ArchofTriumph triumph of the city

Arch of Triumph(German: Arc de Triomphe) is a 1945 novel by Erich Maria Remarque. In it, he writes aboutstateless refugees' life in Paris before World WarII.

Plotsummary

It is 1939,and, despite having no permission to perform surgery, Ravic, a veryaccomplished German surgeon and a statelessrefugee living in Paris, has been ghost-operating on patients fortwo years on the behalf of two less skillful French physicians.

Unwilling toreturn to Nazi Germany which stripped him of his citizenship, andunable to legally exist anywhere else in pre-war western Europe,Ravic manages to hang on. He is one of many displaced personswithout passports or any other documents, who live under a constantthreat of being captured and deported from one country to the next,and back again (see Remarque's earlier novel Flotsam for an expansivetreatment of this theme).

Though Ravichas given up on the possibility of love, life has a curious way oftaking a turn for the romantic, even during the worst of times, ashe cautiously befriends an actress.

"His novel"Arch of Triumph", first published in 1945 in English translation,and published in German as "Arc de Triomphe" in 1946, was anotherinstant best-seller and reached worldwide sales of nearly fivemillion."- Wikipedia

http://v.youku.com/v_show/id_XMTg3NTEyOTYw.html

Erich Maria Remarque《凯旋门》

译后记


ArchofTriumph triumph of the city
《凯旋门》是德国作家雷马克的代表作。

埃里希.马里亚.雷马克(ErichMaria Remarque)1898年出生在德国威斯特伐利亚的奥斯纳布吕克市。祖先是法国人,1789年法兰西大革命时迁移到了莱茵兰。家境清贫,父亲在当地普雷勒工厂当书籍装订工人。他一家人都是虔诚的天主教徒,雷马克青少年时期一直在天主教会学校念书。在当时,穷苦人家子弟的唯一出路是教书,因为进师范学校学习不需要家长在经济上有什么负担;就这样,从1912年起,雷马克读了天主教会办的师范预备班,1915年正式进入当地的初等师范学校,可是修业未满两年,1916年11月就从学校直接应征入伍,参加第一次世界大战。在战争中他五次负伤,特别是最后一次在佛兰德战役中,他从火线救出一位受伤的战友时,在英军的突然袭击下,自己被好几颗手榴弹所炸伤,伤势相当严重,经过较长时间的治疗,总算只在右腕节上留下一个无法消褪的疤痕。大战结束以后,他回到原来的学校,修毕规定的课程,在靠近荷兰边境的一个村子里当了一年小学教师。但是他对这个工作感到失望,觉得太受约束,而且根据他自身的经验,教书也不过是为国家培养新一代的士兵,因此他就坚决辞去了教职。二十年代,对战后德国的年轻人来说,是一个十分艰难的时期,通货膨胀,经济萧条,日子很不好过。在那段时间里,雷马克自己说是“干过各种各样的营生:有时候我到处闯荡,拿着一只手提箱,贩卖零星什物……后来,我又做过石匠,干这其他一些事情,还在一家精神病院里当过风琴手”。之后,他为《大陆回声报》撰写广告稿和评论文章,1922年秋,去汉诺威大陆公司正式担任广告部主任兼《大陆回声报》主编,为这个刊物写了许多作为轮胎、摩托车、汽车广告的短小而幽默的文字。由于撰写这类文字所显示的才能,他被聘担任(体育画报》的编辑,于1925年移居柏林。在这个刊物上,他曾连载过一篇题名为《地平线上的车站》的小说,反映了他对汽车和赛车的爱好,但是也像1920年在德累斯顿自费出版的另一本小说《梦之窝》一样,写得“实在很糟”。后来他自己也说:“早些时候,我完全不是这样写作的。我做过种种试验……为了想创立一种风格,可是所有的东西都显得沉闷而苍白,自己一点也不满意。大概因为我的路子完全走错了。”

1927年下半年,雷马克开始写他大战结束以来一直在酝酿、构思的小说《西线无战事》(InWesten nichtsNeues)。完全利用业余的晚上,他仅仅花了六个星期就把小说写成了,可是那手稿却在抽屉里搁置了半年。一家书店不愿意出版这部作品,另一家出版社总算将它接受下来了。先在《福斯报》上连载,随后作了一些修改,印成单行本出版。连载的时候,那份报纸的销数一下子增加了三倍,人们都说十九世纪英国读者争先抢购狄更斯连载小说的盛况,居然重见于今日的德国。1929年1月全书出版以后,更引起了德国以及世界其他许多国家的轰动。仅在德国国内,第一年就销售了一百二十万册。同年3月,首先被译成英文在英国出版,每册定价虽高达七先令六便士,但六周之内销售了二十七万五千册。把其他许多语种的译本一并计算在内,此书总发行量当在五百万册以上,这在出版史上是前所未有的。这种意外的成功,使雷马克的整个生活发生了急剧的变化:原先是个无名小卒的记者,竟然一跃而成为世界闻名的作家。有的人喜欢他,有的人厌恶他,有的人称颂他,有的人低毁他,一时间对他本人和这部作品展开了激烈的论争。他一向抱着置身事外的态度,既不愿意接见为此而来访的客人,更不愿意参与有关他作品的争论。而且他从来都以不问世事自居,他也确实从来不参加任何社会运动,不料到了1930年,纳粹党还是找到他头上来了。他们攻击他在对待第一次世界大战问题上采取反对英雄主义的态度,而在他们看来,这种在军事冲突中表现

