《激辩风云》又称伟大辩手 经典台词中英双语 激辩风云观后感

题外话:

先做人,后做事.当然良好人格的养成和对健康优秀的知识的学习是密不可分的,两者不是绝对对立的,可以相得益彰!人之所以为人,只在于"人格"二字,学习知识的过程其实就是塑造人格的过程,学习知识也不过是塑造人格的一部分,是从理论上达到人格的至善至美!从优美的诗词散文中感受生命的美好和细腻,从经典的大家名著中领悟人生的真谛与价值,从幽默的笑话随笔中体会生活的精彩及丰富......知识是多维度的,涉及的面广且厚,我们在学习时,就是在寻找适合自己“气质”和“人格”的知识,不断将其吸收和消化,使我们能成为高尚的人,纯粹的人,受人尊重的人!首先,知识的积累是人格长进的一个前提。

一个人只有得到了知识,才会有提升人格的可能!而且知识的积累贯穿于人格长进的始终!第二,高教法指出,大学教育首先是培养有专业知识人才的人,必须是四有新人(有道德,有理想,有文化,有纪律),其中道德,理想,纪律,三点都可以归于人格的培养上,但是是否四有新人只是在大学培养呢,不是的,是在人的一生的任何时候,而大学阶段,我们不学知识,我们还更应该去做什么呢?
《激辩风云》(又称伟大辩手)经典台词(中英双语) 激辩风云观后感

经典之一:小詹姆斯·法默的父亲是WileyCollege著名的神学教授,第一位黑人博士,在教堂里他在呐喊:教育啊!教育!是让黑人摆脱蒙昧的唯一出路.对于整个人类,何尝不是如此呢?

We must impress of our young people. That therewill be difficulties that they faced. They must defeat them.Theymust do what they have to do...in order to do what they want todo.Education is the only way out.The way out of ignorance!The wayout of darkness into the glorious light!!!

我们必须打动我们的年轻一代,告诉他们,未来将面临着很多困难。他们必须克服困难,他们必须完成自己必须做的事,为了做了自己想做的事。教育是唯一的出路,摆脱无知的唯一出路,走出黑暗走向光明的唯一出路。

经典之二:以下的对白,始终贯彻影片的始终,无论是在开始演讲训练时;还是小选手们在湖中进行气息练习时,还是即将登上最高的辩论讲台HarvardUni.的时候,口中念念不忘,心中不断默念的一段沁人心脾的台词。让我们明白了,辩论的最高境界不是跟对手辩,而是捍卫自己心中的真理。年仅14岁的小詹姆斯·法默尔凭借最后一段真实感人的故事,而非激情洋溢的申辩,两个黑人辩手最终击败了不可一世的HarvardUni.辩论队。真可谓“真理不辨自明”。

Melvin B. Tolson: Who is the judge? The Debaters:The judge is God. Melvin B. Tolson: Why is he God? TheDebaters: Because he decides who wins or loses.Not my opponent. Melvin B.Tolson: Who is your opponent? TheDebaters: He does not exist .Melvin B. Tolson: Why does he notexist? The Debaters: Because he is a mere dissenting voice of thetruth I speak!

参考翻译:

教练:谁是裁判?队员们:上帝是裁判。教练:为什么是上帝?队员们:因为是他决定谁赢谁输,而不是我们的对手。教练:你们的对手是谁?队员们:他不存在。教练:为什么不存在?队员们:因为他只是我讲述的真理反对的声音!

Debate is blood sport. It's combat. But yourweapons are words.

辩论就是一项血腥的运动,是战斗。但是你们的武器就是语言。

----- The Great Debaters《伟大辩手》

---------------------------------重温《伟大辩手》经典场景----------------------------------

Round 1: 选拔辩手时的辩论练习

Resolved: Welfare discourages hard work. Welfaretakes away a man's strongest reason for working, which is survival,and that weakens the will of the poor. How would you rebutthat?

