童蒙须知原文注释译文 贫贱不能移 贫贱不能移-作品原文,贫贱不能移-注释译文

语出自《孟子・滕文公下》:“富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈,此之谓大丈夫。”。这是孟子提出的成为男子汉大丈夫的三大标准。其中“贫贱不能移”尤为重要。其现代解释可译为:荣华富贵无法扰乱其心志,贫困卑贱的处境无法改变其坚强的意志,强权暴力的威胁无法使其屈服。大丈夫只有做到这三点,才能算是真正意义上的大丈夫。

贫贱不能移_贫贱不能移 -作品原文

景春曰:“公孙衍、张仪岂不诚大丈夫哉?一怒而诸侯惧,安居而天下熄。”

孟子曰:“是焉得为大丈夫乎?子未学礼乎?丈夫之冠也,父命之;女子之嫁也,母命之,往送之门,戒之曰:‘往之女家,必敬必戒,无违夫子!’以顺为正者,妾妇之道也。居天下之广居,立天下之正位,行天下之大道。得志,与民由之,不得志,独行其道。贫贱不能移,富贵不能淫,威武不能屈,此之谓大丈夫。”

贫贱不能移_贫贱不能移 -注释译文

词语注释

⑴景春:人名,纵横家的信徒。

⑵公孙衍、张仪:人名,即魏国人犀首,著名的说客。张仪魏国人,战国时期著名的政治家、外交家和谋略家。与苏秦同为纵横家的主要代表。致力于游以路横去服从秦国,与苏秦“合纵”相对。

⑶惧:害怕。安居:安静。熄:平息,指战火熄灭,天下太平。是:这,这个。焉:怎么。子:你。

⑷未学:没有学。

⑸之:“丈夫之冠也”及下文“女子之嫁也”中的“之”都是主谓之间取消句子独立性,不译。

⑹丈夫之冠:男子举行加冠礼的时候。冠:古代男子到成年则举行加冠礼,叫做冠。古人20岁既为加冠。

⑺父命之:父亲给予训导;父亲开导他。

⑻母命之:母亲给予训导。

⑼嫁:出嫁。往:去,到。戒:告诫。女(rǔ):通“汝”你必敬必戒;必:一定。敬:恭敬。戒:留神,当心,谨慎

⑽违:违背。夫子:旧时称自己的丈夫。以:把。顺:顺从。为:作为。正:正理,及基本原则。道:方法。

⑾居天下之广居:第一个“居”,居住。第二个“居”居所,住宅。

⑿广居、正位、大道:朱熹注释为:广居,仁也;正位,礼也;大道,义也。

⒀立:站,站立。正:正大。大道:光明的大道。得:实现。志:志向。由:实行。诚:真正的

⒁独行其道:独:独自。行:这里是固守;坚持的意思。道:原则,行为准则。

⒂富贵不能淫:富贵:旧指有钱财、有地位;淫:使・・・・・・扰乱。指金钱和地位不能使之扰乱心意。

⒃贫贱不能移:移:使・・・・・・改变,动摇.贫穷卑贱不能使之改变。形容意志坚定。

⒄威武不能屈:威武:威胁暴力。屈:使...屈服。不屈从于威势的镇慑之下。形容不畏强暴。

白话译文

景春说:“公孙衍和张仪难道不是真正的大丈夫吗?发起怒来,诸侯们都会害怕;安静下来,天下就会平安无事。”

孟子说:“这个怎么能够叫大丈夫呢?你没有学过礼仪吗?男子成年的时候,父亲给予教导;女子出嫁的时候,母亲给予 教导,送她到门口,告诫她说:“ 到了你丈夫家里,一定要恭敬。一定要谨慎,不能违背你的丈夫 !” 以顺从为原则,是妾妇之道。居住在天下最宽广的居所里,站立在天下最重要的位置,施行天下最重要的道理。实现志向了,就跟百姓一起实行它;不能实现志向,就独自实行自己的道理。金钱不能扰乱他的心,贫穷卑贱不能使之改变,威武不能屈服他的志向。这才叫做大丈夫!”

