫来说道:“现在来为我们梳好头发,擦亮鞋子,系好腰


带,我们要去参加国王举办的舞会。”她按她们的要求给她们收拾打扮完毕后,禁不住哭了


起来,因为她自己也想去参加舞会。她苦苦哀求她的继母让她去,可继母说道:“哎哟!灰


姑娘,你也想去?你穿什么去呀!你连礼服也没有,甚至连舞也不会跳,你想去参加什么舞


会啊?”灰姑娘不停地哀求着,为了摆脱她的纠缠,继母最后说道:“我把这一满盆豌豆倒


进灰堆里去,如果你在两小时内把它们都拣出来了,你就可以去参加宴会。”说完,她将一


盆豌豆倒进灰烬里,扬长而去。灰姑娘没办法,只好跑出后门来到花园里喊道:


“掠过天空的鸽子和斑鸠,


飞来吧!飞到这里来吧!


快乐的鸟雀朋友们,


飞来吧!快快飞到这里来吧!


大伙快来帮我忙,


快快拣出灰中的豌豆来吧!”


先飞来的是从厨房窗子进来的两只白鸽,跟着飞来的是两只斑鸠,接着天空中所有的小


鸟都叽叽喳喳地拍动着翅膀,飞到了灰堆上。小白鸽低下头开始在灰堆里拣起来,一颗一颗


地拣,不停地拣!其它的鸟儿也开始拣,一颗一颗地拣,不停地拣!它们把所有的好豆子都


从灰里拣出来放到了一个盘子里面,只用一个小时就拣完了。她向它们道谢后,鸟雀从窗子


里飞走开了。她怀着兴奋的心情,端着盘子去找继母,以为自己可以去参加舞宴了。但她却


说道:“不行,不行!你这个邋遢女孩,你没有礼服,不会跳舞,你不能去。”灰姑娘又苦


苦地哀求她让她去。继母这次说道:“如果你能在一个小时之内把这样的两盘豌豆从灰堆里


拣出来,你就可以去了。”她满以为这次可以摆脱灰姑娘了,说完将两盘豌豆倒进了灰堆


里,还搅和了一会,然后得意洋洋地走了。但小姑娘又跑到屋后的花园里和前次一样地喊道:


“掠过天空的鸽子和斑鸠,


飞来吧!飞到这里来吧!


快乐的鸟雀朋友们,


飞来吧!快快飞到这里来吧!


大伙快来帮我忙,


快快拣出灰中的豌豆来吧!”


先飞来的是从厨房窗子进来的两只白鸽,跟着飞来的是两只斑鸠,接着天空中所有的小


鸟都叽叽喳喳地拍动着翅膀,飞到了灰堆上。小白鸽低下头开始在灰堆里拣起来,一颗一颗


地拣,不停地拣!其它的鸟儿也开始拣,一颗一颗地拣,不停地拣!它们把所有的好豆子都


从灰里拣出来放到了盘子里面,这次只用半个小时就拣完了。鸟雀们飞去之后,灰姑娘端着


盘子去找继母,怀着极其兴奋的心情,以为自己可以去参加舞会了。但继母却说道:“算


了!你别再白费劲了,你是不能去的。你没有礼服,不会跳舞,你只会给我们丢脸。”说完


他们夫妻与她自己的两个女儿出发参加宴会去了。


现在,家里的人都走了,只留下灰姑娘孤伶伶地一个人悲伤地坐在榛树下哭泣:


“榛树啊!请你帮帮我,


请你摇一摇,


为我抖落金银礼服一整套。”