辩题是:福利措施不利于让人努力工作。福利措施会消磨掉人们工作欲望中最重要的因素,那就是求生欲。那会使穷人们意志消沉。你准备怎么反驳啊?

I would say it does not. Most of the New Deal goesto children, anyway, and to the handicapped, and to oldpeople...

我认为并不是这样。多数的福利政策都是针对小孩子、残疾人以及老人。

-- Is that fact, or conjecture? -- It is afact.

-- 这是事实还是推断呢?-- 是事实。

-- What's your source? -- The president.

-- 这个事实援引自......?-- 总统。

-- That's your primary source? You spoke toPresident Roosevelt personally? -- Of course not. I did not speakto him personally, but I listened to his Fireside Chat.

-- 这是你的主要信息来源吗?你跟罗斯福总统亲自谈过?

-- 当然没有,我没有跟他面对面谈过。但我听过他的“炉边倾谈”。

--Any other sources? --Yes, there are othersources.

Like that look in a mother's eyes when she can'tfeed her kids. Without welfare, people would be starving.

-- 还有其他的信息渠道吗?

-- 是的,还有,例如一个母亲无法抚养自己孩子时的眼神。如果没有了福利措施,人们就会挨饿。

-- Who's starving, Miss Booke?--The unemployed are starving.

-- 谁在挨饿,布可小姐?- - 没有工作的人呀!

Mr. Burgess here---He's unemployed. Obviously, he'snot starving.

坐在这儿的伯吉斯先生,他也没有工作,但他显然也没有被饿着啊!

I drew you in, Miss Booke. You gave a faultypremise, so your syllogism fell apart. Your logic fell apart.

Major premise: The unemployed are starving.

Minor premise: Mr. Burgess is unemployed.

Conclusion: Mr. Burgess is starving.

Your major premise was based on a faultyassumption---Classic fallacy.

你陷入了我的圈套,布可小姐。你给出了一个错误的前提,所以你后面的三段论就站不住脚了。你的逻辑全乱了。

大前提:没工作的人会挨饿;小前提:伯吉斯先生没有工作;结论:伯吉斯先生会挨饿。

你的前提建立在了一个错误的假设上——这是典型的逻辑谬误。

Round 2: 选拔辩手时的考题

-- All right, Mr. Lowe. I will name a subject. Youspeak a few words...a pertinent quote.from world literature."Beauty".

-- "I heard the old, old men say, all that isbeautiful drifts away, like the waters."

-- 罗先生,我指定一个题目:我给你个主题,你得援引文学名著中与之相关的句子来陈述。“美丽”。

-- 我听老人们说过,所有的美丽都会消逝,就像流水一样。

-- Very good. "History". And name the author thistime.

-- "History is a nightmare, from which I am tryingto awake." James Joyce.

-- 很好。“历史”——这次要说出作者。

-- “历史是场噩梦,而我一直想从中醒来。”——詹姆斯·乔伊斯。

-- “Self-pity”.

-- "I never saw a wild thing sorry for itself."D.H. Lawrence.

-- “自怨自艾”。

-- “我从未见过野蛮的事物会为自己难过。”——D.H.罗伦斯。

-- Mr. Farmer. Tell me the irony in the name"Bethlehem Steel Corporation."

-- Bethlehem is the birthplace of Jesus, Prince ofPeace,and Bethlehem Steel makes weapons

-- 法默先生,解释一下“伯利恒钢铁公司”这个名字为什么具有讽刺意味?

-- 伯利恒是基督的出生地,是和平圣地,伯利恒钢铁公司却为战争制造武器。

Round 3: 教授辩论技巧

-- Yes, sir, I do like totalk.

-- Is that a virtue or a vice?

-- Well, I have to admit I've always wanted to bethe quiet, mysterious type,only I couldn't keep my mouth shut longenough.

-- 没错,先生,我很能说。

-- 这是优点还是缺点?