贫贱不能移_贫贱不能移 -作品赏析

景春认为公孙衍、张仪能够左右诸侯,挑起国与国之间的战争,“一怒而诸侯惧,安居而天下熄,”是了不得的男子汉大丈夫。

童蒙须知原文注释译文 贫贱不能移 贫贱不能移-作品原文,贫贱不能移-注释译文

孟子则认为公孙衍、张仪之流靠摇唇鼓舌、曲意顺从诸侯的 意思往上爬,没有仁义道德的原则,因此,不过是小人、女人,奉行的是“委妇之道”,哪里谈得上是大丈夫呢?

孟子的说法含蓄而幽默,只是通过言“礼”来说明女子嫁 时母亲的嘱咐,由此得出“以顺为正者,妾妇之道也。”这里值得 我们注意的是,古人认为,妻道如臣道。臣对于君,当然也应该 顺从,但顺从的原则是以正义为标准,如果君行不义,臣就应该 劝谏。妻子对丈夫也是这样,妻子固然应当)顺从丈夫,但是,夫 君有过,妻也就当劝说补正。应该是“和而不同”。只有 太监小老婆婢女之流,才是不问是非,以一味顺从为原则,实际 上,也就是没有了任何原则。“妾妇之道”还不能一般性地理解为妇人之道,而实实在在就是“小老婆之道”。

孟子的挖苦是深刻而尖锐的,对公孙衍、张仪之流可以说是 深恶痛绝了。遗憾的是,虽然孟子对这种“以顺为正”的妾妇之道已如此 痛恨,但两千多年来,这样的“妾妇”却一直生生不已,层出不 穷。时至今日,一夫一妻已受法律保护,“妾妇”难存,但“妾妇 说”却未必不存,甚或还在大行其道哩。

孟子的办法是针锋相对地提出真正的大丈夫之道。这就是他 那流传千古的名言:“富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈。” 怎样做到? 那就得“居天下之广居,立天下之正位,行天下之大道。”就 还是回到儒学所一贯倡导的仁义礼智上去了。这样做了以后,再 抱以“得志与民由之,不得志独行其道”的立身处世态度,也就 是孔子所谓“用之则行,舍之则藏,”(《论语述而》)或孟子在 另外的地方所说的“穷则独善其身,达则兼济天下。”(《尽心 上》那就能够成为真正的堂堂正正的大丈夫了。

孟子关于“大丈夫”的这段名言,句句闪耀着思想和人格力量的光辉,在历史上曾鼓励了不少志士仁人,成为他们不畏强暴, 坚持正义的座右铭。

贫贱不能移_贫贱不能移 -作者简介


贫贱不能移

孟子(约公元前372年―约公元前289年),名轲,字子舆,汉

族,鲁国邹(今山东省邹城市)人,相传他是鲁国姬姓贵族公子庆父的后裔,父名激,母仉氏。孟子是中国战国时期伟大的思想家、教育家、儒家学派的代表人物。与孔子并称“孔孟”。代表作《鱼我所欲也》、《寡人之于国也》。政治上,孟子主张法先王、行仁政;学说上,他推崇孔子,反对杨朱、墨翟。孟子继承并发展了孔子的思想,但较之孔子的思想,他又加入自己对儒术的理解,有些思想也较为偏激。加封为“亚圣公”,被后世尊称为亚圣。

孟子的仁政学说被认为是“迂远而阔于事情”,而没有得到实行。最后他退居讲学,和他的学生一起,“序《诗》《书》,述仲尼(即孔子)之意,作《孟子》七篇”。

  

爱华网本文地址 » http://www.aihuau.com/a/8103420103/90859.html

更多阅读

《金刚经》原文、译文、注释及解说 童蒙须知原文注释译文

编者:般若心副教授即清校居士(也是新浪博客名和微信公共号昵称)请搜索微信号:“佛教与金刚经”(微信公共平台昵称)微信公共平台号“fjyjgj”或“般若心副教授即清校居士”(微信公共平台昵称)微信公共平台号“brxq1209” ,最后再点击“关注

声明:《童蒙须知原文注释译文 贫贱不能移 贫贱不能移-作品原文,贫贱不能移-注释译文》为网友红尘笑寂寥分享!如侵犯到您的合法权益请联系我们删除