她的朋友小鸟从树上飞出来,为她带了一套金银制成的礼服和一双光亮的丝制舞鞋。收


拾打扮、穿上礼服之后,灰姑娘在她两个姐妹之后来到了舞厅。穿上豪华的礼服之后,她看


起来是如此高雅、漂亮、美丽动人极了。她们都认不出她,以为她一定是一位陌生的公主,


根本就没有想到她就是灰姑娘,她们以为灰姑娘仍老老实实地待在家中的灰堆里呢。


王子看到她,很快向她走来,伸出手挽着她,请她跳起舞来。他再也不和其他姑娘跳舞


了,他的手始终不肯放开她。每当有人来请她跳舞时,王子总是说:“这位女士在与我跳


舞。”他们一起跳到很晚,她才想起要回家去了。王子想知道这位美丽的姑娘到底住在哪


里,所以说道:“我送你回家去吧。”灰姑娘表面上同意了,但却趁他不注意时,悄悄地溜


走,拔腿向家里跑去。王子在后面紧追不舍,她只好跳进鸽子房并把门关上。王子等在外面


不肯离去,一直到她父亲回家时,王子才上前告诉他,说那位他在舞会上遇到的不知道姓名


的姑娘藏进了这间鸽子房。当他们砸开鸽子房门时,里面却已空无一人,他只好失望地回宫


去了。父母进屋子时,灰姑娘已经身穿邋遢的衣服躺在灰堆边上了,就像她一直躺在那儿似


地,昏暗的小油灯在烟囱柱上的墙洞里摇晃着。实际上,灰姑娘刚才很快穿过鸽子房来到榛


树前脱下了漂亮的礼服,将它们放回树上,让小鸟把它们带走,自己则回到屋里坐到了灰堆


上,穿上了她那灰色的外套。


第二天,当舞会又要开始时,她的爸爸、继母和两个姐妹都去了。灰姑娘来到树下说:


“榛树啊!请你帮帮我,


请你摇一摇,


为我抖落金银礼服一整套。”


那只小鸟来了,它带来了一套比她前一天穿的那套更加漂亮的礼服。当她来到舞会大厅


时,她的美丽使所有的人惊讶不已。一直在等待她到来的王子立即上前挽着她的手,请她跳


起舞来。每当有人要请她跳舞时,他总是和前一天一样说:“这位女士在与我跳舞。”到了


半夜她要回家去的时候,王子也和前一天一样跟着她,以为这样可以看到她进了哪一幢房


子。但她还是甩掉了他,并立即跳进了她父亲房子后面的花园里。花园里有一棵很漂亮的大


梨树,树上结满了成熟的梨。灰姑娘不知道自己该藏在什么地方,只好爬到了树上。王子没


有看到她,他不知道她去了哪儿,只好又一直等到她父亲回来,才走上前对他说:“那个与


我跳舞的不知姓名的姑娘溜走了,我认为她肯定是跳上梨树去了。”父亲暗想:“难道是灰


姑娘吗?”于是,他要人去拿来一柄斧子,把树砍倒了一看,树上根本没有人。当父亲和继


母到厨房来看时,灰姑娘和平时一样正躺在灰烬里。原来她跳上梨树后,又从树的另一边溜


下来,脱下漂亮的礼服,让榛树上的小鸟带了回去,然后又穿上了她自己的灰色小外套。


第三天,当她父亲、继母和两个姐妹走了以后,她又来到花园里说道:


“榛树啊!请你帮帮我,


请你摇一摇,


为我抖落金银礼服一整套。”


她善良的朋友又带来了一套比第二天那套更加漂亮的礼服和一双纯金编制的舞鞋。当她


赶到舞会现场时,大家都被她那无法用语言表达的美给惊呆了。王子只与她一个人跳舞,每


当有其他人请她跳舞时,他总是说:“这位女士是我的舞伴。”当午夜快要来临时,她要回


家了,王子又要送她回去,并暗暗说道:“这次我可不能让她跑掉了。”然而,灰姑娘还是


设法从他身边溜走了。由于走得过于匆忙,她竟把左脚的金舞鞋失落在楼梯上了。


王子将舞鞋拾起,第二天来到他的国王父亲面前说:“我要娶正好能穿上这只金舞鞋的


姑娘作我的妻子。”灰姑娘的两个姐妹听到这个消息后非常高兴,因为她们都有一双很漂亮


的脚,她们认为自己穿上那只舞鞋是毫无疑问的。姐姐由她妈妈陪着先到房子里去试穿那只


舞鞋,可她的大脚趾却穿不进去,那只鞋对她来说太小了。于是她妈妈拿给她一把刀说:


“没关系,把大脚趾切掉!只要你当上了王后,还在乎这脚趾头干嘛,你想到哪儿去根本就


不需要用脚了。”大女儿听了,觉得有道理,这傻姑娘忍着痛苦切掉了自己的大脚趾,勉强


穿在脚上来到王子面。王子看她穿好了鞋子,就把她当成了新娘,与她并排骑在马上,把她


带走了。


但在他们出门回王宫的路上,经过后花园灰姑娘栽的那棵榛树时,停在树枝上的一只小


鸽子唱道:


“再回去!再回去!