雷马克一生写了十一部长篇小说和一个剧本《最后一站》《DieletzteStation,1956年》。十一部小说中,除《西线无战事》专写第一次世界大战外,其余几部,如果按题材来划分,那么有写第一次世界大战的后果以及通货膨胀年代生活的,如《战后》、《三个战友》(DreiKameraden,1937年)、《黑色方尖碑)(Der schwarzeObelisk,1956年)、《上帝没有宠儿》(1961年》;有写

雷马克写

小说主人公拉维克(直到小说结尾,读者才知道他的真实姓名是路特维希.佛雷森布格),原来在德国一家大医院里当外科主任医生,受纳粹秘密

与这个爱情故事交织在一起的,还有一个复仇的故事。小说主人公拉维克于1933年在德国,曾经帮助两个朋友逃出了纳粹秘密

跟雷马克的大部分作品不同,《凯旋门》的时代背景展示得特别清晰。小说开头后不久,就写到“探照灯安装在凯旋门后面。它们照亮着无名英雄墓。一面巨大的蓝、白、红三色旗,在墓前迎风飘扬。这是1918年停战的二十周年纪念”。很明显,这一天是1938年11月11日。在小说的结尾,又写到“维伯尔指着一张晨报的号外。德军进占波兰。‘我从政府方面得到消息。今天就要宣战了。”’法国向德国正式宣战,那是在1939年9月3日。所以小说女主人公琼在临死前对拉维克说:“从那个时候起--当我们第一次见面的时候--我就不再知道该往哪儿去--是你给我的--这一年。这是时间的礼物。”在这一年里,欧洲发生了很多重大的

作为一个没有护照、没有任何证件的难民,拉维克在巴黎过的

“一切都很好。那些已经过去的和仍然会到来的。这就够了。即使是结局,这样也很好。他曾经爱过一个人,却已经失去了她。他曾经恨过一个人,却已经杀死了他。这两件事情,都使他解脱了。一个人复活了他的感情,另一个人消灭了他的过去。没有一件未了的尘缘。没有欲望;没有憎恨,也没有哀怨。”

琼是雷马克笔下最有个性的一位女性形象,琼和拉维克的瓜葛是最富想力的一个爱情故事。作者素以善写对话著称,而琼与拉维克的对话,更是一件最为感人的艺术珍品。尤其是他们在琼临终前的那一段,各人用各人儿时的语言,琼用意大利语,拉维克用德语,表达了各人满腔的沉积,虽然互不通晓,却进行了最为深途的心灵交流,读者掩卷寻思,恐怕不能不感到由衷的激动。

关于琼.玛陀这个人物的原型,评论界颇多揣测,有人认为很可能是雷马克的好友,好莱坞的著名影星玛琳.黛德丽。第二次世界大战爆发前夕,他们俩正好一起生活在巴黎。小说一开头,对琼就有这样几句肖像描写:“只见她脸色苍白,颧骨高耸,两只眼睛间距很宽;容颜呆板,活像一张假面具”:“她那张苍白的脸上,差不多毫无表情。嘴很饱满,就是没有血色,看上去轮廓显得模糊;唯有头发可长得挺美--一种有光泽的、天然的金黄秀发。”这又正好是玛琳.黛德丽的写照。至于拉维克这个人物,很多评论家认为他的原型就是雷马克自己,因为拉维克的处世态度完全体现了雷马克的人生哲学。雷马克自称是一个“不抱幻想的理想主义者”,他忠于“高尚的个人主义”,视“最普通的人道法则”为自己最高的行为准则,而拉维克正是这些思想的化身。国际旅馆中有一个名叫莫罗佐夫的难民,“是第一次大战的

《凯旋门》是我翻译雷马克的第一部作品。1945年秋天,这部小说的英译稿首先在美国《柯里尔》周刊上发表,我当时就根据连载稿逐期翻译,逐日发表在上海一家报纸上,自1946年1月20日起至5月7日为止,连载了七十七天,还未刊完,就看到由美国D.阿普尔顿一世纪公司出版的英译本,才发现连载稿原来只是原著的节译本,于是又根据全译本重译了一遍,于1948年1月由上海文化生活出版社出版。我在当时初版后记中写道:“在

朱雯

1994年6月于病中

  

爱华网本文地址 » http://www.aihuau.com/a/25101015/283952.html

更多阅读

Farewell,MyUnlovely farewell my queen

author:CaskieStinnettAt noon today I said goodbye to New York forever, thus joiningthat growing group of people who, for one reason or another, havedecided the city is no longer to our liking. This subject---thede

意大利小镇ValGardena 意大利最美小镇

查看大图Val Gardena in South Tyrol, northern Italy, located about 30 kmeast of the city of Bolzano. 帕加迪纳位于意大利北部,博尔扎诺市东30公里查看大图查看大图查看大图查看

LastMileoftheWay last of the wilds

没想到与Westlife的第一次对面竟然是在他们的告别演唱会上。想起来不免哀伤(拥有的时候不懂得珍惜,失去的时候才开始后悔,这就是一个鲜明的例证)。第一次听他们的歌,是在1998年冬天(纯粹偶然,我当时都不知道这个乐队也刚刚成立)。在一间常去

Colors of the Wind 风的色彩 colors of wind

此曲是迪士尼动画片《风中奇缘》的主题曲,获第六十八届奥斯卡最佳电影歌曲 。艾伦·曼肯(Alan Menken)作曲,斯蒂芬·舒瓦兹(Stephen Schwartz) 填词,范妮莎·威廉姆斯(Vanessa Williams)主唱。歌曲的主旨在于倡导人们热爱自然,热爱生命,

声明:《ArchofTriumph triumph of the city》为网友八百逗比奔北坡分享!如侵犯到您的合法权益请联系我们删除