爱莲说原文及注释 陋室铭原文及注释

《陋室铭》原文

山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:“何陋之有?”

标题:陋室铭原文及注释
网址:http://u.www.AihuAu.com.net/subject/1558098.html
沙发回目录

陋室铭注释1

歌德 | 2013-09-14 09:18

(1)刘禹锡生活在唐代中后期,由于安史之乱,唐朝形成了宦官专权、藩镇割据、朋党之争的社会局面。他对于这样的社会现实颇为不满,曾参与了王叔文领导的改革运动,但遭遇失败,以致仕途坎坷,多次受贬。但是,他没有屈服于权贵,而是以文明志,表现了他刚直不阿的品格和对达官显贵的蔑视态度。本文可以说是作者对当时世风的辛辣嘲讽与心态的自明。这篇《陋室铭》是他贬为和州刺史时在任上写的。

(2)指示代词斯,这。

爱莲说原文及注释 陋室铭原文及注释

(3)陋室:陈设简单而狭小的房屋。

(4)惟:只

(5)馨:散播得很远的香气,这里指品德高尚,今义:芳香;吾,我。

(6)鸿儒:这里泛指博学之士。鸿,大.儒,旧指读书人,这里指知识渊博的人.有学问的人。

(7)白丁:未得功名的平民。这里借指没有学问之人。

(8)素琴:不加雕绘装饰的琴。素:不加装饰的

(9)金经:用金泥做成的经文,或《金刚经》(《金刚般若经》是《金刚般若波罗蜜经》的略称),唐代《金刚经》流传甚广。这里泛指佛经。

(10)丝竹:琴瑟,萧管,这里指的是合奏乐器的声音。此处泛指乐器。乱耳,使听力紊乱。

(11)乱耳:乱,使……烦乱。

板凳回目录

陋室铭注释2

歌德 | 2013-09-14 09:18

(12)案牍,官府的公文。

(13)劳形,使身体劳累。形,形体、身体,今义 样子;劳,使……劳累。

(14)南阳:地名,今湖北省襄阳县西。诸葛亮在出山之前,曾在南阳庐中隐居躬耕。

(15)子云:汉代的扬子云(也作“杨子云”“扬雄”)(前53―18)的字。他是西蜀(今四川省成都市)人,其住所称“扬子宅”,据传他在扬子宅中写成《太玄经》,故又称“草玄堂”。文中子云亭即指其住所。川中尚有纪念他的子云山、子云城。(和前一句引用典故表明:“陋室不陋”)

(16)无丝竹之乱耳,无案牍之劳形:丝竹,琴瑟萧笛等管弦乐器,这里指奏乐的声音,今义,丝绸和竹子;之,助词。用于主谓之间,不译,取消句子独立性,也有表舒缓语气的作用。

(17)何陋之有:之,表宾语提前。全句意为“有何陋语见《论语・子罕》:"子欲居九夷,或曰;‘陋,如之何?’子曰:‘君子居之,何陋之有?’"孔子认为,九夷虽然简陋,但是有君子住在那里,就不简陋了。此处引用孔子的话证“陋室”说明“有德者居之,则陋室不陋。”与前文“斯是陋室,惟吾德馨”遥相呼应。把个"陋"字彻底翻了过来,达到"不陋"的最完美的境界,这是全文的点睛之笔。突出表明了作者高洁傲岸的情操和安贫乐道的情趣。

(18)铭:是古代刻在器物上用来警诫自己或称述功德的文字,后来发展成一种文体。

(19)苔痕上阶绿,草色入帘青:苔藓碧绿,长到台阶上,草色青葱,映入帘中。

  

爱华网本文地址 » http://www.aihuau.com/a/8103390103/81987.html

更多阅读

《爱莲说》、《石壕吏》测试题及答案 爱莲说导学案及答案

《爱莲说》、《石壕吏》测试题《爱莲说》阅读一、填空1、《爱莲说》选自《周元公集 》,作者(周敦颐) ,字(茂叔)是(北宋) 时著名的(哲学家)家.著有《太极图说》《通书》等。本文文体是(说)。2、《爱莲说》中用来比喻君子既不与世俗同流合污,又

采菊东篱下,悠然见南山 爱莲说原文及翻译

采菊东篱下,悠然见南山见到这个题目,你一定不会感到陌生的,因为这是引用了晋陶潜《饮酒》中的诗句。原诗是:“结庐在人境,而无车马喧。问君何能尔?心远地自偏。采菊东篱下,悠然见南山。山地日夕佳,飞鸟相与还。此中有真意,欲辨已忘言。”其

爱莲说原文节奏划分译文 爱莲说译文

爱莲说水陆草木之花,可爱者甚蕃(fán)。晋陶渊明独爱菊。自李唐来,世人甚爱牡丹。予独爱莲之出淤泥而不染,濯(zhuó)清涟(lián)而不妖,中通外直,不蔓(wàn)不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵

八年级语文《短文两篇•陋室铭•爱莲说》练习题

八年级语文《短文两篇·陋室铭·爱莲说》练习题一、基础知识题 1.给下列汉字注音。(3分) 陋( ) 馨() 儒() 牍() 案() 苔() 2.读拼音写汉字。(3分)甚fán()yū泥( )zhuó清涟( )xiè玩( )隐yì( )xiǎn有闻( )3.解释下列画线的字。(5分)①惟吾德馨()②阅金经()③谈

《陋室铭》《爱莲说》原文及翻译 爱莲说原文翻译

陋室铭原文山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:“何陋之有?”翻译山不一定要高,有

声明:《爱莲说原文及注释 陋室铭原文及注释》为网友暮色安然分享!如侵犯到您的合法权益请联系我们删除