快看那只鞋!


鞋太小,不是为她做的!


王子!王子!


再找你的新娘吧,


坐在你身边的不是你的新娘!”


王子听见后,下马盯着她的脚看,发现鲜血正从鞋子里流出来,他知道自己被欺骗了,


马上掉转马头,把假新娘带回她的家里说道:“这不是真新娘,让另一个妹妹来试试这只鞋


子吧。”于是妹妹试着把鞋穿在脚上,脚前面进去了,可脚后跟太大了,就是穿不进去。她


妈妈让她削去脚后跟穿进去,然后拉着她来到王子面前。王子看她穿好了鞋子,就把她当做


新娘扶上马,并肩坐在一起离去了。


但当他们经过榛树时,小鸽子仍栖息在树枝头上,它唱道:


“再回去!再回去!


快看那只鞋!


鞋太小,不是为她做的!


王子!王子!


再找你的新娘吧,


坐在你身边的不是你的新娘!”


王子低头一看,发现血正从舞鞋里流出来,连她的白色长袜也浸红了,他拨转马头,同


样把她送了回去,对她的父亲说:”这不是真新娘,你还有女儿吗?“父亲回答说:“没有


了,只有我前妻生的一个叫灰姑娘的小邋遢女儿,她不可能是新娘的。”然而,王子一定要


他把她带来试一试。灰姑娘先把脸和手洗干净,然后走进来很有教养地向王子屈膝行礼。王


子把舞鞋拿给她穿,鞋子穿在她脚上就像是专门为她做的一样。他走上前仔细看清楚她的脸


后,认出了她,马上兴奋的说道:“这才是我真正的新娘。”继母和她的两个姐妹大吃一


惊,当王子把灰姑娘扶上马时,她们气得脸都发白了,眼睁睁地看着王子把她带走了。他们


来到榛树边时,小白鸽唱道:


“回家吧!回家吧!


快看那只鞋!


王妃!这是为你做的鞋!


王子!王子!


快带新娘回家去,


坐在你身边的才是真正的新娘”


鸽子唱完之后,飞上前来,停在了灰姑娘的右肩上。他们一起向王宫走去。


电影中却是有仙女来帮助辛黛瑞拉,在十二点的时候魔法失效,辛黛瑞拉在匆忙逃走的时候丢下了水晶鞋。


【读后感想(灰姑娘)】


第一,善良的人总会得到好报,像辛黛瑞拉得到仙女的帮助一样;第二,朋友是至关重要的,像辛黛瑞拉如果没有仙女的帮助就不可能去参加舞会;第三,每个母亲都是最疼爱自己的子女,像辛黛瑞拉的继母为了自己的女儿能生活得更加优越而不惜以种种恶毒的手段来对待别人的女儿----辛黛瑞拉;第四,我们必须守时,因为如果在12点的时候辛黛瑞拉没有回到马车上,那么她将会失去魔法带给她的东西;第五,我们不可以欺骗别人,在试鞋的过程中,辛黛瑞拉的姐姐们的脚比水晶鞋都