-- 哦,我必须承认我本想做个沉默又神秘的人,但我却难以长时间控制住我的嘴巴不说话。

-- Would you punch yourself in a street fight, Mr.Burgess?

-- No, sir.

-- Then don't punch yourself in a word fight. Youdon't have to make fun of yourself.Use your humor against youropponent.

--你和人打架时会打自己吗,伯吉斯先生?

--不会的,先生。

--那么和别人打嘴仗时也别自己打自己。你不需要自嘲,而应用你的幽默来对付你的对手。确实如此。辩论需要许多技巧:例如语言表述要多“哗众”,例如任何时候都别露怯。

Round 4: 辩论赛之一

Resolved: Unemployment relief should be ended whenthe Depression ends.

辩题:当经济萧条结束时失业救济的发放也应随之停止。

(首先是对手的陈述)

I traveled back through history to 1536, when thefirst Poor Laws of England were mandated. In those days, the dole,or welfare as we call it, was funded by voluntary contributions.But as time passed, the English devised the Allowance System,thefirst unemployment relief, only now it was paid with involuntarycontributions,more commonly known as taxes.

追溯到1536年英格兰第一部《济贫法》颁布那时候,失业救济金,或者社会福利金,是由自愿捐款组成。随着时间的推移,英格兰设计制定了社会保障制度。第一批失业救济金改由非自愿捐款支付,也就是通常意义上的税收。

The Allowance System was a disaster. The only realunemployment relief is to give a man a job. But to do that, youhave to give the economy life, not tax it to death.

这个社保制度是场灾难。真正的救助是给人们一份工作。要想做到这一点,就必须把经济搞活,而不是死命地征税。

(接下来我方开始陈述)

When capitalism was young, the old puritanicalconcept of duty was, "He who does not work shall not eat." Thatmade sense when there was more work than men willing to do it.

在资本主义的初期,严格意义上的“责任”这一概念就意味着“不做工者不得食”。这在那个只要你愿意工作,遍地都是工作机会的年代,确实是行的通的。

But those days are gone. Now there are millions whowant to work, but find themselves standing in breadlines.Now,should they not eat because there have no jobs? People,today weneed a new concept of duty: The right of the individual to demandfrom society is just as much as he gives to society.

但那样的时代已经过去了。如今有数百万人想要工作,但却发现自己只能排队等救济。那么,难道因为他们没有工作,就不给他们饭吃吗?今天的我们需要对责任有一个新的认识。每个个体对社会需求的权力和他给予这个社会的应当是一致的。

(对方辩手开始进攻)

We clutch at anything that even looks like asolution. $ 60 million a month for public relief? Pay it out ifit'll sweep the hoboes off the streets. One seventh of thepopulation of the United States on welfare. Fine, as long as itends our misery. A nation as desperate as this is a danger toitself.

任何看似解决问题的方法,我们都当它是救命稻草:一个月6千万用于公共救济?如果这能让流浪汉从大街上灭迹,那就付吧!美国有七分之一的人口靠救济金而活——没问题!只要能结束痛苦那就这样做吧!一个国家采取这样绝望的措施,这本身就是种危险。

(我方辩手予以有力反击)

Once, a Roman general brought peace to a rebelliousprovince by killing all its citizens.Even his fellow Romans wereshocked. One of them wrote, "Solitudinem faciunt, pacem appellant,"which means "They create desolation and call it peace." Now, forall their facts and figures, the Paul quinn debaters would alsocreate desolation and call it peace.They would allow the unemployedto die so the economy can live.

曾有一位罗马将军让一个叛乱的地方重新恢复和平,而他的方式就是杀掉所有居民。连他的罗马同胞都感到震惊。其中有人写道“荒芜变和平”,意思就是“当他们把国土沦为废墟,便说那就是和平。”从对方辩友提供的事实依据和数据来看,对方辩友也在创造荒芜,以制造和平的假象。他们寄希望于失业者死去,从而维系经济发展。

A brilliant young woman I know was asked once tosupport her argument in favor of social welfare. She named the mostpowerful source imaginable: The look in a mother's face when shecannot feed her children. Can you look that hungry child in theeyes? See the blood on his feet from walking barefoot in the cottonfields? Or do you ask his baby sister with her belly swollen fromhunger if she cares about her daddy's work ethic?

