东风袅袅泛崇光,

香雾空蒙月转廊。
只恐夜深花睡去,
故烧高烛照红妆。
——苏轼《海棠》
这一夜,您的心情一定不错。
您的眼前,您的笔下,说到底是您的心中,有暖融的春意,有温和的东风,有阵阵的幽香,有朦胧的月光,更难得的是,您还有未泯的童心,久违的雅致,居然点起高烛去欣赏那沉睡的海棠。
烛光中的海棠,一定也非常的优雅,十分的静美,此时,您和海棠会说些什么呢?
是告诉她,您已从牢狱的阴影中走了出来;
还是告诉她,您已安然于黄州这个闲差事?
是告诉她,您已正处江湖之僻远,失去君王之恩宠;
还是告诉她,正期盼“持节云中,何日遣冯唐”?
无论怎么说,这一夜,又是您的一个难眠之夜。
爱华网本文地址 » http://www.aihuau.com/a/321451/752260188692.html
更多阅读

读苏轼的《留侯论》原文: 古之所谓豪杰之士者,必有过人之节。人情有所不能忍者,匹夫见辱,拔剑而起,挺身而斗,此不足为勇也。天下有大勇者,猝然临之而不惊,无故加之而不怒。此其所挟持者甚大,而其志甚远也。 夫子房受书于圯(yi)上之

月下横笛发表于 2015-10-06 15:55:18 元丰三年,即公元1080年,苏轼被贬到黄州任职,其间写过一首七言绝句《海棠》,原文为:“东风袅袅泛崇光,香雾空蒙月转廊。只恐夜深花睡去,故烧高烛照红妆。”意思是:拂面而来的春风吹动了淡淡的云朵,露出溶

无可奈何花落去,似曾相识燕归来----晏殊《浣溪沙》赏析浣溪沙晏殊一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。夕阳西下几时回?无可奈何花落去,似曾相识燕归来。小园香径独徘徊。【译文】听一曲以新词谱成的歌,饮一杯酒。去年这时节的天气、旧亭台依

无可奈何花落去,似曾相识燕归来。[译文] 花儿谢了,想让它不谢只是枉然;燕子来了,好像还是去年的飞燕。[出典] 晏殊《浣溪沙》注:1、《浣溪沙》 晏殊一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。夕阳西下几时回?无可奈何花落去,似曾相识燕归来。小园香径

文/王小痴褪尽东风满面妆,可怜蝶粉与蜂狂。自今意思谁能说,一片春心付海棠。——明·唐寅 《题海棠美人》“海棠春睡”这样丰腴香艳的意境当然只得出现在杨贵妃身上,其他美人儿谁也不配。《冷斋夜话》记载,唐明皇游沉香亭,召见杨贵