《斯卡布罗集市》毕业生主题曲 斯卡保罗集市

《斯卡布罗集市》(毕业生主题曲)



《ScarboroughFair》也叫《斯卡布罗集市》是20世纪60年代美国最受大学生欢迎的歌曲、1968年奥斯卡获奖片《毕业生》(达斯汀·霍夫曼主演,其成名作)中的主题曲,由PaulSimon(保罗·西蒙)和ArtGarfunkel(加芬克尔)作词作曲。歌曲原唱为三人,除Simon与Garfunkel之外,还有美国歌坛大师AndyWilliams(安迪威廉姆斯),其三人天衣无缝的配合以及绝美的演唱,成为永恒的经典,莎拉·布莱曼有翻唱的版本,收于2000年的专辑《LaLuna》。

《斯卡布罗集市》视频

歌词

(此处为莎拉·布莱曼(Sarah Brightman)所演唱的版本)
你要去斯卡布罗集市吗?
欧芹,鼠尾草,迷迭香和百里香
请代我向住在那里的一个人问好
他曾经是我的真爱
告诉他让我做件麻布衣衫
欧芹,鼠尾草,迷迭香和百里香
不要用针线,也找不到接缝
然后,他会成为我的真爱
告诉他为我找一亩地
欧芹,鼠尾草,迷迭香和百里香
就在海岸和大海之间
然后,他会成为我的真爱...
告诉他用皮制的镰刀收割
欧芹,鼠尾草,迷迭香和百里香
并收集在一起用石楠草扎成一束
然后,他会成为我的真爱
你要去斯卡布罗集市吗?
《斯卡布罗集市》(毕业生主题曲) 斯卡保罗集市
欧芹,鼠尾草,迷迭香和百里香
请代我向住在那里的一个人问好
他曾经是我的真爱......

英文

Are you goin' to Scarborough Fair?
Parsley, sage, rosemary, and thyme.
Remember me to one who lives there,
For she once was a true love of mine.
Tell her to make me a cambric shirt.
Parsley, sage, rosemary, and thyme.
Without no seams nor needlework.
Then she'll be a true love of mine.
Tell her to find me an acre of land.
Parsley, sage, rosemary, and thyme.
Between salt water and the sea strands.
Then she'll be a true love of mine.
Tell her to reap it in a sickle of leather.
Parsley, sage, rosemary, and thyme.
And gather it all in a bunch of heather.
Then she'll be a true love of mine.
Are you going to Scarborough Fair?
Parsley, sage, rosemary, and thyme.
Remember me to one who lives there,
For she once was a true love of mine.

  

爱华网本文地址 » http://www.aihuau.com/a/25101011/97302.html

更多阅读

豫剧名老艺人于福礼演出《八贤王说媒》 豫剧老艺人贾保须

演员简介:于福礼乳名心妮,生于河南省商丘市,自七岁开始学艺。在几十年的艺术生涯中,以自己的天分和艰苦的锻炼,创作、演出了四百多个剧目。“一九五一年河南省戏剧大赛获特别奖”。特别是《八贤王说媒》、《战成都》、《反阳河》、《杨六

声明:《《斯卡布罗集市》毕业生主题曲 斯卡保罗集市》为网友旅行箱和梦想分享!如侵犯到您的合法权益请联系我们删除