我认识的一位出色的年轻女子曾被问及她关于社会福利观点的论据。她勾勒出最有力量的画面:一张无法养活自己孩子的母亲的脸。你敢直视挨饿孩子的那双眼睛吗?你忍心看见他因赤脚从棉花地上走过而双脚沾满鲜血?或者问他因饥饿而患上腹水肿的妹妹是否在乎他们父亲的职业道德?

Round 5: 辩论赛之二

Resolved: Negroes should be admitted to stateuniversities.

辩题:应该允许黑人就读州立大学。

(这次首先是我方辩手的陈述)

My partner and I will prove that blocking a Negro'sadmission to a state university is not only wrong, it isabsurd.

我和我的同伴将证明阻止黑人进入州立大学不仅仅是个错误,而且荒谬至极。

The Negro people are not just a color in theAmerican fabric. They are the thread that holds it all together.Consider the legal and historical record. May 13, 1865:SergeantCrocker, a Negro, is the last soldier to die in the Civil War. Thefirst U.S.Soldiers decorated for bravery in France are NegroesHenry Johnson and Needham Roberts. 1920: The New York Timesannounces that the "N" in Negro would hereafterbe capitalized.

黑人不仅是美国这块织布上的一个颜色。他们是穿梭其中连接一切的丝线。让我们看看法律和历史的记录:1865年5月13日,黑人中士克罗克是在内战中最后一位牺牲的士兵;1918年,第一批在法国因勇敢而被授予勋章的美国士兵就是黑人亨利·约翰逊和尼德海姆·罗伯特;1920年,《纽约时报》宣布,黑人应当被视为平等的族群。

(下面是对方辩手的陈词)

To force upon the South what they are not ready forwould result in nothing but more racial hatred. Dr. W.E.B.DuBois...he's perhaps the most eminent Negro scholar in America. Hecomments..."It's a silly waste of money, time, and temper to tryand compel a powerful majority to do what they are determined notto do."

在南部还没做好准备的时候就把此制度强加给他们,只会徒增种族仇恨。杜博斯博士可能是美国最为著名的黑人学者,他曾经说过…“强迫大多数人去做他们坚决不肯做的事情,实在是浪费金钱、时间和耐性的愚蠢行为。”

(我方瞅准时机指出错漏)

My opponent so conveniently chose to ignore thefact that W.E.B. DuBois is the first Negroto receive a Ph. D from awhite college called Harvard.

对方辩友很巧妙的回避了一个事实,杜博斯正是第一位从一所名叫“哈佛”的白人大学拿到博士学位的黑人。

(下面是针锋相对的精彩舌战,对方先出招)

Dr. DuBois, he adds, "It is impossible for a Negroto receive a proper education at a white college."

杜博斯博士还说,对一个黑人而言,想从白人学校接受到合适的教育是不可能的。

(接招)

The most eminent Negro scholar in America is theproduct of an Ivy League education. You see, DuBois knows all toowell the white man's resistance to change. But that's no reason tokeep a black man out of any college. If someone didn't force uponthe South something it wasn't ready for, I'd still be in chains,and Miss Booke here would be running from her old Master!

这位美国最著名的黑人学者就是常青藤联盟教育的成果。杜博斯太了解白人反对改变的心理了,但这绝不是拒绝黑人进入任何一所大学的理由。如果不是当年在南方人还没准备好的时候就强行推行某些制度,那么身上现在还套着枷锁,这位布可女士可能还是刚刚从主人家逃出来的呢!