格林童话新版





要大,于是他们就削掉自己的脚趾或脚跟,但最终还是被王子看出,受伤害的还是自己。



【内容目录】

第01篇 青蛙王子


第02篇 猫和老鼠合伙


第03篇 圣母的孩子


第04篇 傻小子学害怕


第05篇 狼和七只小山羊


第06篇 忠实的约翰


第07篇 好交易


第08篇 令人叫绝的乐师


第09篇 十二兄弟


第10篇 一群二流子


第11篇 小弟弟和小姐姐


第12篇莴苣姑娘


第13篇 森林中的三个小矮人


第14篇 三个纺纱女


第15篇 汉赛尔与格莱特


第16篇 三片蛇叶


第17篇白蛇


第18篇 麦草、煤块和豆子


第19篇 渔夫和他的妻子


第20篇 勇敢的小裁缝


第21篇 灰姑娘


第22篇 谜语


第23篇 老鼠、小鸟和香肠


第24篇 霍勒大妈


第25篇七只乌鸦


第26篇 小红帽


第27篇 当音乐家去


第28篇 会唱歌的白骨


第29篇 魔鬼的三根金发


第30篇 虱子和跳蚤


第31篇 没有手的姑娘


第32篇 称心如意的汉斯


第33篇 三种语言


第34篇 聪明的爱尔莎


第35篇 走进天堂的裁缝


第36篇 桌子、金驴和棍子


第37篇 大拇指汤姆


第38篇 狐狸太太的婚事


第39篇 十二个懒汉


第40篇 强盗新郎


第41篇 海尔・柯贝斯


第42篇 教父


第43篇 特鲁得太太


第44篇 死神教父


第45篇大拇哥游记


第46篇费切尔的怪鸟


第47篇 桧树


第48篇 老苏丹


第49篇 六只天鹅


第50篇 玫瑰公主


第51篇 鸟弃儿


第52篇 画眉嘴国王


第53篇 白雪公主


第54篇 背囊、帽子和号角


第55篇 爱人罗兰


第56篇 侏儒妖


第57篇 金鸟


第58篇 狗和麻雀


第59篇 弗雷德里克和凯瑟琳


第60篇 两兄弟


第61篇 小农夫


第62篇 蜂王


第63篇 三片羽毛


第64篇 金鹅


第65篇 千皮兽


第66篇兔子新娘


第67篇 十二个猎人


第68篇 约丽丹和约雷德尔


第69篇 三个幸运儿


第70篇 六个人走遍天下


第71篇 狼和人


第72篇 狼和狐狸


第73篇 母狼高司普和狐狸


第74篇 狐狸和猫


第75篇石竹花


第76篇 聪明的格蕾特


第77篇 祖父和孙子


第78篇 女水妖


第79篇 小母鸡之死


第80篇 拉斯廷老兄


第81篇 赌鬼汉塞尔


第82篇 傻瓜汉斯


第83篇 汉斯成亲


第84篇 金娃娃


第85篇 狐狸和鹅群


第86篇 穷人和富人


第87篇 少女和狮子


第88篇 牧鹅姑娘


第89篇 年轻的巨人


第90篇 土地神


第91篇 金山王


第92篇 乌鸦


第93篇 聪明的农家女


第94篇 老希尔德布朗


第95篇 三只小鸟


第96篇 生命之水


第97篇 万事通大夫


第98篇 玻璃瓶中的妖怪


第99篇 魔鬼的邋遢兄弟


第100篇 熊皮人


第101篇山雀和熊


第102篇 甜粥


第103篇 聪明的老兄


第104篇 蛤蟆的故事


第105篇穷磨房小工和猫


第106篇两个旅行家


第107篇刺猬汉斯


第108篇寿衣


第109篇 丛林中的守财奴


第110篇 技艺高超的猎人


第111篇 来自天堂的连枷


第112篇两个国王的孩子


第113篇 聪明的小裁缝


第114篇 清白的太阳揭露了真相


第115篇 蓝灯


第116篇 犟孩子


第117篇 三个军医


第118篇 七个斯瓦比亚人


第119篇 三个小伙计


第120篇 魔鬼和他的祖母


第121篇 无所畏惧的王子


第122篇 魔草


第123篇 森林中的老妇人


第124篇 三兄弟


第125篇 忠实和不忠实的费迪南


第126篇 铁炉


第127篇 懒纺妇


第128篇 四个聪明的兄弟


第129篇 一只眼、两只眼和三只眼


第130篇 美丽的卡特琳莱叶和彼夫帕夫波儿特里尔


第131篇 狐狸和马


第132篇 十二个跳舞的公主


第133篇 六个仆人


第134篇 白新娘和黑新娘


第135篇 铁汉斯


第136篇 三位黑公主


第137篇 拉家常


第138篇 小羊羔与小鱼儿


第139篇 旅行去


