英美诗歌名篇选读 pdf 齐己禅师诗歌选读

齐己禅师诗歌选读

齐己禅师(约863年―937年)俗姓胡,名得生,自号衡岳沙门,长沙(今湖南)人。少年颖悟,7岁为寺院放牛,便取竹枝画牛背为小诗。为僧后,重游历,曾游湘江一带,又遍览终南山、华山等名胜。难怪年老多情,诗诫“不肯吟诗不听经,禅宗异岳懒游行”的小和尚。曾携诗谒郑谷,有《早梅》诗曰:“前村深雪里,昨夜数枝开。”郑谷曰:“数枝非早也,未若一枝佳。”齐己禅师不觉悦服:“我一字师也。”后与郑谷多有酬唱。《全唐诗》收录了齐己禅师诗作800余首,数量仅次于白居易、杜甫、李白、元稹而位居第五。齐己禅师的诗歌创作不仅整体质量较高,且越老诗也写得越好,并对自己的五、七言诗较为自信或者满意,所谓“五七字中苦,百千年后清”。在唐代“三高僧”中,同样作为纯禅直观的诗人,皎然的诗歌世界“抽象的抒情”较为明显,贯休的诗歌世界在抽象思考方面与皎然比较靠近,而齐己应处在不离不弃的“中间地带”。且进而用类似于现代自动写作的手法,糅合了抽象与形象:“月华澄有象,诗思在无形”,“诗心何以传,所证自同禅”,“余生消息外,只合听诗魔”。值得注意的是,“有象”与“无形”这种富于审美辩证法的直观表述,具有创造性的辩证张力,而“听诗魔”便是听从内心的召唤,也就是纯粹的声音。想象中,齐己禅师持诗穿越了时空,笑眯眯来到我们读者的面前:“还防朗月清风夜,有个诗人相访来”。本读共选齐己禅师诗歌130首,部分作品重新标题。

英美诗歌名篇选读 pdf 齐己禅师诗歌选读

1、夏日草堂作

沙泉带草堂,纸帐卷空床。

静是真消息,吟非俗肺肠。

园林坐清影,梅杏嚼红香。(文章阅读网:www.www.AihuAu.com.net )

谁住原西寺,钟声送夕阳。

2、寄镜湖方干处士

贺监旧山川,空来近百年。

闻君与琴鹤,终日在渔船。

岛露深秋石,湖澄半夜天。

云门几回去,题遍好林泉。

3、夜坐

百虫声里坐,夜色共冥冥。

远忆诸峰顶,曾栖此性灵。

月华澄有象,诗思在无形。

彻曙都忘寝,虚窗日照经。

4、新栽松

野僧教种法,苒苒出蓬蒿。

百岁催人老,千年待尔高。

静宜兼竹石,幽合近猿猱。

他日成阴后,秋风吹海涛。

5、寓言

造化安能保,山川凿欲翻。

精华销地底,珠玉聚侯门。

始作骄奢本,终为祸乱根。

亡家与亡国,云此更何言。

6、送人游塞

槐柳野桥边,行尘暗马前。

秋风来汉地,客路入胡天。

雁聚河流浊,羊群碛草膻。

那堪陇头宿,乡梦逐潺

  

爱华网本文地址 » http://www.aihuau.com/a/8103460103/106525.html

更多阅读

英美诗歌的押韵 诗歌押韵的规则分析

英美诗歌的押韵  押韵(rhyme)是指一个音节的读音在以后音节读音中的重复,或是一个单词的最后一个音节或几个音节的读音在以后音节相应位置的读音重复。  从押韵的位置看,押韵主要有头韵(alliteration)、尾韵(end rhyme)和中间韵或腹韵(in

英美文化中女孩名字的寓意(A篇) 英美文化差异

英美文化中女孩名字的寓意abigale原为古希伯来名,意思是"最初的欢乐"或"欢乐之本"。在圣经撒母尔记上篇第二十五章中,讲到了一位早期名叫abigale的人的故事。在这个故事之中,她是一位聪明、美丽的女人。她有过人的智慧和谋略。因而,她後

英美报刊杂志名称世界四大通讯社 世界四大通讯社

英美报刊杂志名称第一部分、美国报刊杂志介绍:一、美国报纸 美国是世界新闻事业十分发达的国家之一。全国有各类报纸11000其中日报1600多家,包括晨报、下午报、晚报和星期日报及8000多家周报和半周报,街头小报无法计数。   1、最

清水洗尘:我在朝鲜见到了“金英美”

陈老师:您好,两年前偶然在网上看到您的《我在朝鲜的三天三夜》,对朝鲜很是向往,今年终于有机会去了趟朝鲜,在羊角岛酒店的大厅里遇到位漂亮的女导游,我问我们导游,她是不是郑香顺,回答是。在板门店的时候又遇到了,合了影。她问我怎么知道她

声明:《英美诗歌名篇选读 pdf 齐己禅师诗歌选读》为网友浪的飞起分享!如侵犯到您的合法权益请联系我们删除