(对方以守为攻)

I do admit it. It is true. Far too many whites areafflicted with the disease of racial hatred. And because of racism,it would be impossible for a Negro to be happy at a southern whitecollege today. And if someone is unhappy, it is impossible to seehow they could receive a proper education. Yes, a time will comewhen Negroes and whites will walk on the same campus and we willshare the same classrooms. But sadly, that day is not today.

这点我承认,这很正确。很多白人都被种族仇恨折磨着,正因为种族主义,黑人想要在白人大学里开心的学习生活是不可能的。一个人如果不开心,就不可能受到良好的教育。没错,那个时刻终会到来,到时候黑人和白人会走在同一个校园里,坐在同一间教室中,但遗憾的是,今天还没到时候。

(我方女辩手的总结陈词奠定了胜局,也让屏幕前的我被一次次感动到落泪......)

As long as schools are segregated, Negroes willreceive an education that is both separate and unequal. ByOklahoma's own reckoning, the state is currently spending fivetimes more for the education of a white child than it is spendingto educate a colored child. That means better textbooks for thatchild than for that child. Oh, I say that's a shame, but myopponent says today is not the day for whites and coloreds to go tothe same college, to share the same campus, to walk in the sameclassroom. Well, would you kindly tell me when is that day gonnacome? Is it gonna come tomorrow? Is it gonna come next week? In ahundred years? Never? No, the time for justice, the time forfreedom, and the time for equality, is always, is always, rightnow!

只要学校还被分离,黑人将继续接受隔离的、且不平等的教育。俄克拉荷马州的官方数据显示,该州花在白人孩子教育上的经费是黑人孩子的5倍,也就是说白人孩子的教科书比黑人孩子的要好。我认为这是种耻辱,而对方辩友却说今天还不是时候,不是黑人白人同在一所学校的时候,不是他们同处一个校园的时候,不是他们共用一间教室的时候。那么请你告诉我,那一天什么时候才会到来呢?是明天?下礼拜?一百年后?还是永远都没有那一天?其实,那个公正得以实现的时刻,那个自由得以实现的时刻,那个平等得以实现的时刻——那一刻,就是——现在!

Round 6: 辩论赛之三

Resolved: "Civil disobedience is a moral weapon inthe fight for justice."

辩题:“公民的不服从是维护公正的道德武器”

(我方首先陈词)

How can disobedience ever be moral? Well, I guessthat depends on

one's definition of the word.

不服从怎么会是道德的呢?我想这取决于如何给这个词下定义。

In 1919, in India, 10,000 people gathered inAmritsar to protest the tyranny of British rule. General ReginaldDyer trapped them in a courtyard and ordered his troops to fireinto the crowd for ten minutes. 379 died...men,women,children...Shot down in cold blood. Dyer said he had taughtthem a moral lesson.Gandhi and his followers responded not withviolence but with an organized campaign of non-cooperation.Government buildings were occupied.Streets were blocked with peoplewho refused to rise even when beaten by police.

1919年,印度有一万人在阿密萨集会抗议英国的暴君统治。雷吉诺·戴尔将军将他们困在一个院子里,然后让军队朝人群扫射了十分钟,导致379人死亡,有男人,女人,孩子,都被残酷地杀害了。戴尔说他给了集会者们一个道德的教训。随后,甘地和他的追随者们并没有用暴力来回应,而是组织了一次不合作运动。政府大楼被占领,道路被人们堵死,即使被警察殴打也绝不还手。

Gandhi was arrested, but the British were soonforced to release him. He called it a moral victory. The definitionof moral: Dyer's lesson or Gandhi's victory?You choose.

甘地被逮捕了,但很快英国人被迫释放了他。甘地说这是道德的胜利。那么道德的定义究竟是戴尔将军的道德训诫还是甘地的道德胜利?这得由你来给出答案。

(对方陈词用数据和情感打动观众,一时占了上风)

From 1914 to 1918, for every single minute theworld was at war, four men laid down their lives. Just think of it.240 brave young men were hurled into eternity every hour of everyday, of every night, for four long years. 35,000 hours. 8,281,000casualties.240. 240. 240. Here was a slaughter immeasurably greaterthan what happened at Amritsar. Can there be anything moral aboutit? Nothing...except that it stopped Germany from enslaving all ofEurope.