第140篇 小毛驴


第141篇 不肖之子


第142篇 萝卜


第143篇 返老还童


第144篇 上帝的动物和魔鬼的动物


第145篇 三个懒汉


第146篇 聪明的小牧童


第147篇 星星银元


第148篇 两枚硬币


第149篇 挑媳妇


第150篇 扔掉的亚麻


第151篇 极乐世界里的故事


第152篇 两个神秘的小鞋匠


第153篇 迪特马斯的奇谈怪论


第154篇 谜语童话


第155篇 白雪与红玫


第156篇 聪明的小伙计


第157篇水晶棺材


第158篇 懒鬼哈利和胖婆特琳娜


第159篇 怪鸟格莱弗


第160篇 壮士汉斯


第161篇 天堂里的农夫


第162篇瘦莉莎


第163篇 林中小屋


第164篇 同甘共苦


第165篇 篱笆国王


第166篇 鲽鱼


第167篇 鸬鹚和戴胜


第168篇 猫头鹰


第169篇 月亮


第170篇 寿命


第171篇 死神的使者


第172篇 鞋匠师傅


第173篇 井边的牧鹅女


第174篇 夏娃的孩子们


第175篇池中水妖


第176篇 小人儿的礼物


第177篇 巨人和裁缝


第178篇 钉子


第179篇 坟中的穷少年


第180篇 真新娘


第181篇 野兔和刺猬


第182篇 纺锤、梭子和针


第183篇 农夫与魔鬼


第184篇小海兔的故事


第185篇 智者神偷


第186篇 鼓手


第187篇 麦穗的故事


第188篇 坟


第189篇 老汉伦克朗


第190篇水晶球


第191篇 少女玛琳


第192篇 牛皮靴


第193篇金钥匙


第194篇 森林中的圣约瑟


第195篇 十二门徒


第196篇 贫穷和谦卑指引天堂之路


第197篇 上帝的食物


第198篇 三根绿枝


第199篇圣母的小酒杯


第200篇 老妈妈


第201篇 榛树枝


真实的格林童话txt 真实的格林童话
《格林童话》儿童注音彩图版目





【出版社】湖北美术出版社


【开本】24开(16.5cm×18.5cm)


【页数】125页


【版次】2009年6月第2版


【印次】2009年6月第1次印刷


《格林童话》儿童注音彩图版


目录


小红帽


遇到大灰狼


可恶的狼外婆


青蛙王子


聪明的农夫女儿


不听劝告的农夫


聪明的王后


大拇指汤姆


机灵的小汤姆


汤姆历险记


……

  

爱华网本文地址 » http://www.aihuau.com/a/8103400103/86761.html

更多阅读

经典绘本----格林童话故事 格林童话中的经典故事

1、《睡美人》本书是曾获得过德国儿童文学奖、安徒生名誉奖的瑞士画家费里克斯·霍夫曼根据《格林童话》里面的“睡美人”改编的图画书。本书的风格独特,并且很有韵味,带着一种高雅的灰色调。画面的色彩以灰色为主,配合清新淡雅的橙色

格林童话中真实的小红帽与白雪公主 格林童话之小红帽

三联新出了一本书:小红帽—— 一则童话三百年的演变。里面描述了小红帽从一个含有色情隐喻的故事,是如何转变成今天我们所知道的童话。  其实在很久很久之前,就曾经有人提过邪恶的格林童话这件事情。在最初的格林童话里面,小红帽是被

真实的格林童话 黑暗格林童话毁童年

19楼的文娱工坊里面有个“值得一读的书”的栏目,下面这本就是它推荐的,真的很雷很惊悚。它的主旨和DD的上一篇博文惊人的巧合,不知它们是玷污了童话的纯洁,还是撕开了童话的美好面具?小时侯,我们都爱看童话故事。格林童话有着安徒生所没

《格林童话—勇敢的小裁缝》读后感 格林童话读后感50字

今天我读了一篇文章,这篇文章的名字叫《格林童话—勇敢的小裁缝》。这个故事的内容大概是这样的:在一个阳光明媚的早晨,小裁缝买了果酱,果酱的香味招引来许多苍蝇。小裁缝打死了七只苍蝇,他觉得应该让世界上的人知道他的“壮举”,就在腰

真实的原版格林童话,很可怕!!! 格林童话原版全文

转载:现今流传的《白雪公主》并不是原版,原版中的白雪公主是一个残暴的人,王子则是有不良癖好的人。---皇后的背景探索白雪公主被身为巫女的继母所杀害――这是一般人所知道的“白雪公主”的故事。然而,真正想置白雪公主于死地的皇后却

声明:《真实的格林童话txt 真实的格林童话》为网友旧巷遇见你和他分享!如侵犯到您的合法权益请联系我们删除