《斯卡布罗市集》 《斯卡布罗市集》-简介,《斯卡布罗市集》-歌

斯卡布罗集市(Scarborough Fair)是著名流行音乐组合西蒙和加芬克尔的经典名曲。

《斯卡布罗市集》 《斯卡布罗市集》-简介,《斯卡布罗市集》-歌

斯卡布罗市集_《斯卡布罗市集》 -简介

Scarborough Fair原是一首古老(大约作于十三世纪)的苏格兰民间歌曲(riddle song)。后来成来《Scarborough Fair》美国六十年代最受大学生欢迎的电影、1968年奥斯卡获奖片《毕业生》(达斯汀?霍夫曼主演)中的主题曲。

歌曲名称:《Scarborough Fair》(中译:斯卡布罗集市)

原唱歌手:Paul Simon (保罗?西蒙)和Art Garfunkel(加芬克尔)

作词:Paul Simon - Art Garfunkel

作曲:Paul Simon - Art Garfunke

斯卡布罗市集_《斯卡布罗市集》 -歌曲由来

斯卡布罗集市本是由于维京人经常的登陆,作一些交换而形成的一个定期集市,在几百年的时间里,每年的秋天持续一个半月,现在的英国,还有这么一个小镇。产生于苏格兰,很有可能受到了维京人和另一支伟大的蛮族凯尔特人的影响。维京人是那种大无畏的民族,而凯尔特则有着很多神秘难解的传说,他们留给我们的印象当中,更多的是诡秘和传奇,但是就是这些野蛮人创作了那首充盈着敏感的诗意和微妙的幽怨的歌。时常出现在脑子里的图像,是秋天的干草温暖的气味夹杂着野花的芬芳,被萧索的秋风挟裹着,掠过大地和田野,掠过即将封冻的河流和永远叹息的大海,一个孤独的男人,独自唱着忧伤的歌,消失在天地之间。歌曲的主人是一个被情人抛弃的男人。尽管歌词充满诗意和微妙的情调,但在中世纪时期只能算是民歌,而不可能是贵族的作品。那个年代,贵族和骑士们只能远远地对一个女人在心里暗暗爱慕,而那样的倾情几乎是不可能得到回响的。

这样的谜歌由漂流各地的游唱诗人(bard或shaper)辗转传唱。

斯卡布罗市集_《斯卡布罗市集》 -歌词

Are you going to Scarborough Fair?
您是去斯卡布罗集市吗?
Parsley, sage, rosemary & thyme
芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香
Remember me to one who lives there
代我向那里的一个人问好
She once was a true love of mine.
她曾经是我真心深爱的姑娘
Are you going to Scarborough Fair?
您是去斯卡布罗集市吗?
Parsley, sage, rosemary & thyme
芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香
Remember me to one who lives there
代我向那里的一个人问好
She once was a true love of mine
她曾经是我真心深爱的姑娘
Tell her to make me acambricshirt
请让她为我做一件麻布的衣裳
Parsley, sage, rosemary & thyme
芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香
Without no seams norneedlework
没有接缝也找不到针脚
Then she'll be a true love of mine
她就将成为我心爱的姑娘
Tell her to find me an acre of land
请她为我找一亩土地
Parsley, sage, rosemary, & thyme
芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香
Between the salt water and the sea strand
要在那海水和海滩之间
Then she'll be a true love of mine
她就将成为我心爱的姑娘
Tell her to reap it in a sickle of leather
请她用皮做的镰刀收割庄稼
Parsley, sage, rosemary & thyme
芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香
And to gather it all in a bunch of heather
再用石南草札成一堆
Then she'll be a true love of mine
她就将成为我心爱的姑娘
Are you going to Scarborough Fair?
您是去斯卡布罗集市吗?
Parsley, sage, rosemary & thyme
芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香
Remember me to one who lives there
代我向那里的一个人问好
She once was a true love of mine.
她曾经是我真心深爱的姑娘

斯卡布罗市集_《斯卡布罗市集》 -歌词释义

《斯卡布罗集市》的第二句唱到了四种花朵,香芹、鼠尾草、迷迭香和百里香(Parsley,Sage,RosemaryandThyme),分别代表爱情的甜蜜,力量,忠诚和勇气。而目前《斯卡布罗集市》最著名的版本,也就是西蒙和加芬克尔(SimonandGarfunkel)为电影《毕业生》所创作的主题曲(当年曾超过了披头士乐队的白色专辑,登上了1968年畅销歌曲排行榜的榜首),主要使用了“原版”中“Parsley,Sage,RosemaryandThyme”这一小部分。

在歌曲的二、三、四段,每一句的结尾,都有一个不太明显的声音在唱着另外的一套歌词,副歌的歌词是保罗・西蒙写的,而旋律则出自亚瑟・加芬克尔之手,副歌开始时如同秋天昏黄萧索的天空,沉静的讲述战争当中的种种苦难,艰辛,这使得这一曲《斯卡布罗集市》不再仅仅是一首哀伤的恋歌,更是是一首尖锐的反战歌曲。那套歌词的内容讲述了一场战争。结合当时的背景,可能与反对越南战争有关。

斯卡布罗市集_《斯卡布罗市集》 -视频


  

爱华网本文地址 » http://www.aihuau.com/a/8103270103/39275.html

更多阅读

《灵罗戒》篇章试读 笔趣阁无弹窗灵罗戒

《灵罗戒》作者简介  突然,少年耳朵动了一下,他听到仿佛有脚步声在院门外响起。少年不禁得停下手中的动作,竖耳仔细听了听,果然,那多少不可闻的脚步声正在向这里促凑近。  声音时而急促,时而缓慢。院子中,一名十四五岁的少年,正站破

声明:《《斯卡布罗市集》 《斯卡布罗市集》-简介,《斯卡布罗市集》-歌》为网友冷心如玉分享!如侵犯到您的合法权益请联系我们删除