从1914到1918年,全世界战火纷飞,每一分钟就有四个人倒下。想想这个数字:在那四年内的每一个日夜中的每一个小时里,都有240个勇敢的生命坠入永恒的沉睡。35000小时,8,281,000人阵亡,每小时240个,240个,240个!这是一个比在阿密萨规模大无数倍的屠杀。有何道德可言吗?没有。可是这让德国奴役欧洲的计划完全破产。

Civil disobedience isn't moral because it'snon-violent. Fighting for your country with violence can be deeplymoral, demanding the greatest sacrifice of all: Life itself.Non-violence is the mask civil disobedience wears to conceal itstrue face---anarchy.

公民的不服从并非因为是非暴力的就能被视为是道德的。用武力为你的国家奋勇杀敌也可以是非常道德的,因为这要求你做出最大程度的牺牲:牺牲你的生命。非暴力不过是公民不合作所佩戴的面具,用以遮掩它的真实面目:无政府正义。

(既然局面是对方占了上风,我方就立刻用幽默来增加自己的砝码)

Gandhi believes one must always act with love andrespect for one's opponents,even if they are Harvard debaters.

甘地相信一个人必须对他的对手充满爱和敬意,即使他们是哈佛的辩手。

Gandhi also believes that lawbreakers must acceptthe legal consequences for their actions. Does that sound likeanarchy? Civil disobedience is not something for us to fear. It is,after all, an American concept. You see, Gandhi draws hisinspiration not from a Hindu scripture, but from Henry DavidThoreau, who I believe graduated from Harvard and lived by a pondnot too far from here.

甘地也相信犯法之人需接受他们行为的后果——这难道是无政府主义吗?公民的不服从不是我们应该恐惧的理念,因为不管怎么样它都是源于美国的思想。甘地的想法并非源自印度教经典,而是来自亨利·大卫·梭罗,而据我所知梭罗就是哈佛毕业的,就曾住在离这里不远的那个池塘边。

(对方毫不示弱。不就是幽默吗?你会我也会!)

My opponent is right about one thing. Thoreau was aHarvard grad, and, like many of us, a bit self-righteous. He oncesaid, "Any man more right than his neighbors constitutes a majorityof one." Thoreau the idealist could never know that Adolf Hitlerwould agree with his words.

对方辩友有一点说对了,梭罗确实是哈佛毕业生。他也像我们大多数哈佛人一样,有点自以为是。他说过,“任何一个比自己的邻居更有理的人都代表了大多数人的意见”。梭罗这个理想主义者可能永远不知道希特勒会同意他的观点。

The beauty and the burden of democracy is this: Noidea prevails without the support of the majority. The peopledecide the moral issues of the day, not a majority of one.

民主之美以及民主之重就在于:任何观点都需获大多数通过。由人民来判断道德问题,而不是一个人的大多数。

(我方立刻反驳了对方抛出的观点)

Majorities do not decide what is right or wrong.Your conscience does.So why should a citizen surrender his or herconscience to a legislator? No, we must never, ever kneel downbefore the tyranny of a majority.

对或错并不由大多数人来决定,而是由你的良心来决定。为什么一个市民要将他的良知交由立法者支配?不!我们永远不应屈服于一个大多数人的暴政。

(对方先是以幽默回应,观众席笑声一片;再晓之以理、动之以情,观众席掌声一片。)

We can't decide which laws to obey and which toignore. If we could,I'd never stop for a red light. My father isone of those men that stands between us and chaos: a policeofficer. I remember the day his partner, his best friend, wasgunned down in the line of duty. Most vividly of all,I remember theexpression on my dad's face. Nothing that erodes the rule of lawcan be moral, no matter what name we give it.

哪部法律该遵守、哪部法律可以忽视,这不是由我们来决定的。如果真是这样,那我见到红灯就永远都不会停下。我的父亲是一个替我们直面纷乱的人,他是一名警察。我还记得那天他的搭档,也是他最好的朋友,因公而被枪杀身亡。我印象最深刻的是当时父亲脸上的表情。任何凌驾于法律之上的行为都是不道德的,不管我们给它们取的名字有多花哨!

In Texas, they lynch Negroes. My teammates and Isaw a man strung up by his neck and set on fire. We drove through alynch mob, pressed our faces against the floorboard. I looked at myteammates. I saw the fear in their eyes, and worse, the shame. Whatwas this Negro's crime that he should be hung, without trial, in adark forest filled with fog? Was he a thief? Was he a killer? Orjust a Negro? Was he a sharecropper? A preacher? Were his childrenwaiting up for him? And who are we to just lie there and donothing? No matter what he did, the mob was the criminal. But thelaw did nothing, just left us wondering why.

在德州,人们私刑处死黑人。我的队友和我看到一个男人被绑着吊起来,然后被烧死。我们开车经过一群动私刑的暴徒。我们把脸紧紧贴在车子地板上。我看着我的队友。从他们眼中我看到了恐惧,更悲哀的是,我看到了羞耻。那个黑人犯了什么罪,以至于在一个雾气弥漫的森林中未经审批而直接被吊死?他是个贼?是个杀人犯?逆或仅仅只因为他是个黑人?他是个佃农?是位传教士?他的孩子在等着他回去吗?为什么我们只是在一边看着,却不采取任何行动?不管他做了什么,那群暴徒才是罪犯。但是法律什么作用也起不了,只是让我们不停地想着“为什么会这样?”

My opponent says nothing that erodes the rule oflaw can be moral. But there is no rule of law in the Jim CrowSouth, not when Negroes are denied housing, turned away fromschools, hospitals, and not when we are lynched.

对方辩友说任何凌驾于法律之上的行为都是不道德的,但是在施行种族隔离策略的南方根本没有法律可言。当黑人没有房子可住的时候,当黑人被学校和医院拒收的时候,当我们被私刑处死的时候,都根本没有法律。

St. Augustine said, "An unjust law is no law atall," which means I have a right, even a duty, to resist. Withviolence or civil disobedience? You should pray I choose thelatter.

圣奥古斯丁说,“不公正的法律根本不能称之为法律,”也就是说我有权利,甚至有责任去反抗。是用暴力反抗,还是非暴力地行使公民的不服从?—— 你们应该庆幸我选择了后者。

整场辩论乃至 整部影片都以这段总结陈词结束。这段辩词确有千钧之力。

尤其是最后一句,直指人心振聋发聩,成就了一部伟大电影的终极经典。

  

爱华网本文地址 » http://www.aihuau.com/a/25101016/318848.html

更多阅读

《鲁西西传》读后感 关于教师节的手抄报

《鲁西西传》读后感近来,我一直都仔细地看着这本中国著名作家郑渊洁写的作品——《鲁西西传》,当我打开首页,一行醒目的字眼跳入眼帘,“只许女孩子看的童话”。为什么是写给女孩子看的呢?为什么男孩子不能看?我怀着好奇的心,一页一页仔细

颜真卿《祭侄稿》赏析汇 中书汇颜真卿书法节

颜真卿《祭侄文稿》赏析(个人观点,点击下图可看大图)【背景】《祭侄文稿》又称《祭侄季明文稿》,颜真卿50岁时书。计25行,共230字。这篇文稿追叙了常山太守颜杲(gǎo)卿父子一门在安禄山叛乱时,挺身而出,坚决抵抗,以致“父陷子死,巢倾卵覆”、

声明:《《激辩风云》又称伟大辩手 经典台词中英双语 激辩风云观后感》为网友訁巟暗匴迣鎅分享!如侵犯到您的合法权益请联系我们删除